Волшебное крыло, или Приключения Маленького Папы

Александр Палмер

Все папы когда-то были маленькими, и все они в детстве представляли себя благородными героями, грезили о волшебных приключениях, побеждали зло и коварство…В этой книге рассказывается о чудесных превращениях обыкновенного мальчика (которого в книге так и называют – Маленьким папой), о том, как он попал в сказку и какие приключения выпали там на его долю.Опасные путешествия, поиски волшебного эликсира, борьба с колдунами… об этих и многих других захватывающих событиях эта книга.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебное крыло, или Приключения Маленького Папы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

История о том, как два злых колдуна захватили соседнее королевство

Этих двух колдунов звали Каработ и Карагоз. Они были младшими сыновьями могущественного колдуна, владевшего далеким горным краем. В старые времена был такой обычай, что все наследство по смерти родителей отходило к самому старшему сыну, и Каработ с Карагозом, таким образом, со временем остались бы без владений, потому, что весь горный край их отца перешел бы к их старшему брату, а им в утешение достались бы какие-нибудь небольшие замки. Надо отдать должно братьям — они не стали, как это бывало довольно часто в те времена, злоумышлять против старшего брата, а решили поискать счастья и владений на стороне.

Нрав у братьев был завистливый, испорченный и злобный, а внешне они выглядели не совсем обычно: оба были крупные, и голова и тело у них были как одно целое, похожее на большой помидор, расположенный на тонких ножках и с торчащими в стороны тонкими ручками.

Под бугром обозначавшим нос топорщились жесткие усики, а на большой плоской макушке каждого сидел блином зеленый берет с торчащим вверх хвостиком-пером, отсутствие шеи прикрывалось большим воротником-стойкой туго натянутого камзольчика.

Братья были умные, много знали и даже умели лечить — правда, делали это только тогда, когда считали это выгодным для себя.

И вот как-то они прослышали, что в одном из королевств случилась беда — заболел сын короля, маленький принц. Каработ и Карагоз решили воспользоваться таким случаем, чтобы пробраться во дворец и захватить власть. Не очень умный, доверчивый и отчаявшийся из-за болезни сына король обрадовался двум странным докторам, которые, впрочем, показали свою ученость и обещали исцелить его сына.

При первой встрече с королем Каработ и Карагоз разыграли целое представление. Каждый из них, склоняясь в небольшом поклоне, растопырив ручки и вытягивая носочек ноги, делал шаркающий шажок назад и приговаривал при этом:

Поверьте нам — любую хворь,

Поверьте нам — любую корь,

Любой рахит,

Или бронхит,

Мы без укола излечим знаньем,

Своим волшебным заклинаньем.

Любую рану — без бальзама,

Лишь скажем слово —

И все здорово.

Коль бормотанья прошепчем дружно,

Зачем аптека — совсем не нужно!

Доверьтесь нам — излечим всех,

Доверьтесь нам — нас ждет успех.

— Что же, мои странные доктора, — вздохнул король, — попробуйте излечить моего сына. Вот уже второй год, как он отказывается расти, ничем не интересуется и ничему не хочет учиться, целыми днями он лежит в кровати и смотрит в окно, если ему не приносить еду и не кормить его, он безропотно и молча умрет с голоду. Я в отчаянии, потому что я очень люблю моего сына, к тому же я не молод, и ему рано или поздно предстоит стать королем после меня и править страной, и мне страшно представить, что будет с королевством и с подданными, если у них будет такой правитель.

— Ведите нас к нему, Ваше Величество, — ответили братья. — Это как раз наш случай.

Как только коварные братья оказались наедине с принцем, они по очереди произнесли заклинание, но не волшебное и чудесное, а злое и колдовское, чтобы погубить его — примерно вот такое:

Шлампу—шлимпи,

Фломпу—флампи,

Сирдурану, цой урампи

Переверде, зинтонбрак.

Чилухаха, финтентак.

Будешь мертвым, но живым,

Неподвижным и немым,

Говорить одним лишь взглядом,

Власть отца у нас — в «награду».

Будет так, да будет так.

Чилухаха, финтентак.

И маленький принц, который и так еле двигался, оцепенел насовсем.

Он не мог пошевелить ни ногой, ни кончиком пальца на руке, ни бровями, ни уголками губ, только глаза его смотрели грустно и печально.

Почувствовав неладное, король вбежал в покои принца, но было уже поздно.

— Ваше Величество, — с насмешкой сказал Каработ, — Вы теперь уже никакое не Величество, и если Вы хотите, чтобы Ваш сын продолжал дышать, Вы должны нам подчиниться.

— О, негодяи, злодеи, что вы сделали с моим ребенком, с моим бедным мальчиком, — заплакал король. — Хорошо, я на все согласен — только сделайте так, чтобы мой сын был жив, и была надежда на его исцеление.

— Тогда, — продолжал теперь Карагоз, — Вы должны объявить свое повеление всем придворным и подданным о том, что Вы удаляетесь на покой, а всю власть в королевстве передаете нам, и что всем под страхом смертной казни повелеваете подчиняться нам и нашим законам.

Несчастный король согласился. Герольды — это такие люди, которые трубят в трубы и громко оглашают волю короля на улицах и площадях — известили народ.

И в королевстве началась жизнь при новых властителях.

Всегда найдутся такие люди (хотя их немного), которые хотят добиться большего быстрее, чем это возможно по их труду и по их способностям, которые считают себя несправедливо обойденными другими, которые просто хотят быть как можно ближе к власти или иметь больше денег. Из таких вот людей Каработ с Карагозом набрали себе свиту и приближенных.

Всегда найдутся и такие люди (их уже больше), которым будет удобно думать, что их дело маленькое, что им надо просто выполнять приказы и установления любой — даже несправедливой, незаконной и часто жестокой власти. Из таких людей Каработ с Карагозом набрали чиновников, служащих, слуг и офицеров в армию.

Но к счастью, таких людей все-таки меньшинство. Братья были умные и расчетливые, знали, что такое порядок, и люди не стали при них жить намного хуже, терпеть лишения или голодать, но жили они с чувством униженного достоинства и с ощущением несправедливости и беззакония, воцарившегося в стране.

И никто не любил братьев.

Прошло время, братья стали все чаще и чаще выяснять между собой, кто же из них главный, и вот, чтобы окончательно не рассориться, они решили послать войско и захватить соседнее королевство — королевство Маленького папы-короля.

Теперь, выслушав этот рассказ, мы можем вернуться к Маленькому папе-королю и к его волшебному соколу обратно в лес.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебное крыло, или Приключения Маленького Папы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я