Отдел деликатных расследований

Александр МакКолл Смит, 2019

В шведской системе уголовного права находится место даже самым сложным и странным делам, за которые в полиции Мальмё отвечает элитное подразделение, известное как Отдел деликатных расследований: Ульф «Волк» Варг, внимательный и вдумчивый лидер, Анна Бенгсдоттер, влюбленная в машину Варга (не исключено, что и в самого Варга тоже), Карл Хольгерссон, который больше всего на свете любит заполнять бумаги, и Эрик Нюквист, всей душой преданный искусству рыболовства. Ульф берется за самые необычные преступления, требующие такта и хорошего знания человеческой натуры, попутно пытаясь распутать клубок собственных романтических чувств и помочь своему псу, единственной во всей Швеции собаке, которая научилась читать по губам, справиться с депрессией.

Оглавление

Из серии: Детектив Варг

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отдел деликатных расследований предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Он уехал на Северный полюс

— Ты начала с кем-то встречаться! — воскликнула Сигне. — Вот уж не думала, что это тебе удастся.

И немедленно принялась извиняться:

— Прости, Бим. То есть я имела в виду: где ты его нашла?

Бим неопределенно помахала в воздухе рукой:

— О, мы столкнулись совершенно случайно и разговорились. Слово за слово…

Этого Сигне было недостаточно.

— Но где? Где ты встретила этого… Как, ты сказала, его зовут?

— Сикстен. Его зовут Сикстен.

Сигне кивнула.

— И?..

— Ну, так его зовут.

— Нет, глупышка, мне хочется знать: какой он? Он… Он хорошо целуется?

Бим улыбнулась:

— Я о таком не распространяюсь, Сигне. Я же не спрашиваю, насколько хорошо целуется твой… твои парни?

Сигне ее поняла.

— Хорошо, об этом спрашивать не буду. Но он симпатичный? — Отреагировать Бим не успела, потому что Сигне сама поспешила ответить на свой вопрос: — Готова поспорить, что да!

— Да, — подтвердила Бим. — Симпатичный.

— А фотография у тебя есть? — спросила Сигне.

Бим заколебалась.

— При себе — нет, — ответила она.

— Но ты найдешь и покажешь, да?

Бим опять замолчала, не зная, что на это сказать. Потом все-таки ответила:

— Хорошо, найду.

— Завтра?

Молчание Бим было истолковано как согласие. Заранее она об этом как-то не подумала; она вообще не подумала о возможных последствиях, которые повлечет за собой создание Сикстена. Она-то представляла себе, что Сикстен будет играть роль некоего фона и что подруги поймут: он слишком занят, чтобы встречаться с их компанией. И вдруг Сигне просит его фотографию — а она сама обещает ее раздобыть, да к тому же еще прямо на следующий день.

В тот день после ужина, когда они с матерью сидели на балконе — был чудесный, теплый вечер, — она приняла решение насчет фотографии. Все очень просто: она сделает селфи с молодым человеком — совершенно не важно, с каким, — а потом скажет, что это и есть Сикстен. Она отправится в центр и попросит какого-нибудь прохожего сделать с ним селфи — это, наверное, его позабавит, и он не будет возражать. Какой смысл отказываться? Она сказала матери, что собирается прогуляться — час-другой, не больше.

— Мне просто хочется выбраться из дому. Не важно куда, просто вечер такой хороший, и погода…

— Да не нужно тебе ничего объяснять, Бим, — прервала ее мать. — Беги, развейся.

До центра города она добралась на автобусе, а потом пешком — до Лилла Торг[2]. В ресторанах и барах было полно народу, и на улицах тоже. Это было именно то, что ей нужно, и вскоре она заметила молодого человека, из которого получился бы идеальный Сикстен. Он был примерно ее возраста, высокий — и определенно симпатичный. Вообще-то она даже усомнилась, не слишком ли он симпатичный. Ей хотелось, чтобы ей поверили, а Сигне могла решить, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но он сразу привлек ее внимание: открытое, пышущее здоровьем лицо — вообще-то как раз такие ей и нравились. Что же до его внешности — ей хотелось, чтобы они поверили, будто она сумела раздобыть себе молодого человека с лицом как у кинозвезды. Пусть знают, как жалеть ее или думать, будто она не может найти себе мужчину, уж тем более такого, который одним своим видом может вызвать пробку на дороге.

Молодой человек стоял со своими двумя приятелями рядом с баром: судя по всему, они поджидали кого-то еще. Один из них был весь в прыщах; другой, самый низкий из троих, был похож на херувима. Его лицо обрамляли светлые кудряшки, и вообще он напоминал четырнадцатилетнего мальчика из хора. Оба они не годились: это должен быть молодой человек, которого она сразу выбрала Сикстеном.

Она подошла к ним, держа в руке телефон, будто собиралась кому-то позвонить. Они заметили ее, и она, набрав в грудь побольше воздуха, шагнула вперед.

— Привет, вы мне не поможете?

Обращалась она при этом к Сикстену, и ответил ей тоже он:

— Да, конечно.

Бим обрадовалась, что он ответил ей по-шведски; по-английски она говорила неплохо, но предпочла бы иметь дело со шведским парнем. Ее воображаемый Сикстен уж точно был шведом.

— Мне нужно проверить телефон. Фотографии получаются какие-то размытые.

Молодой человек протянул руку:

— Давайте. Я эту модель не очень знаю, но можно посмотреть.

Она сделала еще шаг и встала рядом с ним.

— Попробуйте селфи, — сказала она.

Сикстен немного опешил, но после секундного колебания улыбнулся:

— Хорошо, значит, селфи. Вы и я. Ну-ка, придвиньтесь поближе.

Она придвинулась. Сработала вспышка, хотя она и сомневалась, что это так уж необходимо.

Она протянула руку, и он отдал ей телефон.

— Прекрасно, — сказала она. — Похоже, теперь всё работает.

Один из ребят, стоявших рядом — тот, что с прыщами, — отпустил в сторону какое-то замечание. Другой — мальчик из хора — что-то пробормотал в ответ. Их слов она не расслышала, да ей это было все равно: она уже получила то, что хотела.

На следующий день она показала селфи Сигне. Ее подруга, забрав у нее телефон, принялась разглядывать фотографию парня с Лилла Торг. Когда она, наконец повернулась к Бим, на лице у нее было выражение неприкрытого восхищения. И зависти.

— Как же мне не терпится поскорее с ним познакомиться, — сказала она.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отдел деликатных расследований предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

Lilla Torg («Маленькая площадь» (швед.) — площадь в Старом городе Мальмё, историческая достопримечательность и место встреч.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я