Фокусы языка в переговорах

Александр Рудольфович Герасимов

Для эта книга? Для тех, кто уже прошел курс НЛП-практик, для тех, кто прошел курс НЛП-мастер, для тех, кто постоянно слушает Радио НЛП – для всех вас! Эта книга как навигатор в хороший автомобиль – поможет лучше ориентироваться в мире НЛП, быстрее достигать свои цели. Фокусы языка – пожалуй самый эффективный инструмент для развития речи, тем более, что все 14 здесь мы сказали…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фокусы языка в переговорах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Переопределение

У нас есть набор наших убеждений о нашей жизни, о наших способностях, о взаимоотношениях, взаимосвязях внутри этого мира, внешнего и внутреннего. Есть набор убеждений относительно жизни и взаимосвязей внутреннего и внешнего мира, у каждого человека. Например, относительно своих способностей: я могу, я не могу.

«Относительно своей личности я сильный, потому что могу поднять штангу 50 кг».

«Относительно своих навыков и навыков этого мира. Невозможно выучить английский язык за два месяца».

Если ты веришь, то ты можешь, если не веришь, то ты прав.

Это связь внешнего опыта и внутреннего мира. Это убеждение. У каждого человека есть убеждения. И дальше — маленький нюанс. Есть убеждения, которые человек считает правдой, и он совершенно искренне может сказать: «Это — правда, это так и есть. В смысле убеждения — это так и есть».

И есть вторая категория. Он говорит, в качестве примера возьмем: «Я не могу поднять штангу 50 кг». Это не убеждение, это просто отмазка. Это то, что человек лепит, когда спрашивают: «Скажи убеждение». Работать со штангой в этом смысле бесполезно, потому что там что работает, что не работает, в результате останется внутренний мир точно таким же. А как только человек прикасается к своему внутреннему миру убеждений, в этот момент он вполне естественно воспринимает все как реальность, как правду. Это его убеждение.

Первые десять минут, когда я рассказывал, это было просто «найти фразу, в которую человек искренне верит, или взаимосвязь». Следующие двадцать минут перед финальными сорока доносилась следующая простая мысль: все наши проблемы в жизни (вот тут не обобщение) — это следствие неверья в ту или иную позицию НЛП.

На каком-то из подкастов была примерно такая идея: «Продолжи фразу: „Вселенная дружелюбна и полна ресурсов, но…“ — не всегда, не везде, не со мной и так далее».

Не всегда и не везде. Вот это «продолжи, но…» как раз и укажет на ограничивающие убеждения, на ограниченность веры в позицию НЛП. Просьба — переслушать подкаст про пресуппозициям.

Он, кстати, не окончен. Продолжаем мысль о том, что «возьмите и перекалибруйте». Возьмите пресуппозицию, напишите «но» со всеми, и вот тогда вылезут настоящие убеждения. Не вот эта лабуда, которая маркетинговая, рекламная, выглядит красиво, а настоящие убеждения о жизни. Это один вариант. Второй, когда человек скажет: «Да это же реально так и есть». Вот если он это говорит — это убеждение, все точно.

Как сказал Бэндлер: «Изменить убеждение легко, это как приготовить жаркое из тигра». Самое сложное — поймать тигра, а дальше уже, как с кроликом. Самое сложное — найти убеждение, что найти тигра сложно.

Понимаете? Это я тезисно, еще раз.

Первое. Найти именно то нужное убеждение, то есть понять, что это убеждение состоит из пресуппозиции.

Второе. Убеждение — это следствие нарушения одной или нескольких пресуппозиций. Дальше в чем прикол, зачем искать? Если ты будешь работать с пресуппозициями, делая их правдивыми, рабочими, веря в них, как в аксиомы, как в заповеди, то тогда и все убеждения, которые являются надстройками, фундаментом пресуппозиции, исчезнут.

Я прорабатывал все пресуппозиции у себя. Там все равно будет какой-то пласт, когда ты поймешь, что вот оно, все нормально в жизни. Там будет, что называется, зона комфорта. Все равно есть какие-то пределы, в которых ты чувствуешь себя комфортно, а дальше фигня какая-то начинается. Менее абстрактные. Некоторые убеждения — это следствие довербального периода, когда у тебя даже слов не было, чтобы назвать их. С ними, как с убеждениями как следствием поверхностной структуры, и не поработаешь.

Это подкаст «Реимбрендинг», послушайте.

Нельзя проработать все убеждения, иначе у нас никаких взаимосвязей не будет, или они будут любые. И нет задачи — проработать все убеждения. Техника называется «Реимпринтинг», в переводе на русский «Переимпринтирование». То есть был один импринт, мы его заменяем другим импринтом. Просто был один импринт, ограничивающий наши возможности, а мы туда вместо него лепим импринт, разграничивающий наши возможности, заменив убеждение: «Я боюсь собачек», — на убеждение: «Вселенная дружелюбна, полна ресурсов, просто надо быть с ней внимательнее и аккуратнее».

Повторяю: есть убеждения у человека, которые, в свою очередь, строятся из пресуппозиций. То есть пресуппозиция — это как фундамент, а убеждения — это то, что получается из этих пресуппозиций. Но сразу раскопать пресуппозиции сложно у человека. Если в формате терапии, то мы слышим от человека убеждения, и потом можно сразу думать, какие пресуппозиции нарушат эти убеждения.

В прошлый раз это мы и хотели сделать на каком-то подкасте, взяв убеждение и предположив, какие пресуппозиции там закодированы. И, как следствие, какие там описания этих убеждений.

Мы берем убеждение «Английский язык невозможно выучить за два месяца».

Убеждение должно быть искренним. Скорость изменения зависит от медицинской карты человека. Скорость изменения может быть мгновенная, но подготовка может занять некоторое время. Это то, до чего я дораскапывал вот эту пресуппозицию.

Тут надо понять, что значит выучить язык. Для многих — количество слов, для другого — это сдача экзамена какого-нибудь, для третьего — поехать в какой-нибудь отель Турции и там заселиться. Для кого-то и это знание. Но он может сказать: «Я знаю язык». А для кого-то — это просто непрерывный процесс. Речь про что? Первое: убеждение — это следствие нарушения одной или нескольких пресуппозиций. Почему говорю, что одной или нескольких, понятно. Второе: в убеждении закодированы языки описания.

Как закодированы? Что это значит? Человек говорит: «Невозможно выучить иностранный язык за два месяца». «Какой логический уровень?» — хочется спросить. На каком логическом уровне проблема?

Невозможно выучить стратегию. И мы себе где-то отметили: «Стратегии, уровень стратегии». Помните подкасты про логические уровни? Там было сказано, что если проблема закодирована на языке, например, стратегий, то решение может быть только на логическом уровне выше. И это значит автоматически, что если мы хотим сказать какую-то трансформирующую фразу этому человеку, то мы скажем ее на уровне ценностей.

«Но ты не англичанин», — скажем ему мы. А дети? И получится, что мы уже модель мира говорим.

Мы сразу смотрим на пирамиду логических уровней, но это пока не рецепт. Это просто понимание того, что убеждение может быть закодировано в разных языках описания. Например, это могут быть языки в части личности. Это типа разделение мы сейчас начинаем говорить. Некоторые радиослушатели не в курсе этих слов, но тем не менее.

Это про то, что когда мы слышим фразу человека, не нужно вваливаться в его контекст, типа говорить: «Да ты что, некоторые за два года не могут выучить».

И так далее, говоря противоположные примеры. Первое, что вы должны сделать, дорогие радиослушатели, это отметить себе, какие точно здесь есть языки описания. Это нам дальше пригодится для того, чтобы говорить фокус языка. Как только вы начнете видеть структуру, вы начнете менять полностью. Вспомните пресуппозицию про Вселенную. Чтобы описать систему, необходимо выйти за пределы, а изменить можно, только находясь в системе.

Слушателям хотелось бы видеть слайд на тренингах, на которых рисуют маркером. И там, допустим, человек выписывает свое убеждение. Допустим: «Невозможно выучить английский за два месяца». Видит справа, слева все пресуппозиции, отмечает галочкой те, которые нарушаются. Видит слева все языки описания. Берет первое — логический уровень, на каком убеждении. Их может быть несколько, один или два. Соответственно, так прорабатывает каждый язык описания, и сразу будет понимание структуры убеждения.

Что делает фокус языка «намерение»? На языке описания логических уровней он переходит на логический уровень выше, выясняя намерения. А что такое намерение? Это смысл.

Не будем пока усложнять, но в части личности, если человек говорит: «Я не могу говорить, не могу научиться», — это одно, это идентичность его задействована. А если он говорит: «Люди не могут», — это уже другая. Просто там можно придумать определенный формат взаимодействия. Если он говорит про людей, про всех таким обобщением, то мы можем искать противоположный пример из этого, что как раз позволит нам спрогнозировать следующий фокус языка. Вот и все. Еще раз: сама идея проста, что намерение поднимает на логический уровень вверх.

Тема сегодняшнего подкаста «Переопределение». Переопределение на что влияет как фокус? На стратегию?

Переопределение — это фокус языка. Мы меняем определение.

То есть у нас было одно видение, мы смотрим немножко под другим углом. Ищем синонимы этого слова. Это может быть одно слово. «Я не могу выучить английский язык за два месяца». Например, можно переопределить «два месяца» в «60 дней» или «выучить» — «узнать», и так далее. Можно поменять целую фразу, то есть не обязательно это одно слово, а будет целая фраза переопределяться. Причем поиск синонима может быть как в ресурсном смысле, так и в нересурсном. В зависимости от наших целей, естественно.

Давайте возьмем набившую оскомину фразу: «Начальник не опаздывает, начальник задерживается». Мы как бы меняем опоздание, а это задержка.

Переопределить, например, слово «начальник» на «босс», «твой генерал», «император», «надсмотрщик». Заметьте, «начальник», «надсмотр» или «надсмотрщик» меняется смысл.

«Надзиратель». «Как там, надзиратель?» — и человек уже в этой метафоре начинает себя чувствовать надзираемым, и отношения с начальником, возможно, хуже станут. Пресуппозируют что? Что он в этой метафоре заключенный надзирателя, понимаете?

Следующий пример был про «гибкий», можно сказать, что он гибкий, а можно сказать, что он беспринципный. Кто хочет, тот так и эксплуатирует его, использует. Тряпкой можно вообще назвать. Человек без своего мнения. Это все про одного и того же гибкого человека.

Есть такая группа ВКонтакте прикольная, я с нее просто радовался-радовался. Она называется «Нескучный пересказ», по-моему. И там определение фильма сказано другими словами. Давайте, например.

Пожилая женщина рассказывает эротические рассказы группе водолазов. Что это за фильм?

Шестеро мужчин спят вместе. Начало фильма помните? С Ди Каприо.

Они все популярны просто. Идея тоже понятна. Есть ситуация, есть ее альтернативное, слегка чуть-чуть другое мнение. Собственно, речь именно про вот это.

Игра для развития переопределения — кроссворд. Определение слова, что это? Это же его переопределение. Длинное определение, а записываешь короткое.

А номинализация — это номинализация.

Дружба — короткое слово. А что это означает? Это может быть столица ЮАР. Это Дружба. Пила. Сырок. Это — не переопределение. Это разные значения. Звучат одинаково.

Идея такая, что есть короткое, а есть длинное переопределение того же слова.

«Невозможно выучить английский за два месяца на уровне». Заметьте, начинает изменять свое убеждение. Это хорошо. Но давайте переопределим. «Невозможно выучить английский за два месяца до уровня 20».

«Ты не знаешь людей, которые выучили за два месяца английский на уровне 20». Можно «уровень 20» переопределить, например, на «разговорный» или «для общения делового».

Опять же слово «выучить» на «общаться без словаря». «Свободно владеть», «не использовать Гугл».

Там еще и еще может быть переопределение. Но, заметьте, вот это вот согласие достаточно просто получить от человека. «Ну, да», — говорит. «Бегло говорить я научусь», — например, он может сказать нам.

У него уже нет категоричности. То есть мы уже сместили фокус внимания.

Опять же, заменить слово «выучить».

Могу дать вам полезные превращения нересурса в ресурс, например. Полезные, применимые в жизни приемы переопределения нересурса в ресурс.

Это сложно — нелегко. Это нереально — это невозможно. Мы слово, которое негативное, переопределяем на гативное, но добавляем «не» вначале. Это должно быть, может быть на автомате. В смысле используется бессознательно. Это самое простое, то, что первое приходит в голову.

Взять тему подкаста «Цель», там, где цель сформулирована позитивно и мы в этом сразу автоматически. «Я не хочу бояться». «А что ты хочешь?» «Я хочу быть смелым». Это же переопределение, по сути. Подкаст №2 «Хорошо сформулированный результат».

Может, какие-то заготовки услышите типа «сложно», «дурак». Если про политкорректность «дурак», там сразу альтернативное мышление.

Какая особенность? Когда отрабатываем функции языка на абстрактных примерах, сразу вспоминается анекдот про медведя. Помните про медведя?

Два охотника, один другому говорит: «Вот представь, ты сейчас идешь по лесу, и вдруг на тебя медведь выскакивает. Что ты делать будешь?»

«Я побегу от него». Он говорит: «Он тебя догоняет».

«Я в него из ружья выстрелю» — «У тебя нет ружья, что ты дальше делаешь?»

«Ты чей друг? Медведя или мой?»

Вот абстрактные примеры, чем и хорошо, что ответ даже тренера на них никогда не будет. Тут варианты запомни и начни их обкатывать на этом человеке конкретном. Потому что в зависимости от его архетипа, психотипа, его субмодальности, его рапорта с человеком, готовности меняться и понимания цели и так далее, то или иное убеждение и ответ твой на него может очень сильно поменять. Например, есть люди, у которых переопределение не критический фокус языка.

С каких же слов можно начинать говорить переопределение, чтобы было легко сразу сказать? А по сути, слов-то не так и много. Здесь про слова-стартеры, слова-стартеры.

Слово «то есть» — это тоже слово-стартер. «Иначе говоря». «Другими словами». «То есть ты хочешь сказать, что…»

Говорит: «Я не успел». Ты говоришь: «В смысле тебе это было неважно?»

Но тут важно не спутать с намерением. «То есть ты хочешь сказать, что ты опоздал». Тут «ты хочешь сказать» не просто «ты хочешь», а «ты хочешь сказать». Другими словами, иначе говоря, вот даже если вы не знаете, как сказать переопределение, просто скажите: «То есть ты хочешь сказать», — и намерение появится само. Переопределение автоматически.

Мы можем попросить у него. Сказать, он говорит, а ты ему: «Нет, давай другими словами. Сначала подумай, а потом говори другими словами». Такое намерение, намек на то, что нужно подумать. И он скажет:

«Ну да, я не успевал».

«Другими словами, ты не успевал?»

«Нет, я хочу сказать, что я недостаточно быстро торопился». И это все будет переопределение.

«Ты опоздал» — «Я задержался».

«Другими словами, ты не хотел успеть».

«Другими словами, ты хотел нас подставить перед налоговой». И человек скажет правильный ответ.

Какие еще есть слова-стартеры? Жесты, скорее. А есть еще и телом, когда человек говорит телом, он немножко виляет, так, в сторону чуть-чуть. Как будто позвоночник чешется.

По порядку. Жесты: кистевое движение от себя наружу, влево-вправо.

Как душ мы открываем, если еще у кого-то душ? Там сенсорный и несенсорный. Все помнят, наверное, те самые. Руками.

Есть те профессии, которые используют этот фокус языка в основном или в контексте своей профессии? Все люди разговорного жанра, которым приходится переубеждать других, менять. Продавцы, я думаю, тоже, те, кто работает с конфликтными клиентами. Приходят к конфликтному клиенту, клиент говорит ему: «Ваш менеджер плюнул мне в лицо».

Идея такова, что человек приходит и у него есть конкретная точка зрения. Вот нужно чуть-чуть менять точку зрения.

Новости те же возьмите, освещение событий. Про одно и то же событие другими словами можно сказать совсем-совсем разное, постепенно меняя от категоричного тона.

Давайте так, если в формат продаж перевести Окно Овертона, например, возьмем. Какой-то человек отказывается закупить что-то. Например, возврат денег.

Я прихожу и спрашиваю:

«Ты деньги не отдашь мне, правильно?»

«Не отдам. Невозможно отдать деньги».

«То есть ты не собираешься мне их отдавать?»

«Не могу. Я бы хотел…»

«Но ты не хочешь отдавать деньги?»

«Не могу».

«Ты не уверен в том, что можешь отдать?»

«Я не уверен, что смогу».

«Сейчас ты не готов отдавать деньги?»

«Не готов».

«Но, может быть, ты отдашь?»

«Возможно».

Если мы будем плавно-плавно менять от категоричного «невозможно» до «в принципе, хотел бы отдать», этот переход может быть гораздо более аналоговым, плавным.

То есть если это растянуть не на 30 секунд, как сейчас, а на 5 минут, на 5 часов или на 5 встреч, если, представьте, что это дорогие продажи. Человек не может сразу принимать решение, и нужно его подтолкнуть к этому. Допустим, покупка яхты (дороже автомобиля), самолета.

Если вернуться к профессиям, но не продажам, кто это может быть? Кому требуется незаметно менять в реальности другого человека?

Психотерапевт.

Человек, который работает с другим человеком, который находится в сплошной реальности. У которого есть только один факт, только одна точка зрения. И задача — ее чуть-чуть сместить. Хотя бы сделать допущение, что это теоретически возможно. И это можно сделать при помощи синонимов. Вот у него было одно отношение: «Эти люди — уроды. Ну как, не красавцы, точно не красавцы». Заметьте, все, он уже начал соглашаться, постепенно меняет свое убеждение.

В итоге: «не самые красивые люди в сравнении с тобой», потом «мне не симпатичны», потом «так себе», потом «нормальные».

И постепенно аналогово, плавно изменили.

Мы можем взять два синонима, например, «опоздал» и «пришел не вовремя» и сказать их в одной фразе: «Я не опоздал, я просто не вовремя пришел».

Это изменение сознания. Это не транс, это изменение состояния сознания. Переключение с левого полушария плавно на ультраправое полушарие.

Это еще одно упражнение, по сути. Берете два синонима.

То есть нужно взять синонимы и сказать, что они не равны друг другу. И человек ощущает несоответствие, различие.

«Я тебя не ударил, я просто сильно быстро прикоснулся так, что ты не ожидал и твои кости, кстати, тоже».

«Я к тебе не подкатываю, я просто с тобой сейчас знакомлюсь».

«Они не всегда существуют. Они просто в любой момент с нами».

Берете, скачиваете себе на телефон, счастливые обладатели смартфонов, словарь. И практикуйтесь. Например, берете текст, лучше сначала письменный, если кто совсем с нуля. Заходите на сайт, открываете новости, берете любой абзац. И пересказываете эти новости, переопределяя или переписывая. Если есть возможность. Переписывание позволит больше думать. Пересказывание более интерактивное. Писать лучше на компьютере. Моторика развивается за счет фокуса языка.

Текст мы можем пересказывать, меняя смысл в общем, переопределить смысл этого абзаца. Наша задача — сказать одну и ту же фразу или мысль, донести как с позитивного, так и с негативного о том, что главный герой этой новости как сделал хорошее что-то, так и плохое. При этом событие одно и то же должно быть, по сути. Такой пиар черный, пиар белый.

Задача именно слово или фразу менять. Сначала более положительно осветить эту новость, идею, мысль, потом — более худшее.

Вот новость, пожалуйста.

«Канада разгромила Белоруссию и вышла в полуфинал чемпионата мира по хоккею».

Давайте в более хорошую сторону. То есть преувеличенная новость.

«Канада шокировала Белоруссию с чемпионата мира в первом тайме».

«Команда чемпионов мира выиграла у команды, которая ни разу не становилась чемпионом мира, которая перед этим выиграла у России, которая выиграла со счетом 7:0».

«Завоевали очередную победу в соревновании с командой Белоруссии. Многократные чемпионы мира».

Теперь против Канады.

«В тяжелой борьбе команда наших соотечественников уступила чемпиону мира».

«После сенсационной победы над американцами, после сенсационного поражения сборной России не смогли воплотить все это преимущество».

Когда слушаешь послематчевые интервью, особенно футбольные, по лицу тренера можно сразу понять, проиграли или выиграли. Вот если он стандартно начинает с фраз: «В неравной борьбе», «Со всех сил», «Проявляя волю к победе, мы несмотря ни на что», — это значит, проиграли. Просто не глядя на интонацию.

Что же, отличное упражнение на последовательность прямо на актуальные новости.

Возьмите какого-нибудь слушателя, которому вы расскажите ту или иную новость. Создайте пиар. Или серый, черный, белый пиар.

С этим можно любую бытовуху брать. Можно брать начальника и переопределять как-то на примере его действия. Он там начальник, нагло уволил 10 человек.

Положительное.

«Сокращение расходов». «Увеличил прибыль, открыл для компании новые горизонты». «Очищающее пламя кризиса прошлось в компании». «Уволив, оптимизировав, оставив самых лучших».

А негативное?

«Тиран». «Узурпатор». «Беспредельщик просто. Вот что власть с людьми делает». «Лишил последней крохи людей». «Манипулятор». «Дав жалкую тройную зарплату, как подачку».

Мне кажется, мы все рассказали или почти все о фокусе языка «переопределение». Если не все, мы запишем вопросы, мы переслушаем подкаст несколько раз и в следующем нашем подкасте про один, а то и два фокуса языка, мы можем по несколько фокусов языка за один подкаст брать. Хоть все двенадцать оставшиеся.

А вот №3 не получается. Мы можем процентно двигаться в зависимости от ваших вопросов.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фокусы языка в переговорах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я