Бронежилет для планеты

Александр Тамоников

На юге Афганистана действует группировка радикальных исламистов «Фронт возрождения». В горах в условиях строгой секретности идет строительство складов для оружия и боеприпасов. Испытывая острую нехватку в рабочей силе, бандиты нападают на торговый караван и захватывают в плен мужчин местного племени хату. Вождь хатуитов обращается за помощью к российскому атташе в Кабуле Сомову. Для освобождения пленников и уничтожения базы террористов срочно формируется группа российского спецназа под командованием майора Скоробогатова. Бойцы понимают: действовать придется против банды полных отморозков, которые умеют только убивать и делают это профессионально…

Оглавление

Из серии: Президентский спецназ: новый Афган

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бронежилет для планеты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая

Вчерашние неприятности, если так можно назвать гибель двух человек на объекте террористической организации, на этом не закончились.

Встав, по обыкновению, в 7:00 и искупавшись в небольшом уличном бассейне, Данвир прошел к топчану, где старшая жена приготовила завтрак.

— Ты подготовила чистое белье?

— Да. Но люди уже обсуждают то, что ты носишь одежду неверных.

— Плевать я хотел на то, что говорят люди, а вот что жена делает замечание мужу, непозволительно. По кнуту соскучилась, Шарифа?

— Я соскучилась по твоей ласке.

— Все, женщина, уйди, я не намерен обсуждать эту тему.

Шарифа ушла, и Данвир принялся за завтрак. Закончив, переоделся, сел в машину и выехал с территории своей усадьбы.

На подъезде к объекту он неожиданно увидел, что там происходит что-то непонятное.

Рабы, вместо того чтобы работать в пещерах, окруженные караулом, возмущенно выкрикивали какие-то слова на разных языках, надсмотрщики второй смены теснились ближе к караульному помещению, часовые на вышках прилипли к пулеметам, ожидая приказа открыть огонь.

— Шайтан! — проговорил Данвир. — Похоже на бунт, этого еще не хватало!

Проезжая мимо рощи, он увидел иностранцев. Софи, в компании с инженером и мужем, тоже что-то обсуждали у модуля.

«Ниссан» въехал на территорию и резко затормозил у караулки.

К нему бросился старший надзиратель второй смены. За ним двинулся и начальник караула, оставив у толпы своего помощника.

— Ассолом, господин Данвир, — прижал руку к сердцу старший надзиратель Саид Кайзар.

— Салам, что здесь происходит? Почему люди не работают? В чем дело?

— Проблема, господин Данвир.

— В чем?

— Сегодня утром при подъеме не смогли встать двое рабов.

— Почему?

— У них высокая температура, слабость.

— Ты сам мерил температуру?

— А там и мерить не надо, достаточно просто рукой коснуться.

— Ну, ладно, двое не встали, заболели, их следовало изолировать, остальных отправить на работу. Почему этого не было сделано?

— Я объясню. Дело в том, что среди рабов есть врач, сириец Адиб Шакли. Он сказал, что эти двое, скорее всего, заболели тифом. А тиф — болезнь заразная. Ну, и рабы взбунтовались, требуют, чтобы их обследовали, больным помогли, до этого они работать не станут. Инженер с помощником, видя такое дело, ушли в модуль, я вынужден был поднять караул. Остальное вы сами видите.

— Почему не сообщили о происшествии в Харас, господину Саманди?

— Я надеялся с помощью караула справиться с ситуацией.

— Справился?

— Нет! — Старший надсмотрщик опустил голову: — Виноват, господин Данвир.

— Где больные?

— В бараке, желаете посмотреть на них?

— Вот еще, а если они действительно подхватили тиф, непонятно только, откуда?

— Я пытался проверить. Думаю, последние двое рабов, что были доставлены из Кандагара, занесли сюда заразу.

— Но их доставили почти неделю назад, и они были здоровы!

— Ну, тогда не знаю.

Подошел начальник караула:

— Ассолом аллейкум, господин Данвир.

Тот кивнул ему, но руки не пожал, кто знает, может, тоже успел уже заразиться.

— Что прикажете делать, господин Данвир? Открыть предупредительный огонь с вышек и загнать рабов в пещеры? — обратился к Данвиру начальник второго караула Хаким Шахани.

— А смысл? Рабы все равно ничего делать не будут.

— Даже под страхом смерти?

— Ты бы что предпочел, Хаким, мгновенную смерть от пули или мучительную от тифа?

— От пули.

— Вот тебе и ответ. Придется вызывать сюда нашего врача с фельдшером и докладывать о ЧП Саманди. Шайтан, вчера двоих завалило, сегодня двое заболели. Проклятие какое-то. Мы теряем драгоценное время!

— Но что поделать? — воскликнул надсмотрщик.

— Отслеживайте обстановку, оружие применять только в случае попытки прорыва оцепления. Тебе, Саид, — взглянул Данвир на Кайзара, — передать рабам, что скоро прибудут врачи и всех осмотрят, пусть успокоятся. И подведи к толпе своих подчиненных, чего они жмутся к караулке?

— Слушаюсь, господин Данвир.

Начальник охраны отошел к машине, достал телефон, набрал номер.

Абонент через скрип помех ответил практически тут же:

— Слушаю, Саманди!

— Это Данвир!

— Я понял. Надеюсь, ты не хочешь еще чем-нибудь «обрадовать» меня?

— Не хочу, но приходится.

— В чем дело, Азад?

Данвир описал ситуацию на объекте.

— Необходимо срочно прислать сюда Зияди и Исмаила.

— Шайтан, да что же это такое?!

— Когда мне их ждать?

— Скоро будут.

— Сам подъедешь?

— Нет!

Начальник охраны усмехнулся про себя, ну конечно, зачем ехать на объект, когда можно заразиться? В кишлаке безопасней. И это командир отряда. Будущий командир отряда. Впрочем, он тут и не нужен.

— Хорошо. Я жду врачей.

Врач Ясир Зияди и фельдшер Исмаил объявились через полчаса.

Зияди вызвал к себе врача из рабов, поговорил с ним, после чего, облачившись в защитный костюм, зашел в барак. Пробыл там недолго, вскоре вышел, сдергивая с лица маску.

— Ну что? — поинтересовался Данвир.

— Скажу — раб прав, у двоих тиф. Надо осмотреть всех остальных, хотя Шакли говорил, что он уже смотрел, и у него подозрения насчет еще двоих, они в стороне от толпы.

Все повернули головы в сторону рабов. Двое афганцев в стороне сидели на корточках и о чем-то оживленно переговаривались.

— От них пошла зараза? — спросил Данвир.

— Проверим, — ответил врач и кивнул фельдшеру: — Надень защиту, пойдем.

— В толпу?

— Нет, Исмаил, в рощу, — съязвил Зияди.

Фельдшер подчинился. Медицинские работники прошли через оцепление в толпу и начали осмотр рабов. Осмотрев большую часть, подошли к двум, отделенным от толпы афганцев. Осмотрели и их. Вернувшись, Зияди доложил Данвиру:

— Те двое тоже заражены. Они носители инфекции.

— Почему же они выглядят здоровыми?

— Это пока. Но они еще опасней тех, что в бараке.

— Что с ними делать?

— Можно лечить, но это долгая и не дешевая процедура, больным необходима изоляция, лекарства, уход, период реабилитации после болезни.

— Значит, они долго не смогут работать.

— Конечно, и вряд ли в дальнейшем будут в состоянии переносить большие нагрузки. Им необходимо отдельное питание.

— Все! — принял решение Данвир. — Надо избавиться от них. Но без разрешения Саманди убрать их я не могу. Ты мне ответь, Зияди, эти рабы точно больны тифом?

— Без сомнения, у них тифозная сыпь, увеличены печень и селезенка, лимфатические узлы в брюшной полости… да что я тебе говорю. У нас двое тифозных и двое носителей тифа, которые могут вывести из строя не только всех рабов, но и охрану, и специалистов, а через охрану болезнь распространится и на кишлак. Вот тогда эпидемию остановить будет сложно.

— Объясни это Саманди.

Данвир вновь вызвал начальника объекта, передал трубку Зияди. Врач описал ему ситуацию и вернул трубку Данвиру.

— Ты знаешь, что делать, Азад? — спросил Саманди.

— Ликвидировать очаг заразы.

— Да. Но, шайтан, так мы потеряем еще четверых рабов!

— Это необходимо.

— Буду просить господина Фарди прислать других рабов, иначе сорвем все сроки.

— Верное решение.

— Ты работай там.

— Что и делаю!

— До связи. Если что, я доступен в любое время.

— Вечером встретимся. И не волнуйся, Зияди проверит меня.

— Хорошо.

Данвир повернулся к надзирателю:

— Ты со своими подчиненными выведи тех двух носителей инфекции из барака, и пусть всех больных тащит за ручей. Там выкопать яму. Как все будет готово, доложишь мне.

— Ты решил убить их?

— Предлагаешь, чтобы я приказал отвести больных к тебе домой?

— Я все понял.

— Вперед!

Когда афганцев вывезли, толпа зароптала, и Данвиру пришлось вмешаться:

— Спокойно! Прекратить разговоры! Объясняю. Двое заболели, но не успели никого заразить, врачи проверили, можете спросить у своего медика. Их доставят в кишлак, как и тех, кого подозревают в том, что они являются носителями инфекции, и им будет оказана медицинская помощь. Барак же подвергнется обработке. Причин для волнений нет, приступайте к работе!

Толпа молчала, но никто не двинулся с места.

— Вы что, скоты, не поняли?! — закричал Данвир. — Я должен уговаривать вас? А не хотите, чтобы я оставил вас без пищи и заставил работать еще и ночью? Или, может быть, вы предпочитаете смерть? Это тоже можно обеспечить, но, клянусь, подыхать вы будете медленно и не от пуль. Я отменю эвакуацию больных и всех прикажу запереть в бараке. А потом, когда вы начнете орать от боли, просить помощи, отдам приказ сжечь живьем вместе с бараком, чтобы инфекция не ушла в кишлак. Этого хотите, собаки? — Он повернулся к Шахани: — Начальник караула, загнать рабов в пещеры! И не церемониться. У нас есть кем заменить их.

Он блефовал, но это подействовало. Раб — человек такой же, как все, только поставленный в унизительные условия. С ним обращаются хуже, чем с животным, но от того он не меньше других хочет жить.

Толпа угрюмо направилась к пещерам.

— Так! Теперь специалисты, — протер платком лоб Данвир и кивнул Шахани: — Я к иностранцам, ты смотри здесь за порядком.

— Да, господин Данвир.

Начальник охраны прошел к модулю.

Карл Хорн, Тим Найт и его жена Софи сидели на скамье перед модулем.

— Здравствуйте, господа, — кивнул им Данвир.

— Здравствуйте, — ответили иностранцы.

— Господин Данвир, прошу сообщить господину Фарди, что в данных условиях мы работать не можем, — поднимаясь, проговорил Хорн.

— В каких условиях, господин Хорн?

— Вы издеваетесь? Среди рабов тиф, в контракте не прописано, что мы должны рисковать своим здоровьем.

— Означает ли это, господин Хорн, что вы отказываетесь от работы?

— В данных условиях, да!

— Что ж, я, конечно, могу доложить начальству о вашем отказе, но вряд ли вы получите деньги, так как вашему здоровью на объекте ничего не угрожает, и это будет доказано. Следовательно, контракт будет нарушен без причины с вашей стороны. Есть ли у вас деньги, чтобы покинуть провинцию, я не говорю уже о стране, да еще нанять хоть какую-нибудь охрану — для европейцев путешествие по Афганистану без охраны весьма опасно.

— Как вы можете утверждать, что контракт нарушаем мы и что нет никакой угрозы здоровью? А тиф? — возмутился Хорн.

— Успокойтесь, господин инженер, — усмехнулся Данвир, — да, среди рабов обнаружены двое больных, даже не больных, а только подозреваемых в том, что они больны, и не факт, что тифом. Наши врачи осмотрели и их, и всех рабов. Несмотря на то, что точного диагноза не установлено, я все же отдал приказ изолировать не только этих двоих, но еще и тех, кто недавно прибыл на объект и не прошел полной проверки. Остальные рабы полностью здоровы, и даже при этом им будут сделаны прививки, это тоже мое решение. Сейчас рабы находятся в пещерах, ждут вас. Вы же выставляете требования. Я не могу их игнорировать. Так что давайте решим, как поступить: либо вы идете на рабочее место и продолжаете работу, либо я докладываю суть ваших претензий господину Саманди, а он господину Фарди. Уверяю, руководитель организации примет быстрое решение. Не в вашу пользу!

— Карл, Тим! — вмешалась в разговор Софи. — Вы хотите остаться в этой стране навсегда? Если работодатель уверяет, что никакой угрозы здоровью нет, то какие у вас причины не доверять ему? Вы же знали, к кому нанимаетесь на работу. А эти люди не склонны к привычной нам сентиментальности. Вы желаете остаться и без денег, и без голов? Или, может быть, вам очень хочется стать рабами? Если так, то продолжайте упрямиться, но без меня. Я вынуждена буду просить господина Данвира помочь мне доехать домой, если вы откажетесь работать.

— Софи! — удивленно воскликнул Найт. — Ты же моя жена!

— И что? Из-за твоей глупости, тупого упрямства и трусости должна сдохнуть в этой стране?

— Не ожидал от тебя такого!

— Извини, дорогой, но ты сам вынудил меня.

Начальник охраны стоял рядом с иностранцами и довольно ухмылялся. Его забавляла эта сцена. Софи показала «коготки», Найт этого не ожидал, до чего же глупая у него физиономия. И куда дернулся из своей Англии? Таким дома сидеть да задницы детишкам подтирать, пока жена на стороне наслаждается жизнью.

Хорн сумел оценить угрозу, гораздо более страшную, нежели вероятность заразиться тифом.

— Тим! Переодеваемся и следуем на рабочее место.

— Да, господин Хорн, другого выхода у нас нет.

— А вы точно уверены в том, что инфекция не грозит нам? — повернулся к Данвиру Карл.

— Точнее не бывает.

— И потенциальные больные надолго изолированы?

— Вы их больше не увидите.

— Отчего? Вы их убьете?

— Оттого, что лечение займет больше времени, нежели ваше пребывание здесь.

— Понятно, — кивнул Найт и взглянул на жену: — Ты поможешь мне, Софи?

Та, как ни в чем не бывало, улыбнулась:

— Конечно, дорогой, пойдем.

Уходя, она стрельнула по Данвиру многозначительным взглядом.

«Будет ждать», — подумал начальник охраны. Он не задержится. Решит вопрос с больными и придет. Обязательно придет.

Не став дожидаться специалистов, он прошел на объект. Там установился порядок. Резервная и отдыхающая смены караула ушли в караулку, часовые на вышках подняли стволы пулеметов вверх, надзиратели кучковались у первой пещеры. Не было только старшего надзирателя, тот контролировал больных.

— Специалисты сейчас подойдут, — сообщил Данвир. — Сегодня рабочий день увеличивается до 23:00. — И, повернувшись, прошел до машины, достал из салона термос с чаем, хорошо приправленным ханкой — слабым наркотиком, потянулся за чашкой, но тут провибрировал сигналом вызова его телефон.

Данвир подумал, что звонит Саманди, но это оказался старший надзиратель:

— Господин Данвир, у нас все готово.

— Где вы находитесь?

— Как и было приказано, за ручьем.

— Ты идиот? Ручей длинный.

— Справа от моста в балке.

— Яма выкопана?

— Да.

— Иду!

Он достал из багажника глушитель, навернул на пистолет, заложил его за брючный ремень сзади и направился в сторону балки.

Больные лежали возле свежевырытой ямы. Повезло, грунт здесь оказался песчаный, сработали быстро. Носители инфекции стояли поодаль, опираясь на лопаты и со страхом глядя на начальника охраны. Наверное, почувствовали, что и им не выйти из балки. Хотя наверняка на что-то надеялись, иначе набросились бы на надзирателя и попытались бежать. Далеко не убежали бы, но надзирателя прибили бы. И во время побега умереть не так страшно.

Данвир достал пистолет. Афганцы бросили лопаты, упали на колени:

— Господин, не надо! — взмолился один из них, Фарис Катани.

Ему вторил другой, Латиф Фарани:

— Мы же не больны, мы можем работать. Не убивайте, и мы станем рубить камень без отдыха, днем и ночью.

— Хотите жить? — издевался Данвир, уже приговоривший рабов.

— Да, господин, все что угодно, лишь бы жить!

— Даже рабами?

— Да. Жизнь, господин!

— Разве это жизнь?

— Ко всему привыкаешь.

— Неужели до сих пор непонятно, что вы не люди, вы черви, вы и нужны-то только для того, чтобы работать на других?

— Мы согласны.

— С чем? С тем, чтобы быть червями?

— Да, господин.

— Это хорошо, что вы так говорите, мне проще, — усмехнулся Данвир и поднял пистолет.

— Нет! — закричали рабы.

Продолжая ухмыляться, начальник охраны выстрелил поочередно им в головы. Афганцы упали на кучи земли ямы-могилы, вырытой для еще живых своих братьев по несчастью, и задергались в судорогах.

Больные, находясь в сознании, видели всю эту картину.

Данвир сделал шаг в их сторону, стараясь встать по ветру, дабы не подхватить заразу, и выстрелил прямо в глаза несчастных. Выстрелы прозвучали хлопками, а крики могла слышать только Софи из рощи, да и то, если находилась вне модуля. Но француженка не в счет, главное, остальные не могли слышать на объекте и понять, как он, начальник охраны, «лечит» заболевших. Отстрелявшись, он вновь скрутил глушитель, сунул его в карман, пистолет вложил под ремень и, прикурив сигарету, взглянул на старшего надзирателя:

— Ну, что стоишь, Саид? Бросай тела в яму и закапывай. Да так, чтобы никаких холмов и лишней земли.

— Понял, сейчас.

— Потом на объект, и исполнение прямых обязанностей. Специалистов на обед не отпускать. В модуль не отпускать. Пообедают с караулом, работа сегодня до 23:00, я твоих надзирателей уже предупредил.

— Вы в Харас?

— Не твое дело. Работай.

— Слушаюсь.

Старший надзиратель второй смены взялся за лопату. С ее помощью сбросил трупы на дно ямы и принялся закапывать тела.

Данвир бросил в машину подобранные стреляные гильзы — лишние следы расправы ни к чему. Туда же бросил окурок и пошел прямиком через рощу к модулю, где его после душа ждала в прозрачном пеньюаре Софи Найт.

Француженка провела его в столовый отсек, где на откидном столике уже стояла бутылка хорошего вина, ваза с фруктами, лежали сигареты и зажигалка.

— Выпьешь? — спросила Софи.

— Глупый вопрос, женщина, ты же знаешь, что у нас строго карается употребление спиртного.

— Да брось, Азад, немного, для куража.

— Нет, ты пей, тебе можно, а я? У меня есть другое средство. — Он достал из кармана брюк пакетик с порошком.

— Кокаин? — спросила жена помощника инженера.

— Чистейший.

— Я тоже хочу. — Глаза ее заблестели. — Уже не помню, когда последний раз вдыхала это блаженство, откуда у тебя здесь кокаин?

— У меня много есть из того, чего нет у других, даже у тех, кто стоит по положению выше.

— Дашь мне?

— Тебе вино.

— Но Азад! — Софи наигранно надула губки.

Афганец быстро привел ее в прежнее состояние, повысив голос:

— Ты забыла, шлюха, с кем разговариваешь?

До Софи дошло, что это животное лучше не злить, и она примирительно проговорила:

— Извини, дорогой.

— И «дорогой» меня не называй.

— А как тебя называть? По имени?

— Хозяином зови. — Данвир уставился на нее холодными, безжалостными и в то же время полными желания близости глазами.

— Хорошо. Если тебе так приятно.

— Так есть на самом деле.

— Ну, хорошо, хорошо, хозяин.

— То-то же.

Данвир высыпал наркотик на стол, ножиком аккуратно разделил кучку на две части, протянул их дорожками, достал короткую трубку.

Вскоре он был уже другим. Зрачки расширились, в поведении появилась вальяжность, расслабленность. Он выложил пистолет на стол, не забыв извлечь из него полупустой магазин.

— Пистолет? — спросила Софи. — Зачем?

— Чтобы пристрелить тебя, если сделаешь не так, как хочу, — опьяненный наркотиком, усмехнулся Данвир.

— Ты шутишь?

— Нет!

— Как тяжело с тобой!

— Но лучше, чем с мужем.

— В этом плане, да.

— Не бойся, я тебя не брошу, пока ты будешь со мной.

Мешал ему и глушитель, он достал его и положил рядом со своим пистолетом.

Софи, сделав глоток вина из бокала, посмотрела на Данвира:

— Я слышала хлопки, такие слабые, на которые и внимания не обратила бы. А теперь… это ты стрелял?

— Я! — снова усмехнулся Данвир.

— Ты кого-то убил?

— Да!

Начальник охраны прикурил сигарету, Софи тоже потянулась к пачке, но Данвир оттолкнул ее руку:

— Не при мне. Ненавижу, когда женщина курит.

— Хорошо.

— Ты хочешь знать, кого я убил и за что?

— По-моему, мне лучше не задавать подобных вопросов.

— Верно мыслишь. Ты умнеешь на глазах. Но я отвечу на этот вопрос. После того как ответишь ты, почему инженер и твой муж вернулись утром с работы.

— Тим сказал, что кто-то из рабочих заболел тифом.

— Не рабочих, а рабов.

— Да, рабов.

— Так вот я вылечил их.

— Пристрелил?

— Вот этой рукой, — поднес раскрытую ладонь к ее лицу Данвир.

— Ты — жестокий человек!

— Верно, поэтому со мной лучше быть ласковой и послушной. Но хватит болтовни, быстро в душ и в постель!

Софи ушла в душевую. Данвир, подумав, он еще был в состоянии думать, положил пистолет в карман. Прошел в спальню, разделся, упал на мягкую постель под прохладные струи кондиционера. Бандит представлял, что он сегодня будет делать с Софи, и ухмылялся. Ухмылку с физиономии стер сигнал вызова телефона. Вытащив его из кармана брюк, Данвир взглянул на экран и, увидев имя начальника объекта, сказал:

— Да, Карим?

— Почему сразу не ответил?

— Занимался больными. Только что закончил.

— Убрал всех?

— Да, четверых, за ручьем правее моста, если смотреть от перевала.

— Я говорил с Мохаммадом Фарди, он высказал недовольство происходящим на объекте.

— Но мы-то здесь при чем, если к нам прислали больных?

— С Фарди трудно разговаривать. Значит, ты сейчас вне объекта?

— Пока да.

— Фарди посылает к нам своего заместителя, командующего всеми формированиями «фронта» Хамида Хакади, а тот гораздо жестче Фарди.

— Зачем он посылает его к нам?

— Не знаю. Но ничего хорошего ждать не приходится. Ты давай на объект и приведи там все в порядок. Особенно это касается караула, надзирателей, специалистов. И чтобы во время визита Хакади работа на объекте кипела. Ты понял меня?

— Понял.

— И чтобы никаких жалоб.

— Даже со стороны рабов?

— Те не в счет, кто слушает раба? Главное, чтобы специалисты не пожаловались на что-нибудь.

— Да им вроде не на что жаловаться, — хмыкнул Данвир и вдруг добавил: — Правда, сегодня я говорил с ними строго, они решили выставить условия.

— Что за условия?

— Это касается их безопасности в отношении здоровья. Не хотели работать, пока не прояснится ситуация с тифом. Пришлось заставить, пригрозить.

— Это плохо. Поговори с ними еще раз. От них не должно быть никаких жалоб, претензий, за молчание они получат дополнительное вознаграждение от меня лично.

— Хорошо! Когда следует ждать Хакади?

— Считай сам. Ему надо проехать по ущелью Карак до Дарви, это шестьдесят километров, пройти серпантином через перевал Ланг и добраться до Хараса, еще примерно пятьдесят пять километров, ну, а от кишлака до объекта — пять минут. Еще минут десять на разговор со мной.

— Не меньше трех часов. Это если не остановится в Дарви.

— Где-то так. Времени подготовить объект у тебя более чем достаточно.

— Ты приедешь с ним?

— Я обязан сопровождать такого важного человека.

— Ну да, конечно. Хоп, Карим, я все понял, сделаю что надо.

— Очень на это надеюсь. Все, и будь на связи.

— Я всегда на связи!

Саманди отключился. Выключил телефон и Данвир, с досады бросив его на одеяло.

— Шайтан, как не вовремя!

Из душевой вышла обнаженная Софи:

— А вот и я, хозяин. Ты готов?

— Ничего не будет, — рывком поднялся Данвир.

— Что случилось? — удивленно спросила француженка. — Или кокаин вывел тебя из строя? Так я исправлю это.

— Заткнись! И слушай меня. На объект едет начальство, высокое начальство, человек, который является одним из… хотя тебя это не касается. Он будет осматривать объект, разговаривать с охраной, с инженером, с твоим мужем, возможно, и с тобой. Поэтому приведи здесь все в порядок, убери спиртное, оденься поскромнее. Я не знаю, о чем он будет спрашивать, но ты всем довольна. Скучно, конечно, но уже привыкаешь. Никто к тебе не пристает, вообще ты ни с кем, кроме инженера и мужа, не общаешься. Занимаешься хозяйством. Все необходимое вам доставляют по первому требованию и в срок. Тем, что происходит на объекте, не интересуешься, муж ничего не рассказывает. В общем, примерно так. Ты поняла меня?

— А когда приедет этот важный человек?

— Часа через три.

— Целых три часа. И ты не можешь задержаться на час?

— Нет! Возможно, зайду позже, если, конечно, не придется уехать. Тогда завтра, как получится. Все, у меня много работы.

Ты хорошо запомнила, как должна отвечать на вопросы?

— Запомнила.

— Хоп.

Данвир оделся, зарядил оружие и ушел на объект.

Софи, проводив его, безразлично поморщилась:

— Дикари и есть дикари.

На объекте работы шли медленно.

Вернувшийся в лагерь старший надзиратель доложил, что закопал трупы, врач и фельдшер уехали, а вот рабы работают с ленцой. И инженер с помощником не подгоняют их.

— Так, да?

— Да, господин Данвир. И мои люди ничего сделать не могут.

— Смогут, когда здесь объявится Хамид Хакади в сопровождении Саманди.

— Что? Сюда должны приехать господин Хакади и господин Саманди?

— У тебя со слухом проблемы?

— Нет, но… это связано с больными?

— Это связано с тем, что на объекте бардак.

— Но мы же не виноваты…

— Так! — прервал надзирателя Данвир. — Иди в пещеры и очень вежливо пригласи специалистов выйти ко мне. А своим передай, что они тоже будут иметь разговор, до него же пусть поторопят рабов.

— Хоп, саиб, я все понял.

Старший надзиратель быстрым шагом направился к пещерам. Вскоре оттуда вышли англичане. Данвир убрал пистолет и глушитель в машину и пошел навстречу специалистам.

— В чем на этот раз дело, господин Данвир? — спросил Карл Хорн.

Помощник стоял рядом, в глазах пустота, отрешенность.

— Господа, я хочу извиниться за резкость, которую допустил в разговоре у модуля.

— Что это с вами, господин Данвир? Вы здоровы?

— Абсолютно. А что вас удивляет? То, что я извиняюсь?

— Признаюсь, не ожидал подобного.

— Тем не менее я был не прав.

— Ну хорошо, извинения приняты, мы можем идти?

— Прошу уделить мне еще некоторое время.

Англичане переглянулись, Хорн пожал плечами:

— Пожалуйста.

Данвир сказал специалистам о скором прибытии на объект высокого начальника, передал слова Саманди:

— В общем, господа, нам бы очень не хотелось, чтобы вы выразили свое недовольство господину Хакади.

— И за это Саманди готов заплатить нам из своего кармана?

— Да.

— Вы так боитесь Хакади?

— Мы не боимся, но нет ничего хуже, когда в организации возникают конфликтные ситуации, когда начинается разбирательство и прочее, негативно отражающееся на общем деле.

— Понятно, — усмехнулся Хорн. — Вы не желаете получить нагоняй от начальства. Объяснимое желание. Хорошо, договорились, мы всем довольны, да, Тим?

— Да, Карл, — кивнул тот. — Тем более что для нас наши жалобы положения не изменят.

— Мы скажем, что всем довольны, господин Данвир. Сколько намерен заплатить господин Саманди?

— Это решаете с ним, мне сумму он не назвал.

— О’кей!

— Теперь вопрос, господа. Почему рабы работают с прохладцей?

— Потому что они измотаны. Вы же, вместо того чтобы предоставить им больше времени для восстановления сил, улучшить питание, только увеличиваете рабочий день и кормите помоями. Так скоро у вас не останется рабочих рук.

Данвир, находившийся в состоянии наркотического опьянения, внешне никак не проявлявшегося, внутри же вызывающего ярость, с трудом сдержал себя, чтобы не избить этих заносчивых неверных. По сути, таких же рабов на привилегированных условиях.

— Значит ли это, что сегодня тоннели пробиты не будут?

— Тоннели мы пробьем, но работы по расширению третьей пещеры придется приостановить.

— И когда будет готова третья пещера?

— С имеющимися рабами на следующей неделе, точнее сказать не могу.

— Но на время визита господина Хакади вы обеспечите полную выкладку рабов? Вы сможете заставить их работать в полную силу?

— Вообще-то заставлять людей работать — не наше дело, — вмешался в разговор Найт.

И вновь Данвир сдержал себя. Этого щенка Найта он бы с огромным удовольствием сделал бы инвалидом, но постарался ответить как можно спокойнее:

— Это так, но к вам у рабов другое отношение, чем к надзирателям.

— Вам нужна показуха? — спросил инженер.

— Если угодно, да.

— Я думаю, мы сможем убедить рабочих работать в полную силу, но при условии, что после отъезда вашего высокого начальства вы предоставите им отдых. Независимо, когда это произойдет.

— Согласен. Как только начальство уедет, рабам будет предоставлен отдых, — сказал Данвир, понимая, что выбора у него нет.

— Договорились. Еще нам надо, чтобы медперсонал ближайшей больницы, где есть дипломированные врачи, осмотрели нас и сделали прививки, а также снабдили модуль собственной, хорошо укомплектованной аптечкой, а не той, что висит у входа для отвода глаз, в которой, кроме аспирина, йода и бинта, ничего дельного нет.

— Согласен. Будет вам и осмотр, и большой санитарный пакет, что используется американцами. Это устроит?

— Вполне!

— Тогда все! Не смею задерживать.

Специалисты ушли. Данвир проинструктировал надзирателей, чтобы не размахивали дубинками без надобности, работу в нужном режиме обеспечат англичане, после чего прошел в караульное помещение. Там и без дополнительной команды был порядок.

В барак же Данвир зайти не решился, хотя врач и фельдшер провели внутри дезинфекцию, разумно полагая, что и Хамид Хакади не пойдет туда.

Закончив переговоры, он вдруг почувствовал жажду. И вообще слабость. Надо немного отдохнуть самому. Сев в салон внедорожника, завел двигатель, включил климат-контроль, установив его на температуру в двадцать градусов, взялся за захваченный из дома термос. Тот хорошо держал тепло, и горячий чай взбодрил бандита. Данвир посмотрел на часы. Ждать еще около двух часов. Можно и подремать, тем более наркота клонила в сон. Когда надо, его разбудит старший надзиратель. Он опустил до упора спинку кресла переднего пассажира и провалился в черную бездну глубокого наркотического сна…

Разбудил его старший надзиратель. Открыв дверцу внедорожника, тряхнул за руку:

— Господин Данвир?!

Начальник охраны сразу и не понял, где находится:

— А? Что?

— Господин Данвир, звонил господин Саманди.

Данвир тряхнул головой, вернулся в реальность.

— Что? Сколько времени?

— Четыре часа.

— Четыре?!

— Да, я говорю, звонил господин Саманди.

— Когда, почему тебе?

— Минут пять назад, а мне, потому что вы не ответили.

— Шайтан, надо же, уснул крепко. Я позвоню Саманди.

— Не думаю, что это надо делать. Господин Саманди уже все передал.

— Что передал?

— То, что к Харасу подъезжает господин Хамид Хакади, сейчас, наверное, уже в кишлаке. Господин Саманди приказал отыскать вас и предупредить, чтобы были в готовности принять гостей.

И тут Данвир все вспомнил. Оттолкнув Кайзара, бросился за пределы лагеря к ручью, умылся, на обратном пути привел себя в порядок, причесался, заправил рубашку, стряхнул пыль с брюк. У машины достал губку, навел глянец на лакированные туфли и повернулся к продолжавшему стоять рядом с «Ниссаном» старшему надзирателю:

— Чего застыл? Бегом ко мне начальника караула, предупреди специалистов и своих людей, сам сюда же. Бегом, Саид!

— Слушаюсь.

Вскоре к Данвиру подошел начальник караула Шахани, как всегда, спокойный, сосредоточенный:

— Ждем Саманди с Хакади?

— Ты говоришь об этом так, будто приезжает фельдшер смотреть рабов.

— А чего суетиться, Азад? Я хорошо знаю Хакади. Как-то вместе засаду на американский патруль устраивали. Кто-то нас сдал, и вместо «хаммеров» появились вертолеты. Еле ноги унесли. Давно это было.

— Хакади на самом деле строг, как о нем говорят?

— Бардака не любит, терпеть не может, когда с ним пререкаются, за дисциплиной следит, ты вот в брюках, в рубашке и в туфлях, как европеец. Не уверен, что это понравится Хакади.

— Переодеться не во что, да и поздно, вот они, гости.

Шахани повернулся к дороге. Вдали поднималось большое облако пыли, ехало, видимо, несколько машин.

— Да, это Хакади с охраной и Саманди.

Через три минуты колонна из трех внедорожников вошла на территорию. Раскатилась веером, встала, как по команде, одновременно. Из головной машины вышел заместитель руководителя организации «Фронт возрождения Афганистана», отделения так называемого радикального «исламского государства», Хамид Хакади. За ним Саманди, следом рассыпалась вокруг охрана. Все в черной форме, даже Саманди.

Хакади кивнул Данвиру и протянул руку для пожатия. Поздоровался он и с Кайзаром. Потом снова взглянул на Данвира и недовольно проговорил:

— Что за вид, Азад? Ты что, устроился на службу в администрацию президента? Или к янки в услужение?

— Нет, и вы знаете об этом.

— Так почему вырядился, как прислужник неверных? Тебе приказ по организации не писан?

— Там указано, что все бойцы боевых формирований обязаны носить форму установленного образца. У нас же в Харасе боевое формирование пока еще не создано, поэтому я посчитал возможным надеть то, что удобно. Как только…

— Много говоришь, Данвир, — прервал его Хакади, — и что это у тебя с глазами?

После кокаина они слезились, покраснели.

— Болят в последнее время. Придется очки солнцезащитные носить.

— Я видел такие глаза у наркоманов. Ты, случаем, не употребляешь наркотики?

Данвира пробила дрожь. Употребление тяжелых наркотиков в организации было строжайше запрещено.

— Нет, господин, Хакади, не употребляю.

— Смотри, Азад, узнаю, что наркоманишь, прикажу расстрелять. Хотя нет, нам же нужны рабы, отправлю к рабам. Ты понял меня?

— Понял, господин Хакади.

— Одежду неверных сменить на форму! Это понятно?

— Да, господин Хакади.

Заместитель Фарди повернулся к Саманди:

— Всем носить форму, Карим!

— Слушаюсь, господин Хакади.

Высокопоставленный гость взглянул на Данвира, который под его пристальным взглядом потерял былую спесь и уверенность в собственной значимости:

— Ну, что молчишь, Азад? Докладывай, что у вас тут на объекте творится. Ведь ты отвечаешь за работы по складам?

— До вчерашнего дня, господин Хакади…

— Не надо через слово говорить «господин Хакади», по-моему, и без этого понятно, к кому ты обращаешься, — поморщился тот.

— Да, гос… извините. Так вот, до вчерашнего дня на объекте все шло по плану. Ну, если точнее, с некоторыми отклонениями от графика, вызванными причинами, известными в Альдаге. Вчера же произошел обвал тоннеля между первой и второй пещерами.

— Кто виноват в этом? — быстро спросил Хакади.

— Никто, так как в горной породе оказались пустоты, а специалисты не имеют оборудования для их обнаружения, по породе стучали ломами, но и этим способом пустоты не определили. Поэтому при прохождении последних метров свод рухнул, погибли двое рабов.

— Значит, никто не виноват.

— Несчастный случай. Бывает.

— Дальше?

— А сегодня с утра, приехав на объект, я от старшего надсмотрщика Саида Кайзара узнал о двух рабах, не поднявшихся на построение. Из-за высокой температуры и лихорадки.

— Достаточно. Остальное мне известно. Ты убрал больных и носителей инфекции?

— Убрал.

— Где?

— За ручьем.

— Лично убрал?

— Лично.

— Кто это видел?

— Только Саид Кайзар.

— Что сказали специалистам?

— Что отправили рабов в больницу.

— Ясно. А как отреагировали на это иностранцы?

— Они испугались.

— Нормальная реакция, — кивнул Хакади. — Вызвать их сюда.

Кайзар сорвался с места и побежал к пещерам.

— Значит, за сутки вы потеряли шестерых рабов? — уточнил заместитель Фарди.

— Да, саиб.

— И сейчас у вас их четырнадцать?

— Точно так.

— Барак продезинфицировали?

— Сразу же после выявления тифозных.

— Остальных рабов врач смотрел?

— Да, они здоровы.

— Странно. Вы еще легко отделались.

— С помощью Всевышнего!

Подошли англичане, и Хакади приказал всем:

— Оставьте нас! Займитесь объектом. После разговора со специалистами я осмотрю пещеры и территорию, прилегающую к объекту, включая модуль специалистов.

Данвир и Кайзар пошли к «Ниссану», Шахани вернулся в караульное помещение.

Хакади поздоровался с иностранцами и отвел их ближе к западной стороне периметра колючей проволоки, чтобы никто не мог слышать их разговора. Данвир протер вспотевшее лицо и вздохнул:

— Действительно, суров. От такого пощады не жди.

— Это да. Интересно, долго он тут пробудет? — задумчиво произнес старший надзиратель.

— Не волнуйся, свое успеешь получить.

— За что?

— Хакади найдет, за что.

Инженер Хорн счел благоразумным сыграть в игру начальника охраны. Как бы ни был грозен заместитель самого Мохаммада Фарди, серьезно он, ввиду дефицита кадров, Данвира не накажет. Ну, сделает внушение, которое боевику как комариный укус, возможно, лишит каких-то денег, неизвестно, как в организации, а проще говоря, в отряде осуществляется денежное вознаграждение, ну, может, отстранит на какое-то время от должности. И все. Большего не будет. Хакади уедет, а Данвир останется, затаив злобу. А люди, подобные начальнику охраны, обид не прощают. Поэтому на вопрос Хакади, как к специалистам относятся местные начальники, Хорн ответил:

— У нас нет претензий.

— Содержание?

— На уровне.

— Питание?

— Хорошее, калорийное.

— Здоровье?

— Попросили господина Данвира, чтобы нас осмотрел врач, сделал прививки и обеспечил набором лекарственных препаратов, он обещал сделать.

— Азад! Ко мне! — позвал Хакади.

— Да, господин Хакади! — быстро приблизился к нему Данвир.

— Ты обещал специалистам медицинское обследование, лекарства, обслуживание?

— Да, обещал, и завтра с утра доктор Ясир Зияди с фельдшером Исмаилом будут здесь. Они же привезут большой санитарный пакет.

— Не завтра, Азад! — покачал головой Хакади. — А сегодня. Время еще есть. Ступай к Саманди, и вместе немедленно решите этот вопрос.

— Слушаюсь, господин Хакади, — поклонился Данвир и с ненавистью посмотрел на специалистов. Это из-за них и при них он, Азад Данвир, вынужден терпеть унижения. Но он еще отыграется на этих англичанах. Спасибо, что обозначили только проблему с медиками. Впрочем, это их не спасет. Придет время, и он лично разделается с каждым.

— Благодарю вас, — сказал Хорн, обращаясь к Хакади.

— Я хотел бы лично убедиться в том, что ваше содержание находится на надлежащем уровне. Мы ценим наших специалистов. Другими словами, я хотел бы осмотреть модуль. У вас, — повернулся он к Найту, — там жена хозяйничает?

— Да, господин Хакади.

— Вот с вами мы и посмотрим модуль, а вы, — взглянул он на инженера, — продолжайте работу. Я пробуду здесь еще около часа, если за это время возникнут вопросы, просьбы, пожелания, обращайтесь, сделаю все, что в моих силах.

— Один вопрос уже сейчас есть, — проговорил Хорн.

— Слушаю.

— У нас осталось четырнадцать работников. Мы и с двадцатью не могли выполнить график, уж очень трудоемкая работа, и слишком примитивный инструмент, а уж с четырнадцатью… Работы могут затянуться надолго, если допустить, что и в дальнейшем мы не застрахованы от потерь среди рабочих.

— Я в курсе этой проблемы, — кивнул Хакади. — Люди будут. Что бы вы хотели получить из технических средств?

— Об этом знают господин Данвир и, надо полагать, господин Саманди.

— Хорошо. Я поговорю с ними. Если вы не затребовали сложную технику, то другим мы обеспечим. Все?

— Да!

— Тогда, господин Хорн, прошу вас продолжить работу, а вас, господин Найт, проводить меня в модуль.

Проверка закончилась благополучно. Все сделали так, как было нужно Данвиру. Теперь следовало исполнять обещание, так как после осмотра модуля и беседы с женой Найта Хамид Хакади и Саманди с охраной выехали в Харас.

Выполнять обещание, значит, предоставить рабам отдых. Это ничего, не проблема, но с рабами уйдут в модуль и специалисты, а следовательно, свидание с Софи не состоится. Но и нарушить слово он не мог. Саманди не станет прикрывать своего заместителя, если англичанам удастся каким-то образом пожаловаться на него Хакади. А этого бандит желал меньше всего. Он приказал объявить всем окончание работ и отдых, сел в «Ниссан» и уехал в кишлак, домой. В конце концов, у него есть молодая жена. Не такая опытная, как шлюха Софи, но красивая, стройная, покорная.

Оглавление

Из серии: Президентский спецназ: новый Афган

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бронежилет для планеты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я