Зона Смертников 2

Александр Лис, 2023

Говорят, из мафии можно выйти только ногами вперед в белых тапочках. Но у меня у самого есть возможность надеть эти тапки сразу двум крупнейшим Синдикатам. Проблема в том, что я нахожусь в виртуальной зоне приговоренных к смерти уголовников. Мне нужно выбраться из этой Игры, чтобы уничтожить своих бывших Работодателей.Это продолжение первой книги "Зона Смертников"

Оглавление

Глава 9. Разрушенное убежище

Благополучно сбежав от боссов Бардагана, я выбрался из города и разыскал Баклана. Он, как и обещал, дожидался моего возвращения в небольшом лесочке возле городских стен.

— Его там нет, — сообщил я.

— Ожидаемо, — кивнул Баклан. — Какое им дело до Гниды.

— Но я переговорил с боссами.

— Ну… и…? — от нетерпения Баклан опять начал теребить свои длинные рыжие усы.

— Ты прав. Им нужны мы.

— А Гнида?

— У братьев Мориарти.

— Братьев? — удивился Баклан. — Их что, двое?

Я только плечами пожал. То, что у Вилли Мориарти оказался какой-то брат, для меня так же было неприятным сюрпризом.

— Знаешь. Я думаю, модераторам стоило бы обратить внимание на невесть откуда взявшуюся энписиншную банду на Зоне.

— Ага, — я охотно закивал.

Обсудив ситуацию еще немного, мы решили, что вслепую Разрушенное Убежище не найти. На карте интерфейса это место не отображалось ни у меня, ни у Баклана. Оставалось только поспрашивать о нем.

Разумеется, вести расспросы у зэков дело рискованное. Нам вообще следовало держаться от людей подальше. Вот почему вся надежда была лишь на NPC. И у меня на примете были несколько таких персонажей из Нила.

Мы достигли города Нил лишь к обеду следующего дня. Таким образом, у нас оставалось еще полтора суток до встречи с Адвокатом. Баклан вместе со мной вошел в город, и мы направились к торговцу, у которого однажды я закупил сразу два комплекта ледометов.

— Добрейшего утречка, господин, — поприветствовал он.

— Привет, привет, — небрежно ответил я.

Чтобы торговец не решил, что меня интересуют только сплетни, я положил руку на его плечо. Так запускался процесс демонстрации имеющегося у него в продаже товара.

— Хороший день для хорошей покупки, — заметил он.

— Хороший, хороший. Вот если бы только не братья Мориарти, — возразил я.

— Кто, простите?

— Братья Мориарти. Бандиты. Ну, они обитают в Разрушенном Убежище. Не слыхал?

— Эммм… Нет. — Торговец выглядел весьма озадаченно.

— Ясно, — я прервал просмотр товаров.

— Что-то заинтересовало, коллега?

— В этот раз нет, — ответил я, не скрывая своего разочарования.

А ведь у него снова были ледометы. Свой я по рассеянности опять утопил в озере магмы. Но, расстроившись из-за неосведомленности торговца, желания приобрести новую такую штуку у меня не возникло.

Я был уверен, что уж кто-кто, а торговцы должны были лучше других знать о каких-то новых событиях в мире Зоны. Торгуя, они много общаются между собой, с другими NPC и зэками. Черт! Да они вполне могли иметь дело с самими Мориарти.

Мы прошлись по другим торговым точкам, стараясь избегать контакта с зэками. Но каждый раз барыги лишь разводили руки в стороны.

Я уже подумывал о том, чтобы предложить Баклану махнуть в Назератус. Страж на его входе уверял, что многое знает, в том числе о делах творящихся далеко от их мест. Но я вовремя спохватился. Путь туда не близок, а время до встречи с Адвокатом неумолимо таяло.

— Зайдем к командору Ли, — предложил я. — Однажды он смог подсказать мне, где искать Мразоту. Может и в этот раз он что-то знает.

Баклан согласно кивнул. Сам же я не сильно верил, что мастер наемников владел какими-то знаниями о братьях Мориарти.

— А! Вы вернулись! — воскликнул командор, когда мы появились в его офисе.

Я сразу вспомнил нашу предыдущую встречу. Ну да. Присутствие модератора заставило меня поспешно ретироваться. Но в этот раз командор был один.

— Ну да. И нет, я не хочу смотреть каталог, — сообщил я.

Лицо командора помрачнело.

— Потому что я знаю, кто конкретно мне нужен.

Теперь его лицо, наоборот, просияло.

— Хык. Ты что, привязался к каким-то энписишкам? — хохотнул Баклан.

— Неважно, — огрызнулся я.

— Кто же вас интересует? — радостно спросил командор.

— Джо и Билл. Однажды я уже нанимал этих ребят.

— Они все еще на службе у другого нанимателя, — командор Ли пожал плечами. — Может другие наемники сгодятся? У меня есть целый каталог.

На самом деле я не хотел нанимать Билла и Джо, а других и подавно. Вопрос я задавал лишь из вежливости.

— Нет, нет, — я тоже пожал плечами. — Мне интересны только эти двое.

— Что за день! — пожаловался командор Ли, снова становясь мрачнее тучи. — Приходит нормальный клиент и мне нечем удовлетворить его потребности. Зато вот бандиты готовы нанять кого угодно и за любые деньги. Но тут уж простите я сам пас. Не для того тренировал своих ребят, чтобы они грабили караваны.

— Что, что? — переспросил я, пытаясь осмыслить сказанное. Я уже готовил вопрос о братьях Мориарти и недостаточно внимательно слушал командора. Но, кажется, суть я все-таки ухватил.

— Да приходил тут ранним утром один. По виду явный отморозок. Зовут Вилли Мориарти. Хотел нанять моих бойцов на недельку.

— Ну, обычно бандиты NPC через неделю перерождаются, — заулыбавшись, заметил Баклан. — Смекаешь, что это значит?

— Искал замену тем, кого мы перебили, — понимающе закивал я.

— А значит сейчас у него не очень хорошо с так называемой живой силой.

— Ну да. Если только у его брата нет своих бойцов.

— В любом случае позже ситуация усугубится. Его головорезы переродятся, и охрана Гниды усилится.

— У нас так и так нет времени. Надо действовать срочно. Проблема в том, как найти это так называемое Разрушенное Убежище.

Мы с Бакланом многозначительно уставились на командора Ли.

— Так да! Знаю я, где это место! — с самым серьезным тоном ответил командор. — На полпути в Назератус по правую сторону будут горы. Там и найдете.

Такое описание показалось мне крайне неточным. Но Интерфейсу оказалось достаточно, ведь для него это просто формальность. На карте немедленно отобразилась точка с надписью"Разрушенное Убежище".

Поблагодарив командора, но, так и не наняв себе охрану из его каталога, мы направились по указанным координатам. К сожалению, до ночи добраться не удалось, слишком много времени было потрачено в Ниле.

Конечно, мы могли рискнуть и двигаться дальше ночью, но это было чревато. Система могла достаточно жестко реагировать на нарушение распорядка дня. Не всегда, но все же, это могло закончиться принудительным отключением. Особенно критическими считалось время с двух часов ночи до шести утра.

Вот почему, несмотря на дефицит времени, мы устроились на ночлег. А ранним утром продолжили путь и скоро достигли оговоренных гор, а там и входа в убежище.

Ого! Это оказалось не просто какое-то абстрактное убежище, по типу пещер, где обитал Баклан. Убежище было настоящим и когда-то предназначалось для спасения от бомб.

Хотя массивные двери были заперты, вход в убежище не был закрыт. Метеоритная атака разрушила часть стен возле дверей, и через эту дыру пройти внутрь было нетрудно. Зато сразу трое головорезов Мориарти стояло на страже.

Прежде чем ворваться в логово наших врагов, мы решили потратить хотя бы полчаса на наблюдение и заняли позицию за огромным валуном. Скоро кое-что стало ясно.

Во-первых, трое бандитов не были единственными бойцами. За время наблюдения из дыры в стене выбиралось, а позже возвращалось еще пара человек. Кроме того мы увидели самого Вилли и его брата.

Его звали Патрик Мориарти. Он обладал хорошими параметрами, вполне сопоставимыми с параметрами Вилли. А те головорезы, которых мы уже заприметили, подчинялись в основном ему.

— Оставайся здесь, — предложил я Баклану.

Тот не стал играть в героя и согласился.

— Договорились. Если что буду прикрывать тебя.

Я включил режим Крадучесть и медленными шагами направился в проход Убежища. Трое охранников и ухом не повели, когда я прошел мимо них.

Внутри Разрушенное Убежище действительно было разрушено. Но лишь частично. В основном структура постройки сохранилась, хоть и было много обломанных стен.

После короткого коридора я уперся в бетонную лестницу ведущую вниз. Я насчитал не менее десяти пролетов и счел, что это убежище должно было хорошо уберечь своих резидентов от потенциальной бомбежки. И чем ниже я спускался, тем меньше разрушений было заметно.

Внизу все сохранилось идеально. Разве что было много мусора, Зато все стены оказались ровными, даже штукатурка уцелела.

Я оказался в новом коридоре. В конце его располагалась просторная комната. Здесь была пара больших столов с древними компьютерами и какое-то другое непонятное мне оборудование. В кабинете оказались двое. И это были они, братья Мориарти.

— Что слышно от боссов? — спросил Патрик.

Он был толстый с большой черной щетиной на лице. Голос Патрика вызывал неприятные ощущения. Тонкий и визгливый.

— Не знаю, мне ничего неясно, — равнодушно ответил Вилли.

— Так узнай, — возмутился Патрик. — Тебе что делать?

— Пфффф! А тебе что делать?

— Я тут с ребятами нашего гостя сторожу, не забывай это.

— Которого я сюда приволок. НЕ ЗАБЫАВЙ ЭТО! — с вызовом ответил Вилли. — А насчет моих ребят не бзди. Уверен, они скоро вернуться. Такое с каждым может быть.

Ну-ну… с каждым. Вам бы ребята в реальный мир, где умереть и возродиться, задача нетривиальная.

Я осторожно прошел через комнату. Дальше уходил новый коридор. Братья продолжали свой спор, а я продолжил свой путь. Там, в отличие от предыдущего коридора, по бокам находились комнаты. Но в них я не заглядывал. Я решил сначала пройти до конца. Как оказалось, я не ошибся с таким решением.

Я уперся в комнату, спускающуюся еще немного вниз на десяток ступеней. Эта комната была поменьше. И первое что бросилось в глаза это две клетки. В каждой могло поместиться человек пять. Но одна из них оказалась полностью пуста, а во второй томился мой друг Гнида.

Он был лишь в футболке и трико. Доспехи и рюкзак Гниды лежали неподалеку.

— Тсссс, — прошептал я ему.

— Что? Кто здесь? — вслух спросил Гнида и принялся озираться по сторонам.

Режим Крадучести самопроизвольно отключился, и Гнида увидел меня.

— Дохлый! — радостно воскликнул Гнида. — Я знал, что ты не…

— Тсссс, — предостерегающе повторил я.

— Я знал, что ты не оставишь меня, — закончил он уже шепотом.

— Ну, разумеется.

Я принялся изучать клетку, в которой томился мой друг. Она казалась донельзя простой и была сконструирована из толстых металлических прутьев. Небольшая калитка на петлях и приваренный замок.

— С этой штукой кажется не все просто, — мрачно заметил Гнида. — Я тут в пол уха слышал, что замок довольно надежен.

— Посмотрим, — сказал я и достал великолепный набор отмычек. Все же какое счастье, что кореш Гуменюка обеспечил мне кучу халявных товаров.

Я начал ковырять в замке. Благо этим навыком я владел, пусть и далеко не в совершенстве.

Мне пришлось помучиться, прежде чем я понял, что мне еще учиться и учиться вскрывать замки.

— Хммм… А я думал, что перк Взлом у тебя тоже хорошо прокачен, — задумчиво пробормотал Гнида.

Черт его дери!!! Он был абсолютно прав! Ибо мой реальный опыт вскрытия замков не имел никакого значения. Мы ведь находились в виртуальном мире, и именно виртуальные навыки влияли на наши возможности. Проблема была в том, что мой навык Взлом и правда был отлично прокачен. Сто пятьдесят два и это притом, что номинальным считалась сотня. То есть, по сути, взломщик я был в полтора раза лучше, чем просто превосходный.

— Странно, — пробормотал я.

Это правда было странно. С таким Взломом я должен был вскрыть замок закрытыми глазами даже если бы в реальной жизни ни разу не держал бы в руках не то что отмычки… Ключа!

— Ничего странного, — послышался позади ехидный голос.

Я сразу узнал его. Это был Вилли Мориарти. Я повернулся, увидел его и увидел, что он был один.

— Ни замок, ни клетку не взломать и не уничтожить, — уверенно продолжил он.

Он вообще держался весьма уверенно. Неужели не считал меня достойным противником?

— Думаешь? — спросил я и вытащил свой бластер. — А если я по нему этим шарахну?

— Хоть этим, хоть ядерной бомбой, приятель. Эта клетка выдержала прямое попадание метеорита и на ней даже царапины не возникло.

— Ну а насчет…

— Насчет замка тоже не беспокойся. Никто и никогда не мог вскрыть его. И ключ от этих замков всего в двух экземплярах. Самое удивительное, если сделать дубликат, то он тоже не будет открывать эти клетки.… Наверное не веришь мне, да?

Отчего же не поверить? Я верил. Такова была легенда для этих клеток и замков.

Что ж. Я задумался только на пару секунд, прежде чем я понял, что нужно делать. Все очень просто. Раз замок открыть только ключом, то я возьму ключ из тела Вилли. Математика и логика подсказывала мне, что раз ключа два, то один из них у Вилли, а второй у Патрика. Один ключ меня вполне устраивал.

Я навел бластер на Вилли, но в этот момент за его спиной появились еще люди. Я бы сказал целая куча народу. Во главе толпы оказался Патрик с револьвером в руке.

Оружие свое он направлял вовсе не на меня, а на Баклана. Другие бандиты, кто держал Баклана, кто тоже направлял на него оружие. Ситуация оказалось крайне неприятной.

— Не спеши, чудила, — предостерег меня Патрик, помахивая револьвером.

Баклан виновато уставился на меня.

— Блин, похоже, у них были еще дозорные чуть дальше чем мы думали, — пробормотал он.

— Что теперь босс? — задал вопрос один из головорезов.

— Теперь ждем Джека, у него ключ. Запрем всех троих и дождемся боссов из Бардагана. У них, кстати, если что второй ключ.

— Какой еще к черту Джек? И почему у него ключ? — возмущенно спросил я.

— Заткнись! — рявкнул Патрик.

Но его брат Вилли оказался более разговорчив и любезно ответил.

— Джек, наш брат, дубина, — объяснил он. — Ключ от клетки у него.

— Так вас что? Трое братьев? — воскликнул я.

Вилли лукаво заухмылялся.

— Почему трое? Нас пятеро.

— Пятеро братьев?

— Ну.… Четверо братьев и Абигель. Она наша сестра.

— И ключ только у Джека и боссов Бардагана? — я задал этот вопрос как бы Вилли, но постоянно косился на Баклана, стараясь сделать это максимально многозначительно.

— Ага, а теперь заткнись, — ответил Вилли Мориарти.

— Слушай Дохлый, — пробормотал Баклан. — Мы с тобой идем в Бардаган. Нам нужно туда… В Бардаган мы с тобой идем.

Вот ведь молодец! Он все правильно понял.

— А фиг вам, — услышал я голос Патрика, перед тем как телепорт в один шаг перенес меня на поверхность на несколько метров от Разрушенного Убежища.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я