Священный Дракон Амерона

Александр Михайлович Перерва, 2022

Сказочная фантастика, фэнтези и даже авантюрный роман – к любому из этих жанров можно с полным основанием отнести фантастическую серию "Чаша Гальфара". Перед вами вторая, без преувеличения, долгожданная книга серии "Священный Дракон Амерона". Более 25 лет прошло с тех пор, когда читатели познакомились с первой книгой "Дочь Альдерозы". И вот теперь вниманию тех, кому полюбились герои книги, предлагается продолжение, в которое многие уже перестали верить, и которое буквально только что вышло из-под пера автора. Наконец будут даны ответы на вопросы, оставшиеся после прочтения первой книги, будут раскрыты тайны королевства Амерон и правящей династии Парланжер. Но еще больше вопросов и тайн оставит вам вторая книга…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Священный Дракон Амерона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3. Печальные дни в Амероне

Была то ли глубокая ночь, то ли поздний вечер. Алена стояла на капитанском мостике “Королевы Амерона”, на том самом месте, где она стояла всего три дня тому назад, когда надевала на палец волшебное колечко. Над ней раскинулось бархатное Амеронское небо с теперь уже знакомыми яркими звездами и мерцающей над горизонтом громадиной Нолы.

“Получилось, — с облегчением подумала Алена. — Я все-таки сумела от них ускользнуть”. Она осмотрелась по сторонам.

Корабль плавно покачивался на медленных пологих волнах. Поверхность воды маслянисто поблескивала в темноте, отражая цветные огни сказочного города. Это, конечно же, был Элеонт. Вон и величественный Орникс, Священный Дракон Амерона, распростерший над городом свои гигантские крылья.

Вдруг Алена услышала на палубе какое-то движение. Она резко обернулась на неясный звук и увидела, как от грот-мачты отделилась какая-то тень и стала быстро приближаться к мостику. Девочка замерла в невольном напряжении и беспомощно оглянулась.

“Бежать,” — было первой ее мыслью, но в следующее мгновение смутная тень превратилась в хорошо знакомую фигуру. Алена радостно вскрикнула и бросилась по ступенькам с мостика.

— Дядюшка Зэнд!

Через секунду она уже была в объятиях Зэнда-Гвоздя.

— Наконец-то! Ты вернулась, — радостно приговаривал бородач.

— Вернулась, дядюшка Зэнд, — выдохнула Алена, обмякнув в его руках, и вдруг горько и безутешно заплакала.

* * *

В Элеонте наступили печальные дни. Радость от возвращения принцессы Алены была омрачена известием о том, что ее земные родители не были расколдованы Шеленгом в ту памятную ночь, поскольку их, просто-напросто, в тот момент уже не было в квартире, а их место заняли трансформировавшиеся грумбы. Больше всех был обескуражен, конечно, Шеленг. За долгие годы его пребывания при Амеронском дворе это был, пожалуй, единственный случай, когда Первый Королевский Маг допустил такую крупную промашку. Сразу же, как только об этом стало известно, в Элеонте был собран Большой Совет магов, чародеев и волшебников Амерона, главой которого был Великий Шеленг. Сделал он это не для того, чтобы как-то реабилитировать себя в глазах двора и, главное, Алены. Он делал то, что было необходимо сделать в сложившейся ситуации в первую очередь. На Совете было решено самым тщательным образом обследовать поверхность соприкосновения двух сфер — Амерона и Гальфара. При этом предполагалось выявить все имеющиеся между ними окна и перекрыть их окончательно. Имелись в виду хоть и довольно узкие, но постоянно действующие переходы, и особое внимание было уделено здесь Ледяной пещере в горах около Берега Фарланов.

Что же касается спонтанно возникающих и исчезающих окон естественного происхождения или образующихся в результате магических упражнений гальфарян, то здесь дело обстояло гораздо сложнее. Обнаружить и перекрыть такое окно — было делом довольно непростым. А сделать это быстро было трудно вдвойне. Именно для этой цели на Совете была образована специальная группа чародеев, куда вошел и сам Шеленг. Все участники Совета были разосланы по разным концам Амерона. К Ледяной пещере отправилась группа из пяти магов во главе с молодым, но опытным волшебником Белегором, еще раньше туда же был направлен для силовой поддержки отряд гвардейцев. В общем, было предпринято все возможное для того, чтобы не допустить отправки Алениных родителей с Земли в Гальфар.

Сама же Алена очень тяжело переживала все случившееся. Как только она оказалась в безопасности, силы покинули ее, и несколько дней она вообще не выходила из своей комнаты и почти не вставала с кровати. Алену поместили все в тех же сиреневых покоях на половине принца Альвазы.

Теперь можно было не опасаться коварного похищения, но потайной механизм, опускающий кровать в подземелье был на всякий случай заблокирован. Сообщница рыцаря Эдвина властолюбивая герцогиня Анжелора Лавадолл была заточена в одну из башен Орникса, а решение ее дальнейшей судьбы отложили пока на неопределенное время. Справедливости ради надо сказать, что условия ее содержания были по-королевски роскошными, и единственное, чего герцогиня лишилась, была только свобода передвижений. Хотя для молодой женщины уже одно это было достаточно мучительным.

Первыми, кого Алена хотела увидеть, когда Зэнд привез ее во дворец, были, конечно, Лю и Лимонад. Чтобы не усугублять состояния девочки, Зэнду пришлось сочинить историю о непредвиденной, но важной отлучке Лю из Элеонта в Зин-ган. И якобы сопровождал ее в этом путешествии вождь глимбергов Клаэн. Алену опечалило это известие, но тут, к счастью, подоспел Лимонад, и Алена несколько повеселела. Она бросилась обнимать и целовать кота, но тот смущенно отворачивал от девочки морду и, фыркая, бормотал:

— Да ладно тебе, чего уж там. Всего-то и не виделись три дня.

— Ой, Лимонадик, а мне показалось — три года. Как жаль, что Лю нет. Я так по ней соскучилась.

Когда Лимонад узнал о том, что произошло с Аленой на Земле, он очень разволновался, начал отвечать невпопад и наконец, пробормотав “Ну ладно, я пошел”, поспешно удалился.

— Побежал к Шеленгу, — пояснил дядюшка Зэнд. — Последнее время кот очень к нему привязался. Буквально не отходит от него ни на шаг.

— Может, он решил стать волшебником, — грустно пошутила Алена.

Зэнд внимательно посмотрел на Алену.

— А что? Может быть, ты не так уж далека от истины.

Потом к Алене по очереди приходили король Альмир и принц Альваза, но она была настолько измучена и расстроена, что не могла отвечать на ту любовь, которая сквозила в каждом их слове. Сейчас она не в состоянии была найти такие же слова для них. И король, и принц понимали это и не торопили девочку. Они только заверили Алену, что ее земные родители обязательно будут спасены, и для этой цели будут использованы все средства, имеющиеся в Амероне.

Шло время, один унылый день сменялся другим. Казалось, что жизнь замерла не только во дворце, но и во всем Элеонте. Из Зин-Гана для Алены была вызвана няня Полли. После того, как она прибыла во дворец, уже невозможно стало скрывать правду о Лю и Клаэне.

К некоторому удивлению всех присутствующих при этом, известие о том, что обезьяна и вождь глимбергов были унесены смерчем, Алена восприняла почти спокойно. Наверное, каждый человек имеет определенный предел восприятия бед и несчастий, обрушивающихся на него, а потом в организме включается некий защитный механизм, притупляющий все чувства. Именно до такого предела, по всей видимости, и дошла Алена. Она только опустила голову и несколько секунд сидела молча. Когда же она подняла глаза на присутствующих, они были абсолютно сухими.

Идея обратиться к помощи няни Полли оказалась очень удачной. Ни в чем другом так не нуждалась сейчас Алена, как в материнской заботе и ласке. Именно их она и нашла в старой няне, воспитавшей и короля Альмира, и его сыновей. Постепенно время и добрая женщина делали свою исцеляющую работу. Алена оживала, день ото дня пробуждался в ней интерес к жизни. Правда, это проявилось в довольно неожиданной форме.

Принц Альваза, по обыкновению, каждое утро тренировался на специальной площадке, устроенной в дальнем уголке дворцового парка. И вот в один из дней, когда Альваза упражнялся в стрельбе из лука, он вдруг почувствовал спиной чей-то взгляд. Обернувшись, он увидел Алену. Она стояла, прислонившись к дереву, и внимательно наблюдала за всеми действиями принца. Альваза не видел Алену несколько дней, и ему показалось, что за это время в облике принцессы что-то изменилась, она как будто выросла, лицо ее стало строже, в глазах не было веселого блеска, одним словом, Алена повзрослела. Увидев, что принц обратил на нее внимание, Алена подошла к нему.

— Доброе утро.

— Здравствуй. Рад тебя видеть.

— Принц, можно мне попробовать?

— Ты это имеешь в виду? — Альваза взвесил на руке свой лук. — Боюсь, для тебя он будет тяжеловат.

— И все-таки я хочу попробовать, — упрямо повторила Алена.

— Что ж, попробуй, — принц пожал плечами и протянул лук Алене.

Он показал ей, как правильно держать оружие, как прилаживать стрелу и целиться.

Алена старательно выполнила все указания, но лук оказался слишком тугим для нее. Она никак не могла натянуть тетиву.

— Не расстраивайся, — успокоил Альваза девочку, заметив огорчение на ее лице, — приходи сюда завтра. К утру я постараюсь что-нибудь придумать.

В этот же день Альваза посетил оружейную кладовую и, немало там покопавшись, отыскал все-таки оружие, с помощью которого он когда-то давно, в своем далеком детстве осваивал азы боевой науки. Это были вполне настоящие меч и лук со стрелами, хотя на первый взгляд их можно было принять за игрушечные. Ведь размер их был почти в два раза меньше, чем у обычного оружия.

На следующее утро принц Альваза вручил Алене, прибывшей без опоздания на тренировочную площадку, свой детский лук. Алена с восхищением осмотрела инкрустированное замысловатым узором в виде золотых змеек оружие.

— Нравится?

— Здорово! — глаза Алены загорелись.

— У нас не принято дарить девочкам оружие, но, если ты не против, он твой.

— Спасибо, — Алена невольно прижала лук к себе.

— Ну что ж, давай пробуй, — подбодрил Альваза девочку. — И помни, чему я тебя учил. Главное, чтобы предплечье и стрела были на одной линии. И еще: ты должна четко представить себе, как стрела поражает цель. Это должно быть в твоей голове. Поняла?

Алена молча кивнула и, вложив стрелу, натянула тетиву. На секунду она замерла, прицеливаясь. А в следующее мгновение стрела, коротко просвистев в воздухе, с глухим стуком вонзилась точно в середину мишени. Принц Альваза с изумлением посмотрел на Алену.

— Точно в яблочко! А ну-ка давай еще.

Алена не заставила себя долго упрашивать и опять натянула лук. Вторая стрела вонзилась в мишень, едва не задев первую. Альваза только покачал головой, взгляд его стал подозрительным.

— Ты точно никогда раньше не держала в руках лук?

— Никогда, — Алена отрицательно мотнула головой.

— Не понимаю, как это у тебя получается, — принц развел руками.

— Принц, но вы же сами мне объяснили, что нужно делать, — в свою очередь удивилась Алена. — Вот я и представляю себе, как стрела попадает в цель.

— Все правильно, — согласился Альваза, но вид у него все же был несколько обескураженный. — У тебя, должно быть, врожденный талант. Да и не удивительно. Твой отец владел луком в совершенстве.

При этих словах Алена печально опустила голову. Заметив это, Альваза поспешил исправиться:

— Извини. Я не хотел тебя огорчать.

— Ничего, — Алена тряхнула короткими светлыми волосами и отправила третью стрелу точно в мишень. — Мне интересно знать все об Альдерозе. Мне бы очень хотелось его увидеть. Жаль, что это невозможно. А своих земных папу и маму я все равно спасу. Обязательно спасу! Вы мне поможете, принц?

— Можешь рассчитывать на меня во всем, — горячо отозвался Альваза.

— Тогда продолжим тренировку, — сказала Алена и вложила в лук очередную стрелу.

* * *

Алена оказалась способной ученицей. Тренировки продолжались уже две недели, и юная принцесса показала себя в них с самой неожиданной и благоприятной стороны. Она с удивительной легкостью овладевала азами непростого воинского искусства, столь чуждого любой женщине, а тем более — маленькой девочке. Она великолепно стреляла из лука, и не только по неподвижной мишени. С таким же успехом Алена с расстояния в двадцать пять шагов поражала стрелой подброшенные в воздух маленькие глиняные тарелочки. Кроме того, она неплохо научилась фехтовать коротким легким мечом, подаренным ей Альвазой вместе с луком. По крайней мере, механическому противнику, смонтированному на тренировочной площадке и приводимому в движение хитроумной пружиной, Алена не оставляла никаких шансов. Альваза обучил ее также некоторым приемам рукопашной борьбы, не требующим большой физической силы, но определенной ловкости и сноровки.

Принц и Алена тренировались вдвоем, но скоро к ним присоединился еще один человек, присутствующий на тренировках в качестве зрителя. Это был сам король Альмир. Узнав о необычном увлечении внучки, он сначала воспринял эту новость с явным неодобрением. В Амероне было не принято, чтобы девочки, да еще знатного рода, обучались такому чисто мужскому делу, каким считалось умение владеть оружием. В первый раз Альмир пришел на тренировочную площадку с твердым намерением прекратить это бесполезное и странное занятие. Но понаблюдав за Аленой несколько минут, он неожиданно увлекся и стал с неподдельным азартом и сопереживанием следить за всеми действиями юной воительницы. С некоторым удивлением Альмир вдруг понял, что успехи Алены доставляют ему истинное удовольствие и, даже вызывают чувство гордости. У этой маленькой девочки оказался поистине королевский характер. И это было приятно. Теперь Альмир приходил в этот уголок дворцового парка каждое утро. Он больше не помышлял о том, чтобы запретить Алене тренировки. Тем более, что они оказались прекрасным лекарством от хандры.

Единственным белым пятном в обучении принцессы оставалась верховая езда. Несмотря на все уговоры принца Альвазы, Алена наотрез отказалась тренироваться на каком-либо другом волфане, кроме Малыша. А поскольку Малыша не было в Элеонте (он все еще находился в Городе волфанов), то и обучение верховой езде приходилось постоянно откладывать.

Наконец в один из дней Альваза решился поговорить с Аленой начистоту.

— Девочка, ты добилась неплохих результатов, — обратился к ней принц после одной из тренировок.

— Только благодаря вам, дядя, — слегка запыхавшись, отозвалась Алена. Она была в прекрасном расположении духа.

— Возможно. Тем не менее, не многие мальчики в твоем возрасте могли бы похвастаться такими успехами.

Алена отвесила шутливый поклон, но было видно, что похвала ей приятна.

— Однако, — продолжал Альваза, — все твои достижения ничего не стоят без соответствующего навыка в верховой езде. Ты это понимаешь?

— Конечно. Я подожду, пока вернется Малыш, и наверстаю упущенное время. Честное слово, я буду тренироваться с утра до вечера.

Альваза досадливо покрутил головой.

— Но Алена, а если он вернется не скоро?

— Ничего, я готова ждать хоть целую неделю, — простодушно заявила девочка.

Принц Альваза только хмыкнул в ответ.

— Видишь ли, — произнес он после некоторой паузы, тщательно подбирая слова, — может случится так, что это произойдет не через неделю, и даже не через месяц, а возможно…

Тут Альваза запнулся.

— Вы хотите сказать, что он может вообще не вернуться?

Принц молча кивнул.

— Но почему? Он что, сам так решил?

— Нет, нет. Он очень хотел вернуться к тебе в Лавадолл и был включен в экипаж “Королевы Амерона”. Но… Когда Мортигар призывает к себе подданного — это очень серьезно.

— Но как он смеет приказывать вам, кому сам служит? — горячилась Алена.

— Мортигар нам не служит.

— Пусть не сам Мортигар, но его племя.

— Ты не совсем понимаешь. Дело в том, что волфаны — свободный народ, имеющий свои законы и своего правителя. Да, они посылают своих соплеменников мужского пола на службу к нам, людям. Но срок этой службы ограничен пятью годами, за редким исключением, когда волфан может быть выкуплен своим хозяином-человеком пожизненно. Только в этом случае Мортигар утрачивает свою власть над волфаном. Так что с Малышом дело обстоит не так просто.

Алена грустно помолчала.

— Принц, вы, помнится, обещали приложить все усилия для того, чтобы Малыша не наказали.

— Я отправил Мортигару несколько посланий с ходатайством за Малыша, но так и не получил ответа, — Альваза развел руками.

— А нельзя ли Малыша выкупить?

— Не знаю, — с досадой произнес принц. — Я же сказал, что Мортигар не отвечает.

— Тогда мы сами должны поехать к нему.

— В Город волфанов? — казалось, это предложение поразило Альвазу.

— Вот именно. Вы же знаете, что сделал для меня Малыш. А теперь моя очередь помочь ему.

Альваза озадаченно повел головой и потер подбородок тыльной стороной ладони. Несколько секунд он размышлял, нахмурив брови, потом лицо его прояснилось.

— А что, мне эта мысль нравится.

Алена, с нетерпением и надеждой наблюдавшая за принцем, радостно подпрыгнула и закружилась на месте.

— Хоть я и не совсем уверен в успехе этого предприятия, — добавил Альваза, остужая пыл юной принцессы.

— Почему?

— Мортигар упрям и своенравен. Он может не отдать Малыша только потому, что захочет продемонстрировать свою независимость, и еще потому, что этого очень хочется тебе и мне.

— Ничего, — легкомысленно махнула рукой Алена, — я думаю, мне удастся его уговорить. Ведь не может же он быть настолько бесчувственным.

Альваза покачал головой.

— Но будет гораздо хуже, если Мортигар надумает устроить над Малышом показательное судилище в назидание другим волфанам.

— В таком случае мы должны отправляться как можно скорее, — озабоченно проговорила Алена.

— Ну что ж, раз уж мы решились на это путешествие, нет смысла тянуть со сборами.

И принц Альваза протянул племяннице крепкую загорелую руку. Алена улыбнулась и доверчиво вложила в нее свою маленькую ладонь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Священный Дракон Амерона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я