Сальвар. Книга I. Спасение

Александр Первый

В холодном и суровом мире, где нет государств и территориальных границ, за сохранность оставшегося человечества отвечает «САЛЬВАР». Потерявший память Марк вынужден найти свой дом и вернуться к семье. В этом путешествии восстанавливающиеся воспоминания Марка перестают соответствовать действительности. Он узнает страшную тайну о природной катастрофе. А также сталкивается с проектом «САЛЬВАРА» по спасению человечества, в котором для Марка приготовлена отдельная роль.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сальвар. Книга I. Спасение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Корабль

1

Окружающий мир казался совершенно пустым и безжизненным. Только ветер, гоняющий толщи снежного покрова по бескрайнему белоснежному простору, сопутствовал Марку. А что, если он сбился с пути? Что, если машина заглохнет? Тогда путешественника ждала холодная и мучительная смерть, которая, возможно, уже настигла Ральфа. Никаких ориентиров. Марк ехал прямо, никуда не сворачивая. Да и разглядеть что-либо в такой пурге казалось невозможным.

Через некоторое время метель утихла, и на горизонте показалось небо, которое послужило хорошим ориентиром для водителя. Прибавив скорость, Марк все еще внимательно разглядывал просторы, не теряя надежды найти Ральфа. Вдруг слева показалось темное пятно. Там явно что-то было. Впервые за этот путь Марк почувствовал, что на верном направлении. Он отклонился от привычного прямого курса и повернул в сторону неопознанного объекта. Пятно увеличивалось и уже напоминало очертания какого-то строения. Неужели «Криспи», подумал Марк и поддал газу. Марк приближался, но его догадки о происхождении строения рушились с каждой секундой. Это была никакая не станция и даже не здание. Подъехав совсем близко, Марк распознал металлическое судно. Предположить, как именно появился загадочный корабль среди ледяной пустыни, было сложно. Но вдруг Ральф смог добраться сюда раньше, подумал Марк и решил все проверить. Прежде чем подняться на палубу, он решил изучить неподвижный корабль снаружи. Обледенелый кусок металла длиной в тридцать метров и шириной около шести казался таким же безжизненным и заброшенным, как все вокруг. Но подняться на него было необходимо. Заглушив двигатель и подготовив костюм, Марк надел шлем и выбрался на поверхность. Человек казался просто крошечным по сравнению с кораблем, а тот, в свою очередь, казался песчинкой в бескрайней белой равнине.

Как только Марк понял, что это морское судно, он почувствовал, будто нашел нечто родное и знакомое. Корабль был накренен и засыпан снегом. Присмотревшись внимательно, Марк не обнаружил способа подняться на палубу. Никакого трапа или лестниц. Эту проблему решили костюм, альпинистские кошки и перчатки, которые он вместе с Ральфом загрузил в кузов транспортера. Забравшись на снежную гору, которая окутывала часть корпуса корабля, Марк выпустил когти и начал ползти наверх, к палубе. Это было несложно. Расстояние, которое требовалось преодолеть, составляло около трех метров. Поэтому спустя пару минут корабль принял единственного пассажира.

С палубы виднелась завораживающая панорама. В каждой стороне света не было ничего, кроме снега и льда. В этот необыкновенный минимализм невозможно было поверить. Бескрайняя пустыня и нарушающий эту страшную красоту металлический корабль.

Марк понимал, что нашел нечто интересное и надо скорее все тут исследовать. Но придется торопиться, ведь с каждой минутой шансы Ральфа на выживание сокращаются. Обследование корабля Марк начал с палубы. На самом носу судна разместился брашпиль и маленькая кладовая, куда первым делом заглянул исследователь корабля. Но там он ничего не нашел. Также на палубе можно было разглядеть различные лебедки, люки, кладовые и другие помещения. Особое внимание Марк уделил помещению аварийного двигателя. Он точно знал, что найдет здесь что-то полезное. Так и случилось. Там, на столе возле аккумуляторной, он наткнулся на схему судна, по которой можно легко ориентироваться. Оказалось, что Марку необходимо обследовать три уровня. Основной целью он видел необходимость проверить помещения судовых запасов и балласта на третьем уровне, в которых могло сохраниться топливо.

— Ральф! Ты тут? — постоянно раздавались безответные выкрики.

До самой кормы Марк внимательно осматривал корабль, пытаясь найти трап, ведущий на нижний уровень. В самом хвосте судна он заметил открытую распашную дверь, которая вела вниз. Спустившись по замерзшей металлической лестнице, он оказался в помещении машинной команды, но и тут, кроме инструментов и разной одежды, ничего не было. Поэтому Марк попытался открыть дверь, ведущую на следующий уровень. Но какие бы усилия он ни прикладывал, отпереть ее не получалось. Примерзла намертво.

Скорее всего, Ральфа на корабле нет, подумал Марк. И поэтому стоило скорее возвращаться к вездеходу, чтобы продолжить поиски. Но Марк понимал, что без Ральфа существует большой риск заблудиться, истратить топливо и застрять. На корабле должно быть горючее, с которым продолжить поиски станет намного безопаснее. И теперь важно скорее добраться до судовых запасов. Судя по карте, надо было пройти весь второй уровень и отыскать трап на следующий. Это было несложно. Стоило идти только прямо и встретить доступную лестницу. Пройдя кубрики машинистов, Марк вышел к грузовому твиндеку, за которым расположились помещения экспедиции. Так было указано в карте. Стало очевидно, что корабль научный, экспедиционный. И здесь можно найти не только топливо, но и понять, что исследовал корабль.

2

Начиная с твиндека, Марк внимательно изучал корабль, уделяя значение каждой мелочи и заглядывая в каждую доступную комнату. На пути встречались специальные помещения лаборатории, помещения судовых запасов и балласта, провизионные камеры, цистерны для воды — и, наконец, эврика! Пройдя машинное отделение, он оказался в кормовом погребе с запасами топлива. Цистерны были огромные и неподъемные, к счастью неподалеку оказалась небрежно брошенная канистра, в которую Марк и перелил часть топлива. Найти среди холодной, снежной пустыни корабль с топливом казалось невозможным, но благодаря этому оставался шанс разыскать Ральфа.

Марк отправился в жилые помещения офицеров и ученых, что находились ярусом выше, для того, чтобы разыскать хоть какую-то информацию о корабле и его экипаже. Он оставил канистру на лестнице, прямо перед входом в кубрики. Прошел мимо большой каюты, предназначенной для персонала. Но ничего, кроме обыденных вещей, покрытых инеем, Марк не нашел. И почти потерял надежду наткнуться на что-нибудь интересное. Напоследок, перед тем как окончательно покинуть корабль и отправиться на поиски Ральфа, он остановился в каюте, которая казалась больно знакомой. Странное дежавю проскользнуло в сознании Марка.

Он был здесь. Сидел за столом и изучал какие-то материалы. За бортом голубое небо и бескрайнее море. Не было ничего предвещающего похолодания, а тем более ледников. Так. Что-то тут нечисто. Как такое может быть? Он что — плыл в Антарктиду? И корабль вынесло на снежный материк? Откуда тогда непонятные станции? И этот Ральф? Организация, господствующая над климатом? С этими вопросами в голове Марк понял, что к нему возвращается память. Он потерпел крушение на этом самом корабле. Он вспомнил шторм и панику на судне. Но ответить на вопрос, кто он, куда и зачем плыл, пока не получалось. Так. Надо найти что-то знакомое, что спровоцирует появление новых воспоминаний. И Марк стал рыться среди замерзших и хрупких вещей. Папки, документы, вырезки из газет.

«Исчезновения кораблей и воздушных судов продолжаются».

«Необъяснимое место или врата в преисподнюю?»

«Новый Бермудский треугольник?»

«Пропал экспедиционный корабль в районе Балтийского моря. 11-й случай за год».

«Власти решают запретить маршруты через аномальную зону».

Эти и другие заголовки газет пробудили в Марке волну новых воспоминаний, от которых жутко разболелась голова. Он сжал ее и начал кричать. Боль была невероятная, но затухающая. После этих страданий стало понятно, что он ученый. И эта экспедиция была создана для изучения аномальной зоны, в которой пропадают суда и самолеты. Видимо, я тоже пропал, подумал Марк. А точнее, потерялся. А где же все остальные? И кто я на самом деле? Остался последний вопрос, на который он не знал ответа. После нескольких минут очередных поисков в комнате не удалось ничего обнаружить. Марк собрался уже уходить, как вдруг заметил заледеневшее пальто. Проверив карманы, Марк испытал настоящий шок. В руках он держал фотографию, на которой изображен он, его жена и маленькая дочь. Он их узнал. Спустя некоторое время обездвиженный Марк упал в обморок.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сальвар. Книга I. Спасение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я