Американские спецслужбы готовят операцию по устранению лидера венесуэльской оппозиции, который не оправдал их надежды на захват власти в стране. Одновременно, чтобы вызвать волну недовольства, западные диверсанты планируют крупную провокацию на местном нефтеперерабатывающем заводе. Понимая, насколько реальна опасность, руководство Венесуэлы обращается за помощью к частной военной компании, в которой служит капитан Максим Власов. Рейнджерам предстоит выполнить сложную задачу по отражению атаки, ведь только им по силам противостоять головорезам из спецотряда ЦРУ…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наемники отправляются в джунгли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Тамоников А.А., 2020
© Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2020
Глава 1
В кабинете, расположенном на втором этаже особняка, окруженного пальмами и высоким забором, за круглым столом, стоявшим у окна, занимавшего половину стены, собрались представитель спецслужбы Колумбии подполковник Джон Сорхами, его помощник лейтенант Кристиан Матара и сотрудник Боливарской службы национальной разведки Венесуэлы капитан Мигель Вильес. Этот офицер являлся посланником заместителя начальника Объединенного штаба Вооруженных cил Венесуэлы бригадного генерала Рональда Гомкона, тайно поддерживающего оппозиционные силы в стране и имеющего немалое влияние в военной среде.
Все они пили кофе, поданное Карин, красивой женщиной лет тридцати, горничной в доме подполковника Сорхами. Она прекрасно умела готовить этот напиток.
Вильес прикурил сигарету и сказал:
— Сеньор Сорхами, во дворе вашего дома я видел мужчину. Позвольте узнать, кто он?
Хозяин особняка ответил:
— Садовник и смотритель за особняком Херни Лерас. Женщина, которая подавала нам кофе, горничная Карин — его супруга. А что, капитан?
— Надеюсь, это надежные и не болтливые люди.
— Вы меня удивляете, сеньор Вильес. Разве я стал бы держать здесь, в доме, о котором знает весьма ограниченный круг лиц, людей, которым не доверял бы?
— Это так, но как определить, надежен человек или нет? Генерал Гомкон абсолютно доверял начальнику штаба мотопехотной бригады, дислоцирующейся у Каракаса, подполковнику Салмону Вистари. Они вместе учились, долгое время служили в одной дивизии. И что в итоге? Когда генерал Гомкон предложил ему перейти на сторону Хуана Гуардо, оппозиционного лидера, признанного Западом президентом страны, Вистари не только отказался, но и пригрозил доложить командующему о предательстве своего друга. К счастью, подполковник не успел это сделать. Автокатастрофа оборвала его жизнь. А если бы доложил? Это вызвало бы не только арест генерала, но и нанесло бы непоправимый ущерб всей оппозиции, могло бы привести к полному ее развалу.
Сорхами кивнул и сказал:
— Я вас понял, капитан. Заверяю, Херни и Карин Лерас преданы мне. Откуда такая уверенность, объяснять не буду, это вам знать не обязательно. Но вы можете быть спокойны.
Вильес пожал плечами.
— Хорошо, если так. Во сколько должны прибыть наши друзья?
— Вы куда-то спешите?
— Отправляя меня сюда, генерал Гомкон приказал мне не задерживаться. Вы прекрасно знаете, как в настоящее время работает венесуэльская контрразведка. Ей удается весьма быстро выявлять людей в военном ведомстве, просто симпатизирующих Гуардо, критикующих президента, пока еще действующего, и Единую социалистическую партию. В этом плане работа контрразведки более чем эффективна.
— Самолет из Вашингтона прибывает в Боготу в восемнадцать часов местного времени. Еще час уйдет на переезд в Обануду. Так что ориентировочно в девятнадцать наши друзья будут здесь. Утром вы уже выйдете на службу.
— Понял. Благодарю. Три часа ожидания.
— Больше ждали.
— Подождать-то можно, но стоит ли рассчитывать на серьезные последствия визита друзей?
Сорхами улыбнулся и ответил:
— На этот раз стоит, капитан. Если вам неуютно в кабинете, можете пройти в гостиную, в бассейн. В моем доме все открыто для вас. Или прогуляйтесь в парке. Он небольшой, но красивый.
— Спасибо, я подожду здесь, вместе с вами.
Помощник Сорхами сказал:
— Не понимаю.
Подполковник и капитан повернулись к нему, и Сорхами спросил:
— Что ты не понимаешь, Крис?
— Венесуэльцев, поддерживающих действующего президента. Экономическая ситуация ухудшается, закрываются магазины, дефицит во всем, особенно в питании, лекарствах, товарах повседневного спроса. Это же с ума сойти! Шампунь стоит более пятисот долларов. На зарплату, если есть работа, можно купить только хлеб, на остальное денег не хватит. Растет преступность. Голодные люди просто штурмуют магазины, которые еще продолжают работать, повсюду грабежи, разбой. А они за президента. И ведь знают, что Гуардо готовы поддержать сильнейшие экономики мира. Это сразу решит многие бытовые вопросы. Но большинство стоит за действующего президента. Не понимаю.
Сорхами усмехнулся и сказал:
— Зато, мой лейтенант, в Венесуэле самый дешевый бензин. Ты в курсе, сколько он там стоит?
— В курсе, полтора цента. Но бензином семьи не прокормишь.
— Не все так мрачно, лейтенант, как вам представляется, хотя с вами трудно не согласиться, — заявил Вильес. — Невозможно смириться с тем, что режим главы государства начал получать помощь от России и Китая. К сожалению, Штаты в последние десятилетия сами отталкивают от себя своих союзников. Народ далеко не глуп. Он видит, что происходит в тех странах, где США и НАТО пытаются установить демократический порядок и обещают решить проблемы с бедностью. Народ видел, как была практически уничтожена Ливия, разгромлен Ирак, что произошло в Сирии, Афганистане. Я ни в коем случае не защищаю действующее правительство, более того, выступаю против президента и его диктата, поэтому и нахожусь здесь. Но если и дальше Запад будет бороться с главой государства только на словах, то скоро вся оппозиция рассыплется, эмигрирует из страны. В Венесуэлу войдут русские или китайцы. Большинство народа верит лидерам этих стран.
— Достаточно! — произнес Сорхами, не скрывая раздражения. — США не позволят русским, китайцам или кому-то другому хозяйничать в стране, занимающей первое место в мире по запасам нефти. Американцы сменят режим президента. Это только вопрос времени. Тогда для Каракаса будут открыты огромные рынки сбыта, что обеспечит рост благосостояния населения и решение всех экономических проблем.
Вильес откинулся на спинку удобного кожаного кресла и сказал:
— Надеждой на это мы и живем.
— Одной надежды мало, капитан. Нужно действовать. В первую очередь вам самим.
— Как именно, сеньор Сорхами? — спросил Вильес. — Ведь армия Венесуэлы, одна из сильнейших в Южной Америке, выступает за избранного президента, а не за оппозиционного Гуардо, хотя тот и занимал пост спикера Национальной ассамблеи.
— Но генерал Гомкон за оппозицию. Ты тоже. Таких офицеров в армии наверняка очень много. Их надо объединить.
— Находясь здесь, можно говорить что угодно. Сеньор Сорхами, я бы посоветовал вам посетить Венесуэлу. Тогда вы увидели бы многое из того, что из Колумбии незаметно. Я, как и вы, уверен, что падение режима президента неизбежно. А время? Если американцы наконец-то активизируются, то оно будет работать на нас. Если же усилится влияние России и Китая, то против.
Кофе был давно выпит. Сорхами выкурил американскую сигарету. В отличие от многих латиноамериканцев он предпочитал их сигарам.
— Еще кофе, сеньоры? — спросил хозяин дома.
Помощник и капитан Вильес отказались.
— Я предложил бы вам отменный ром, коньяк, но сами понимаете. Попозже, за ужином, думаю, можно будет расслабиться. Кстати… — Сорхами взял со стола колокольчик и позвонил.
Тут же появилась Карин.
— Да, сеньор Сорхами?
— Что у нас на ужин, Карин?
— Мясо с овощами, цыпленок, на десерт фрукты, горячий шоколад. Если же гости, которых вы ожидаете, пожелают что-то другое, то я выполню заказ быстро. У нас достаточно всякого мяса, морепродуктов, колбасных изделий.
— Хорошо.
— Я бы хотела знать, ужин будет в обычное время? В восемнадцать тридцать?
Сорхами покачал головой и ответил:
— Скорее всего, позже. Но блюда должны быть поданы по первому требованию.
— Да, сеньор.
— Пусть тебе муж поможет.
— Он уже помогает.
— Хорошо, иди.
— Есть один вопрос, сеньор.
— Слушаю.
— Ваш водитель и телохранитель Стефан Бирна поставил машину напротив кухни.
— И что?
— Нам неудобно. Может, переставить «БМВ» под навес?
— А вот это, Карин, не твое дело. Стефану виднее.
— Да, конечно, извините.
Женщина ушла.
Как только за ней закрылась дверь, ожил сотовый телефон хозяина дома.
— Это Лиммер, — услышал он. — Добрый вечер, сеньор подполковник!
— Майор? Черт побери, а ведь уже пора! Вы приземлились?
— С борта позвонить невозможно.
— Быстро пролетело время.
— Это вы о чем, Джон?
— Так, о своем. Вас должен встретить мой человек прямо на выходе из аэропорта. Это…
— Сеньор Арсина на «Хонде».
— Значит, вы уже у машины?
— Мы выезжаем.
— Отлично, к встрече все готово.
— Представитель генерала Гомкона на месте?
— Да.
— Прекрасно, до встречи.
— Одну минуту, майор!
— Что?
— Насчет ужина. Прислуга приготовила национальные блюда. Возможно, вы пожелаете что-нибудь другое?
Лиммер рассмеялся и заявил:
— Я, Джон, всеядный. Даже если ваш повар приготовил бы змей или скорпионов, то это меня не смутило бы.
— Понял, ждем. — Сорхами отключил телефон, посмотрел на часы. — Надо же, восемнадцать двадцать. Это мы что, два с лишним часа разговаривали?
— Да, — сказал Матара, тоже посмотрев на часы.
— Удивительно. — Подполковник взглянул на Вильеса. — А вы, капитан, говорили, ждать долго. Сеньоры, я прошу вас пройти в парк. Надо подготовить кабинет для приема гостей. Вы прогуляйтесь, я займусь делами.
В 19.30 черная «Хонда» въехала в ворота, открытые садовником, и замерла у парадного входа в особняк. У ступеней стояли Сорхами, Матара, Вильес.
Из машины вышел водитель, открыл обе дверцы с другой стороны.
С переднего сиденья поднялся худощавый мужчина лет сорока в безупречном костюме. Сзади выбрались еще двое, тоже в костюмах, при галстуках, в лакированных туфлях. У всех заметна военная выправка.
Сорхами подошел к худощавому мужчине.
— Рад приветствовать вас, господин майор!
Старший офицер отдела специальных операций ЦРУ майор Ник Лиммер пожал руку подполковнику и представил людей, прибывших с ним:
— Мой помощник лейтенант Гарри Трип и командир специальной команды «А-6» капитан Хуан Сардамель. Не удивляйтесь, он гражданин США, его родители — эмигранты из Венесуэлы.
Сорхами представил Матару и Вильеса.
После этого все прошли в кабинет, где был выставлен другой стол, размерами больше прежнего, еще три кресла. У окна размещалась подставка с картой восточной части Колумбии и западной — Венесуэлы.
Во главе стола, на место, прежде занимаемое Сорхами, бесцеремонно сел майор ЦРУ. Места рядом с ним заняли его помощник и капитан американского спецназа. Остальные разместились дальше. Подполковник Сорхами устроился напротив Лиммера.
Это место было непривычным для него, оттого он и чувствовал себя неуверенно. Сорхами имел приказ вступить в контакт с представителями ЦРУ, но видел это по-другому. Американцы вели себя как хозяева.
— Господа, — начал Лиммер. — Мы собрались здесь, чтобы выработать решение по изменению ситуации в Венесуэле. Как это ни прискорбно, лидер оппозиции Хуан Гуардо, несмотря на всю поддержку и помощь, оказанную ему, со своей задачей не справился. Признаюсь, в том, что он реально сможет захватить власть, сомневались многие, в том числе и я. Но ставки были сделаны на него. Все же не рядовой человек, а президент Национальной ассамблеи, то есть парламента. Да, он смог на начальном этапе так называемой революции поднять массы народа, недовольного жизнью. Гуардо возглавлял волнения, но лишь до тех пор, пока правительство не пошло на кардинальные меры по пресечению беспорядков. Не помогло ему и то обстоятельство, что его признали президентом и США, и еще более пятидесяти стран. Для действующего главы государства это не сыграло никакой роли. Его поддержали Москва и Пекин. Посему, сеньоры, сейчас мы можем констатировать, что ставка на Гуардо не оправдала себя. Пытаться и дальше продвигать его нет смысла.
Подполковник Сорхами взглянул на американца и спросил:
— Извините, сэр, но это официальная позиция Вашингтона?
Лиммер усмехнулся и ответил:
— Нет. Официально Вашингтон и страны, поддерживающие Гуардо, станут, как и прежде, настаивать на законности признания Гуардо президентом, однако это будет всего лишь ширма. В США принято решение о замене Гуардо. Я не буду называть, кем именно. Это лишняя информация, принято решение о замене Гуардо.
— Кто займет его место? — вырвалось у Сорхами.
— Бригадный генерал Рональд Гомкон, — ответил Лиммер, внимательно оглядел присутствующих, остановил взгляд на Вильесе и спросил: — Как считаете, капитан, на этот раз выбор верный?
Мигель Вильес не ожидал такого поворота событий и находился в растерянности. Он же был послан сюда именно Гомконом, помощником которого являлся. Однако генерал даже не намекнул ему, о чем пойдет речь, сказал лишь, что американцы, скорее всего, предложат новый, по-настоящему эффективный план свержения действующей власти. А ведь он не мог не знать, что на первые позиции Вашингтон выдвигает именно его. Хотя…
Поэтому капитан сказал:
— Выбор верный. У бригадного генерала Гомкона репутация волевого, решительного офицера, связи и в штабе, и в войсках. Его поддерживают некоторые командиры соединений и частей армии. Генерала связывают с ними дружеские отношения и понимание необходимости смены как политического, так и экономического курса страны, пока она не превратилась в марионетку России и Китая. Но, господин майор, сам-то генерал Гомкон знает о том, что вы намерены поставить на него?
— Я, капитан, лично ни на кого не ставлю. Гомкона выбрали люди, занимающиеся вашей страной. Знает ли генерал об их намерениях? Конечно, он в курсе дела. Данный вопрос с ним согласован. Гомкон готов возглавить государственный переворот, опираясь на тех офицеров, которые поддерживают его. А это уже гораздо серьезней, чем массы простого народа, которые выступают на стороне Гуардо. Вы наверняка желаете спросить, почему генерал Гомкон с самого начала не был выбран в качестве лидера повстанцев, так? — Лиммер впился глазами в Вильеса.
Тот съежился от холода этого взгляда и ответил:
— Так точно, сэр!
— А сами как думаете?
— Не знаю. Я всего лишь помощник и доверенное лицо заместителя начальника объединенного штаба. Вероятно, потому, что в Вашингтоне изначально рассчитывали на все более ухудшающееся положение народа во многом из-за санкций, введенных США, а также снижения цены на нефть и газ, от которых в моей стране зависит практически все. А в данной ситуации на роль нового президента вполне подходил глава парламента.
— В общем, вы правы, капитан. Расчет наш был верен, однако мы не учли мгновенной реакции России на события в Венесуэле. Следом за Москвой обозначил свою позицию и Пекин. Если бы они чуть помедлили, то режим пал бы. Но опять-таки при активных действиях самого Гуардо и его окружения. Он, человек, вполне преданный США, мог запросить военную помощь в Вашингтоне, но ограничился гуманитарной. Гуардо, к сожалению, не понял, что так власть не захватывают. Он испугался большой крови, а без нее такие дела не обходятся. В общем, Гуардо провалил свою миссию. Глава государства находится в Каракасе. В Венесуэлу прибыли корабли российского флота, военные советники, инструкторы. Пекин помогает смягчить экономический кризис. А господин Гуардо, признанный США, сидит в провинциальном городе Санта-Пасура. Заметьте, его никто не трогает. Гуардо собирает митинги своих сторонников. Власть реагирует на это спокойно. Хотя полиция Венесуэлы спокойно могла бы арестовать лидера повстанцев и его сторонников. Здесь чувствуется рука Москвы. Вряд ли президент оставил бы в покое мятежников, ему, скорее всего, запретили это делать. В Москве понимают, пойди диктатор на такие шаги, и США не остались бы в стороне. Да и ситуация в стране изменилась бы не в пользу режима. Надо отдать должное президенту России. Он прекрасно разбирается в подобных вещах. Сказывается школа КГБ. А в этой структуре умели работать. Эти профессиональные навыки до сих пор никуда не делись.
— Но как в такой обстановке США намереваются сменить режим в Каракасе? — поинтересовался Сорхами.
Майор отдела специальных операций ЦРУ улыбнулся и проговорил:
— Как я сказал, российские спецслужбы умеют работать, но и американские не уступают им. Нами разработан план операции «Ориноко». Да, придется начать практически с самого начала, но уже с учетом просчетов, допущенных ранее. А что требуется для успешного проведения государственного переворота? В первую очередь резкая дестабилизация общей обстановки в стране. Основа для этого была все же заложена Гуардо.
— Очередная диверсия на электростанции «Эль-Гури»? Или где-то еще? — спросил Вильес.
— Кто же, капитан, начинает новую операцию с атаки на уже отработанные объекты? То, что у вас называют диверсией на «Гури», — пройденный этап. Действующий режим сделал соответствующие выводы. Сейчас все ГЭС находятся под усиленной охраной национальной гвардии. Кибербезопасность обеспечивают российские спецслужбы со всей необходимой, самой современной аппаратурой. Чего не скажешь о нефтеперерабатывающих заводах.
Офицеры спецслужбы Колумбии и Венесуэлы переглянулись.
Лиммер встал у карты и продолжил:
— Не буду затягивать время. Внимание, господа. План операции «Ориноко» заключается в следующем. Генерал Гомкон должен обеспечить переход в свое непосредственное подчинение танковой дивизии и зенитно-ракетной бригады, командиры которых являются его единомышленниками. Это дело не одного дня и даже не недели. Под обеспечением подразумеваются гарантированные действия указанных соединений по приказам бригадного генерала. Как только это будет выполнено, работу начинает диверсионная команда «А-6» капитана Сардамеля, личный состав которой в ближайшие дни прибудет сюда, в усадьбу подполковника Сорхами. Данные действия согласованы с руководством Национального директората разведки Колумбии.
Сорхами покачал головой и заявил:
— А мне об этом забыли сообщить.
— Это вопросы к вашему начальству, подполковник. Впрочем, соответствующий приказ из Боготы вы получите. Команда, состоящая из пяти спецназовцев, должна будет с помощью подполковника Сорхами пересечь границу с Венесуэлой, переправиться через реку Ориноко и выйти к городу Санта-Пасура. Переход осуществить у населенных пунктов Путуйо, Колумбия и Брусваль, Венесуэла. Прохождение маршрута вдоль Ориноко к Санта-Пасуре на внедорожнике, который должен предоставить господин Сорхами. Это примерно двести пятьдесят километров или сто пятьдесят пять миль. На марш отводится двое суток, так как команде придется идти по сложной местности, преодолевать тропические леса, двигаться по дорогам, которые используют индейские племена, обитающие на берегах Ориноко. У капитана Сардамеля будут при себе карты с маршрутом. Как только команда «А-6» выйдет к Санта-Пасуре, общая задача операции будет уточнена, исходя из той обстановки, которая сложится в тот момент. Руководство операцией буду осуществлять я отсюда. — Майор США взглянул на Сорхами и осведомился: — Надеюсь, вы ничего не имеете против, сеньор подполковник?
— Если получу приказ, нет.
— На вас переброска команды и обеспечение перехода границы с колумбийской стороны.
— Это я уже понял.
— Приятно иметь дело с умными людьми. Вот, в принципе, на данный момент и все. Остался расчет по времени на начальном этапе. Исходя из всех обстоятельств подготовки операции, бригадному генералу Гомкону даются две недели на отработку задачи в соединениях. В первую очередь в танковой дивизии. Ей предстоит выполнить ряд маневров и, может быть, вступить в бой. От зенитно-ракетной бригады требуется не реагировать на появление в небе американской авиации и при необходимости держать оборону от атак частей, верных действующему президенту. Сегодня четвертое августа. Через две недели генерал должен доложить о результатах работы в ЦРУ. — Лиммер повернулся к Вильесу и заявил: — Это вы лично передадите ему.
— Извините, майор, вы намерены оставаться здесь до восемнадцатого числа? — спросил Сорхами.
— Дольше, подполковник. И я, и капитан Сардамель.
— А деньги на ваше содержание, а также на обеспечение своей части работы начального этапа операции я тоже получу из Боготы?
— Нет. Завтра же на ваш счет в банке будет переведена сумма в долларах США, которая перекроет все расходы. В нее заложено и вознаграждение, как лично ваше и вашего помощника, так и всех лиц, которых вы привлечете к делу.
— И каков же размер вознаграждения, позвольте узнать?
— Вам пятьдесят тысяч долларов, помощнику — тридцать, остальным сорок.
— Этими сорока тысячами я волен распоряжаться на свое усмотрение?
— Конечно. Я не обязан и не уполномочен контролировать ваши расходы.
— Хорошо.
— Решили сэкономить?
— Почему нет?
— Но только не в ущерб делу.
— Само собой.
Лиммер взглянул на Вильеса, в глазах которого застыл вопрос, улыбнулся и сказал:
— На счет генерала Гомкона будет переведено пятьсот тысяч долларов. Ваше, капитан, вознаграждение составит тридцать тысяч долларов. Согласитесь, неплохие для нынешней Венесуэлы деньги.
— Это решать вам, — ответил капитан, но по его виду было заметно, что он более чем доволен.
— Итак, служебные дела завершены, можно поужинать, затем отдохнуть, — сказал Лиммер. Надеюсь, сеньор Сорхами, вы обеспечите нам с помощником и капитаном Сардамелем достойные условия проживания?
— Вне всяких сомнений. Вы сами выберете себе комнаты в этом доме.
— Хорошо. Ужинаем здесь?
— Ну зачем же, для этого есть столовая. Прошу немного подождать. Я сейчас отдам распоряжения, — произнес Сорхами и покинул кабинет.
Как только подполковник вышел, американский майор спросил Вильеса:
— Вы тоже останетесь здесь на ночь, капитан?
— Нет, господин майор, я утром должен быть в Каракасе.
— Как будете переходить границу?
— Извините, это мое дело.
Майор поднял руки.
— Ладно. Оно действительно ваше. Прошу вас, угощайтесь. — Лиммер протянул капитану пачку сигарет.
— Благодарю.
Сорхами приказал прислуге подавать ужин, выставить на стол ром и виски, потом вышел во двор.
Его водитель и телохранитель прогуливался у парка.
— Стефан! — позвал его подполковник.
— Да, сеньор Сорхами? — Прапорщик подошел к шефу. — Слушаю вас.
— Арсина уехал?
— Как только доставил гостей. А что, он должен был остаться? Вызвать его?
— Нет, не надо, он сделал все как надо. С утра ты будешь нужен мне.
— Вы ведь знаете, я всегда готов.
— Знаю. Но вечер твой. Можешь сходить в ресторан, снять девочку. Но чтобы в шесть утра был как новый.
— Я останусь в усадьбе. Поставлю машину под навес, перекушу у Карин, посмотрю телевизор и лягу спать, — ответил прапорщик.
— Верное решение. С шести часов быть в готовности убыть в Боготу!
— Да, сеньор подполковник.
Сорхами похлопал прапорщика по плечу и вернулся в дом.
После этого Бирна загнал «БМВ» под навес, достал из-под сиденья небольшой продолговатый сканер, включил его. Лампочка засветилась зеленым. Это означало, что электронного внешнего контроля в радиусе десяти метров не было.
Стефан оставил сканер включенным, достал из того же тайника спутниковый телефон, набрал номер и тут же услышал мужской голос:
— Да, капитан?
— Принимайте информацию.
— Секунду, готов!
— Включаю запись.
— Да, принимаю.
Бирна приставил к микрофону динамик диктофона дистанционного прослушивания, включил воспроизведение и откинулся на спинку сиденья. Через несколько минут сработал сигнализатор диктофона.
Прапорщик поднес телефон к щеке и осведомился:
— Как, майор?
— Информацию принял. Раскодирую, послушаю.
— Мне ждать?
— Нет. Занимайся обычными делами. В случае необходимости я вызову тебя через час. Если же таковой не возникнет, то сеанс связи завтра в удобное для тебя время, желательно с утра.
— Принял.
— Удачи, капитан!
— До связи.
Вовсе не прапорщик, а капитан спецотдела Боливарской службы национальной разведки Венесуэлы Стефан Бирна спрятал аппаратуру, вышел из машины, запер ее и направился на кухню особняка Сорхами.
В это же время его куратор майор Луис Догетти вставил флеш-карту в декодер. Вскоре он внимательно слушал разговор, происходивший в особняке, стоявшем в колумбийском городе Обануда.
Стефан Бирна, как ему и было приказано, в шесть утра был готов к поездке. Он вышел в холл первого этажа, увидел подполковника, спускавшегося в бассейн.
— Приветствую вас, сеньор.
— Здравствуй, Стефан. Я смотрю, ты уже готов.
— Так точно!
— Не смотрел, супруги Лерас на месте?
— Не знаю. Я шел к вам, а потом хотел зайти на кухню.
— Ты посмотри и передай приказ готовить завтрак.
— Сделаю, сеньор.
— Я в бассейн, потом в кабинет. Будешь нужен, позову.
— Да, сеньор Сорхами.
Подполковник скрылся за двухстворчатой дверью, Стефан Бирна прошел на кухню. Там вовсю уже что-то варилось и парилось.
— Здравствуй, Карин.
— О, сеньор Бирна, доброе утро.
— Это смотря для кого оно доброе.
— Что-то случилось?
Бирна улыбнулся.
— Я имею в виду погоду. Сегодня пасмурно и довольно прохладно с утра. Градусов десять, не больше.
— Да, для августа это не характерно. Обычно в это время бывает около двадцати градусов.
— Муж еще отдыхает?
Карин посмотрела на часы и ответила:
— Должен уже выйти в парк. Он сегодня собирался чистить и готовить к консервации уличный пруд.
— Это не самая легкая работа.
— Нам за нее хорошо платят.
— Не знаю, смог бы я так работать.
— Что вы имеете в виду?
— Практически постоянное нахождение в усадьбе шефа.
Карин махнула рукой и проговорила:
— Мы привыкли, да и находимся здесь не постоянно. Когда сеньор Сорхами уезжает, мы переходим в свой дом, так как хозяин сдает усадьбу под охрану полиции.
— И все равно. Словно привязаны.
— Деньги, которые платит нам сеньор Сорхами, стоят того.
— Это ваше дело. Кстати, он интересовался, на месте ты или нет. Готовишь ли завтрак.
— Я на месте. Завтрак будет вовремя.
— Хорошо, пойду посмотрю машину.
— Что с ней будет?
— Все равно делать нечего.
Горничная, она же и повариха, спросила:
— Вам завтрак пораньше сделать?
— Обойдусь чашкой-другой кофе. По утрам у меня нет аппетита.
— Сколько мы знакомы, а я не знаю, женаты вы или нет.
Бирна рассмеялся и сказал:
— Знала бы ты, Карин, сколько женщин задают мне подобный вопрос. Нет, не женат, и не спрашивай почему, это мое личное дело.
— Да, конечно, сеньор Бирна.
Стефан вышел из дома, прошагал под навес, осмотрел машину, сел в салон. Он знал распорядок дня подполковника, поэтому спокойно достал из тайника сканер, как делал всегда. Прибор показал, что его никто не слушает.
Стефан извлек спутниковый телефон, набрал номер.
Ему ответили тут же:
— Доброе утро, капитан.
— Доброе, майор. Хотя в Обануде сейчас прохладно и пасмурно, возможно, пойдет дождь.
— К делу, капитан.
— Да, слушаю.
— Я изучил информацию, полученную вчера. Сегодня, где-то через час, поеду к помощнику президента. Разрешение шефа службы уже получил.
— Что требуется от меня?
— Первое. Я хотел бы узнать состав команды «A-6».
— Это позже, когда диверсанты прибудут в особняк подполковника.
— Второе. Какой конкретно нефтезавод собираются отработать диверсанты?
— Это тоже позже, если узнаю.
— Постарайся, капитан. В ближайшее время по возможности держи под контролем гостей из США и сообщай мне о встречах подполковника.
— Да, майор.
— У тебя ко мне просьбы, пожелания, вопросы есть?
— Нет. Пока, по крайней мере.
— Деньги?
— Есть, я получаю довольствие.
— Хватает?
— До сих пор хватало.
— Может, перевести тебе на карту дополнительную сумму?
— Нет, это опасно. Все заграничные переводы контролируются. Если потребуются деньги, то я сообщу, и вы перешлете их по обычному каналу.
— Договорились. Все?
— Да.
— Конец связи!
В это же время на столике у бассейна, в котором плескался подполковник Сорхами, издал сигнал вызова сотовый телефон, который не прослушивался. Этот аппарат всегда был при старшем офицере спецслужбы.
Он подплыл к лестнице, быстро поднялся, взял телефон, включил его и сказал:
— Слушаю!
— Доброе утро, сеньор Сорхами.
Звонил советник главы национального директората разведки полковник Вильям Таргас.
— Доброе, сеньор полковник.
— Как наши гости?
— Прибыли, в порядке. У меня готов отчет по встрече.
— Он должен быть у меня. Сейчас семь часов. Ровно в девять я жду вас у себя в кабинете.
— Мне нежелательно надолго отлучаться из усадьбы.
— Я вас не задержу. И потом вы все же офицер директората. У вас есть обязанности по службе.
— Которые необходимо скорректировать. Для нас не менее, чем для разведки Каракаса, важно знать, что будут делать янки и их пятая колонна в Венесуэле.
— Приезжайте, все обсудим.
— В девять буду у вас.
— Жду! — Полковник отключился.
Сорхами бросил телефон на раскладной стул, взял полотенце. Вскоре он был в своем кабинете и вызвал Стефана.
Тот явился немедленно.
— Слушаю, сеньор подполковник.
— В девять часов нам надо быть в директорате.
Стефан улыбнулся и сказал:
— Надо, значит, будем. До Боготы отсюда шестьдесят километров, доедем за сорок минут.
— Ты еще не завтракал?
— Когда?
— Извини, спросил глупость. Значит, завтракаешь и подгоняешь автомобиль. Бензин-то остался?
— До заправочной станции доберемся. Жаль, что мы не можем ездить в Венесуэлу. Там я за бесценок купил бы железнодорожную цистерну превосходного бензина.
— Помечтай. Значит, выезд ровно в восемь.
— Понял. Автомобиль подать к парадному входу или к пропускному пункту?
— К входу.
— Слушаюсь!
Отпустив водителя, хозяин усадьбы прошел в гостиную, где уже собрались его помощник лейтенант Матара, майор Лиммер, лейтенант Трип и капитан Сардамель. Мигель Вильес в это время был уже в Каракасе.
— Доброго всем утра, — сказал Сорхами.
— Доброго и вам, — ответил Лиммер. — Вы получили приказ об обеспечении операции?
— Нет, но к девяти часам меня вызвал к себе советник руководителя директората разведки. Если такой приказ поступит, то от него. Полковник Таргас — особо доверенное лицо. Его влияние распространяется не только на разведку. Он один из немногих людей, имеющих прямой доступ к президенту республики.
Лиммер поморщился и заявил:
— Мне совершенно безразлично, кто у вас занимает какие-то должности и имеет влияние. Я обязан провести операцию «Ориноко», так что можете ехать, куда вам угодно.
В дверь кто-то постучал.
— Да! — сказал подполковник.
Вошла горничная.
— Извините, сеньоры, завтрак готов и ждет вас в столовой.
Сорхами кивнул.
— Хорошо, Карин, мы сейчас подойдем.
После завтрака из ворот усадьбы выехал черный «БМВ». По городу Стефан Бирна вел его аккуратно, потом, выйдя за пределы, на довольно приличную трассу, увеличил скорость.
— До чего же высокомерны эти американцы, даже капитан, родственники которого жили в Венесуэле, — заявил Сорхами.
— Он занимает высокую должность? — как бы между прочим спросил Бирна.
— Не будем об этом, Стефан, — ответил подполковник.
Да ответа и не требовалось. Агент венесуэльской разведки и так прекрасно знал, кто есть кто в компании американцев.
— Вы правы, они высокомерны и даже наглы, — сказал он. — Где ни появляются, чувствуют себя как хозяева. Они и Европу ни во что не ставят. Америка превыше всего — вот девиз, который с детства вбивают им в головы. Но с Северной Кореей у них ничего не получилось. Это крохотная страна с молодым диктатором. Что уж говорить о России?
Сорхами кивнул и произнес:
— Да, русских они боятся. Это вполне объяснимо. Россия — единственная страна, способная уничтожить Штаты. Однако дело даже не в этом. Американцы сильны против слабого противника, в локальных конфликтах, где имеют огромный перевес в численности и вооружениях. Но США никогда в своей истории не участвовали в больших войнах.
Бирна все это прекрасно знал, но изобразил некоторое удивление, взглянул на подполковника и спросил:
— А как же Вторая мировая война?
Сорхами рассмеялся.
— Ты в курсе, когда США вступили в ту войну?
— Где-то в конце, но их пропаганда твердит одно. Без США гитлеровскую Германию не заставили бы капитулировать.
— Ты смотришь американские каналы, слушаешь их радио?
— Иногда, когда ожидаю вас.
— Брось это дело. Все, что транслируется из Штатов, ложь. По крайней мере, в отношении Второй мировой войны. Они активизировались в Европе тогда, когда стало ясно, что Россия одна разгромит Германию и может пойти дальше, до Ла-Манша. Вот тогда в Вашингтоне и Лондоне забеспокоились. И опять, если бы не советские войска, то немцы сбросили бы их в море. Но не будем о прошлом. Мы должны помочь той группе, которая переброшена в Обануду. Хотя неизвестно еще, какие указания я получу от полковника Таргаса.
— Я слушал его выступления по телевизору. У меня сложилось впечатление, что он скептически относится и к Гуардо, и к попыткам США сбросить действующего президента.
— Думаю, твое впечатление обманчиво. Таргас боготворит США. Но никому в Южной Америке не может понравиться, что Вашингтон первоначально планировал использование наших и бразильских вооруженных сил в Боливарской республике.
— Конечно. За что гибли бы наши и бразильские солдаты и офицеры? За то, что американцы посадили бы в кресло президента Венесуэлы Гуардо и стали бы вовсю торговать тамошней нефтью? По-моему, им совершенно все равно, кто будет в Каракасе президентом, лишь бы получить доступ к природным ресурсам Боливарской республики. Особенно сейчас, когда на Штаты и их союзников активно давит в этой сфере Россия.
— Да, Россия для Вашингтона сильная головная боль. А главное, США ничего не могут сделать против Москвы. Пентагон имел удовольствие видеть, как ограниченный контингент Советского Союза умело вел войну в Афганистане, как ВКС России и ее спецназ разгромил ИГИЛ и подобные ему террористические организации всего за пару лет, тогда как целая проамериканская коалиция ничего не смогла сделать. Как бы ни выли от ярости западные лидеры, а Асад как был президентом, так и остается им. Это благодаря России. Даже нанося ракетные удары по объектам сирийских правительственных войск, янки предупреждают командование русских, чтобы не задеть их и не получить ответ. Русские в состоянии нанести мощный удар. Я не знаю, удастся ли американцам подчинить Венесуэлу, но с каждым днем шансов на это у них все меньше.
— Почему? — изображая наивность, спросил Стефан.
— Потому что в Венесуэлу идет поток новейшего российского оружия, а из Китая — подпитка финансами.
— Так вот почему в Вашингтоне отказались от планов применения вооруженных сил Колумбии и Бразилии для оккупации Венесуэлы?
— Ты слишком просто смотришь на стратегию США. Да тебе это и не нужно. Я уверен в одном. Если в ближайшее время американцы и их союзники не сумеют переломить ситуацию, то могут бросить карты, проиграют вчистую.
— Да? Интересно.
Сорхами сменил тему.
— Слушай, Стефан, а почему ты не женишься? Ведь не калека, офицер, человек обеспеченный, имеешь свой дом в пригороде Боготы. Или, уж извини, у тебя есть проблемы со здоровьем?
— Я совершенно здоров, сеньор Сорхами. А почему не женюсь? Зачем? Повесить на себя семью я еще успею. А пока поживу свободной жизнью холостяка, когда никто не спрашивает, где ты был, почему поздно вернулся со службы или выпил. Не прельщает меня сейчас семейная жизнь.
— Но я не заметил, чтобы ты сильно пил, посещал рестораны, снимал шлюх.
Бирна улыбнулся. На самом деле он был женат. Дома, в Каракасе, его ждали жена и две очаровательные дочки.
— У меня есть женщины, сеньор, и в Боготе, и даже в Обануде. Когда выпадает свободное время, мы довольно весело проводим его. Так что у меня с этим порядок.
— Ты смотри! Как же я не заметил?
— А зачем это вам?
— И то верно. Молодец, ничего не скажешь. А вот мне в этом плане, я имею в виду семью, не везет. Был трижды женат, по-настоящему любил третью жену Натали. Но она умерла от рака мозга на второй год после свадьбы. После нее я решил больше не связывать себя узами брака. Признаюсь, Стефан, пользуюсь услугами проституток, но только в Боготе. В Обануде это невозможно, дабы не привлечь ненужного внимания к усадьбе.
— Вы могли бы нанять служанку из бедной деревенской семьи, с условием проживания у вас в особняке и оказания сексуальных услуг.
— Это мысль. Такой вариант я как-то не рассматривал. А ведь Карин действительно не помешает помощница. Любая женщина с радостью согласится жить в моем особняке после нищеты и грязи в деревне.
Они въехали в столицу Колумбии. Богота встретила их нудным мелким, но теплым дождем. Во двор спецслужбы машина прошла через тыловые ворота. Охрана на КПП пропустила ее беспрепятственно.
Ровно в девять часов утра подполковник зашел в приемную. Там за столом сидела прапорщик Келли Бента, личный секретарь и, как поговаривали знающие люди, любовница советника главы директората.
— Доброе утро, Келли! — поприветствовал ее подполковник.
— Сеньор Сорхам, доброе утро! Вы пунктуальны, как и всегда. Сеньор Таргас ожидает вас.
— Вы сегодня необычайно красивы, Келли.
Красавица Бента, избалованная мужским вниманием, согласно кивнула и сказала:
— Я знаю. Проходите, пожалуйста.
Сорхами вошел в кабинет.
Бирна, оставшийся в машине, загнал ее в угол двора, сперва включил сканер, а затем и прослушивающее устройство, откинулся на спинку сиденья и внимательно следил за обстановкой.
— Здравия желаю, сеньор полковник! — отчеканил Сорхами.
Советник главы директората разведки отмахнулся:
— Оставь официальность, Джон. Она не к месту. Присаживайся у журнального столика.
Старшие офицеры устроились в креслах. Секретарша принесла кофе.
Сделав глоток, Таргас сказал:
— Докладывай по гостям.
Подполковник рассказал обо всем, что происходило вчера у него дома, передал суть переговоров с американцами.
Полковник задумчиво прикурил сигару.
— Значит, диверсии?
— Да, Вилли. Причем с нашей территории, что не останется незамеченным венесуэльской разведкой.
— Как в Боливарской службе узнают о том, что диверсионная группа действовала с нашей территории?
— Российские спецслужбы подскажут. Они прислали в Каракас четыре самолета со всевозможной радиоэлектронной аппаратурой. Плюс к тому у них мощная спутниковая группировка.
— Ты считаешь, что русские будут смотреть за границей Венесуэлы?
— Почему нет, если есть такая возможность? Отказались же американцы от кибератак на стратегически важные объекты Венесуэлы, самого простого способа дестабилизировать обстановку в республике. Вопрос: почему?
— Об этом тебе следовало спросить у майора Лиммера.
— Ты не знаешь янки? Они во весь голос заявляют только о своих победах, предпочитают умалчивать о поражениях. Им все больше приходится молчать. У меня к тебе есть вопрос, Вилли.
Полковник кивнул.
— Спрашивай.
— Я действительно должен подчиняться американскому майору?
Таргас ответил:
— Не подчиняться, Джон, а помогать. Но во всем. На это есть приказ главы директората. Совершенно секретный, сам понимаешь. Кстати, все расходы, связанные с операцией «Ориноко», американцы обещали взять на себя.
— Лиммер подтвердил это. Боюсь, за эти деньги они потребуют от нас работы, стоящей гораздо больше суммы, обозначенной майором.
— О каких же деньгах идет речь?
— Сто двадцать тысяч долларов. Это с вознаграждением мне, моему помощнику и людям, которых я привлеку к переброске диверсионной группы через границу. Ну и за содержание этой группы.
— Когда она должна прибыть?
— Точную дату Лиммер не назвал, но, исходя из того, что генерал Гомкон должен выполнить свою часть плана в течение двух недель, думаю, что она будет в это же время переброшена обычными авиарейсами.
— С экипировкой и вооружением?
— А вот это американцы могут возложить на нас. Хотя если в дело вступает ЦРУ, то оно в состоянии закрыть багаж от досмотра как в США, так и в Колумбии.
Полковник Таргас поднялся, прошелся по кабинету и проговорил:
— Ты общался с Лиммером. Скажи мне честно, у американцев есть шанс обострить обстановку в Боливарской республике до такой степени, когда станет реальным прямое вторжение их войск?
— Трудно сказать, Вилли. Не знаю. Я опасаюсь, что диверсионная команда ЦРУ может не справиться с заданием в Санта-Пасуре. Тогда майор Лиммер вынужден будет запросить помощь. Отказать ему в этом мы не сможем. Нам придется посылать в штат Боливар нашу спецгруппу «Кондор». Если ее командир капитан Борханьо допустит малейшую ошибку и засветится, то спрос будет с нас с тобой.
— Не думаю, что дойдет до этого.
— Хорошо бы. Но давай ближе к теме. Мне для американцев нужен мощный внедорожник.
— Ты получишь пикап «Тойоту». В команде «А-6» сколько человек?
— С Сардамелем шесть.
— Как раз уместятся, потеснятся в кабине, если не захотят сажать одного или двух диверсантов в кузов.
— Одного или двух я могу посадить в свой джип. Мне ведь придется сопровождать команду до границы.
— А дальше не наше дело, не считая предоставления катера и легкого парома. «Тойота» подойдет в Обануду в пятницу, восьмого числа. Водитель оставит пикап возле ратуши и церкви Святого Таинства.
— Во сколько?
— Ближе к обеду. Пошли помощника на площадь часов в одиннадцать.
— Понял. А вообще, Вилли, не нравится мне эта активность американцев. Ведь если они провалят операцию, то спокойно уберутся в Штаты, а мы останемся тут. Как бы нас с тобой не сделали крайними, не обвинили в террористической деятельности. Боготе невыгодно портить отношения с Каракасом.
— Что тебе на это ответить, Джон? Риск, конечно, есть, но имеется и возможность отбиться от таких обвинений. Связи — большое дело.
— Себя-то ты без сомнения отобьешь, но где гарантия, что позаботишься и обо мне?
— Но мы же друзья.
— Ну да. Что у нас еще?
— Ты спешишь?
— Конечно. Надо же, черт возьми, ублажать этих американцев.
— И контролировать их.
— И контролировать. Так у нас все?
— Да. Зайди в оперативный отдел, получи информацию по нефтеперерабатывающим заводам штата Боливар. Пригодится.
— Да, Вилли.
— Ступай, Джон. Удачи тебе.
— Нам всем удача не помешает.
Через час машина пошла в обратный путь. Пока подполковник находился в оперативном отделе, Бирна успел передать в Каракас суть его разговора с Таргасом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наемники отправляются в джунгли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других