Работа военкоров продолжается. Что ждет их в этой командировке? Кто сообщает о каждом шаге врагам? На взлётно-посадочной полосе военного аэродрома Чкаловский в ожидании скорой посадки кучковались съемочные группы ведущих российских телеканалов: коллеги, ставшие за долгие годы совместной работы на разных событиях добрыми друзьями, задорно и громко, словно дети, подтрунивали друг над другом в предвкушении предстоящей совместной поездки.Маршрут движения воздушного судна Чкаловский — Адлер — российская военная база Хмеймим в Сирии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Западня. Охота на военкора. Книга вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Обратно в Алеппо
Колонна российской техники, усиленная двумя бронетранспортёрами впереди и сзади, двигалась из Латакии в Алеппо. Тяжелые военные грузовик размеренно ревели моторами, строго держали приличную дистанцию друг от друга. В числе десятка машин были две, так называемые, бронекапсулы, предназначенные для защиты пассажиров от осколков и пуль во время обстрела. В салоне одной из таких капсул, как раз в середине колонны, ехали журналисты. Колонна преодолела уже около трёхсот километров пути, поэтому уставшие от десятичасовой поездки по пятидесятиградусной жаре люди мирно дремали, каждый на своем месте. Единственный источник свежего воздуха — верхний люк был открыт под углом в сорок градусов, обеспечивая небольшую циркуляцию воздуха по салону. Под люком сидел рослый корреспондент Александр. Он то и дело распахивал крышку люка и вставал, чтобы оглядеть окрестности:
— Впереди какая-то лачуга, парни! — задорно крикнул он, возбудив интерес к происходящему у дремавших коллег.
— При въезде в Алеппо сейчас кругом одни разбитые лачуги, — с видом знатока отозвался из глубины кабины Виктор. — Только рано нам ещё к Алеппо подъезжать. Наверняка, деревушка какая-нибудь затерянная стоит… Бородатых там не видно?
— Видно там и бородатых, — улыбался Александр. — Только с аккуратно постриженными бородками и на прическах все.
Он опять выглянул в люк и тотчас же присел обратно:
— Какой-то придорожный магазин, скорей всего. Стоит на перекрестке двух дорог, ничего не напоминает…
— Так это же колхозный супермаркет, в котором мы останавливались, когда из Алеппо ехали, — сообразил Илья. — Помнишь, Витя, над нами потом штурмовики летали: засаду бородачей накрыли где-то в этом районе?
— До Алеппо ещё сто с лишним километров плестись, — настороженно заметил молодой оператор.
— Они, может, остановятся возле магазина? — оживился сидевший рядом с ним корреспондент Максим. — Воды купить надо да в туалет сбегать, с Холмса терплю.
— Сейчас остановятся, — согласился Виктор. — Вояки не человеки, что ли?..
Минут через пять грузовик с журналистами остановился на краю обочины и входная дверь распахнулась:
— Выходим по одному! До Алеппо рукой подать: часа три езды… Поссать, поесть и испить холодного пивка! — веселился акыд. — Только далеко от этого оазиса не отходим, чтобы я потом не бегал за вами по пустыне.
Журналисты оживленно высыпали из капсулы, стремясь поскорей занять очередь из военных, толпившихся у прилавков с фруктами и дешёвыми сладостями.
— А где шаурма? — недоумевал Илья, подойдя к холодильнику с напитками. — В прошлый раз здесь старик один шаурму заворачивал, а теперь только печенюшки остались… Что за фигня, господин полковник?
— Да-а! — закряхтел акыд. — Скудненько здесь теперь кормят. Видимо, мы им тогда выручку на год вперед сделали, и дед на Канары умчал.
— Или в зиндане каком-нибудь прохлаждается, — к ним подошел один из сопровождавших колонну военных. — Странные какие-то продавцы эти: в ценах на товар не ориентируются, перешептываются постоянно и смотрят на нас искоса… А ещё пива в холодильнике нет: не иначе, радикалы какие-то. Не нравятся они мне… Где ваш переводчик, товарищ полковник? Можно его попросить пообщаться с этими торгашами?
Ничего не подозревающий Сомар настороженно слушал тревожные сомнения военного на счёт персонала данной торговой точки, периодически всматриваясь в лица то одного, то другого продавца.
— Да не смотри ты так на них, что ты, как ребёнок! — потребовал полушёпотом военный, но очень сурово. — Иди, аккуратно поинтересуйся, что за люди, откуда здесь нарисовались, и вообще, что к чему?
— А что к чему? — опешил переводчик.
— Ничего — снисходительно покачал головой военный.
— Ты чего такой непонятливый, — вмешался акыд, — тебе сказали: иди и наведи справки об этих умниках, а ты дурака включаешь.
— А я, пока журналисты водой затариваются, пойду своих накручу, чтобы ухо держали востро, — поправил автомат на плече военный и направился к первому бэтээру, возле которого кучковались его подчинённые.
— Ты лицо-то попроще сделай, сыщик, — усмехнулся акыд, неспешно следуя за переводчиком. — Не на спецзадании всё-таки, Бонд недоделанный. Просто узнай, откуда они и где старик, который в прошлый раз нам шаурму делал. Он у них, по ходу, главный был.
Акыд присоединился к компании журналистов возле холодильной камеры, которые весело и шумно возмущались отсутствием пива. Переводчик проследовал чуть дальше, к торговым рядам за которыми очень медленно и с серьёзными лицами отпускали покупателей двое молодых продавцов.
Не решаясь заговорить, Сомар просто стоял возле них, наблюдая за работой. Заметив странного покупателя, один из продавцов положил приготовленный товар на прилавок и вопросительно посмотрел на переводчика. Тот, словно по команде, натужно улыбнулся, подошел поближе к продавцу и быстро заговорил с ним, как с давним приятелем…
Военнослужащие из боевого охранения, к которым чуть ранее подошел встревоженный командир, сначала несколько минут внимательно слушали всё, что им буквально шептал руководитель, а потом медленно рассредоточились по всей длине стоявшей на обочине колонны российской техники так, что у каждой машины и БТРа находились двое вооруженных автоматчиков. Дождавшись, когда каждый займёт своё место, командир уверенной походкой направился к косившемуся по сторонам акыду.
Сомар тем временем разговаривал с одним из молодых продавцов, картинно размахивая руками, словно всячески стараясь привлечь к себе внимание. Прежде хмурый и неразговорчивый торговец заметно повеселел и стал гораздо быстрей отоваривать наседавших на прилавок российских журналистов и военных. Глядя на своего раскрепостившегося коллегу, и второй продавец заметно оживился, то и дело добавляя в разговор продавца с покупателем какое-то словечко, после которого все дружно хохотали.
— Что это ваш переводчик там рассказывает? — тихонько поинтересовался командир у акыда. — Вы можете на него положиться, товарищ полковник? А то знаю я таких переводчиков: тебе в глаза мило улыбается, а сам в ИГИЛ инфу сливает… А потом первый бежит, торопится башку тебе с плеч снять…
— Этот нормальный… Проверенный! — прошептал акыд. — Я ему сам башку отверну, если что… Ни до какого ИГИЛа не добежит…
Через несколько минут с ним подошел довольный Сомар:
— Товарищи военные, я всё выяснил! — полушепотом обратился он. — Они говорят, что хозяин ещё утром уехал в соседнюю деревню, поэтому совсем скоро должен вернуться. А они на самом деле не продавцы, а сменщики. Их попросили постоять за прилавком, но никто ведь не знал, что именно сегодня мимо этого магазина поедет такая большая колонна с голодными и желающими выпить всё пиво журналистами. Его, кстати, и должен привезти хозяин.
— А хозяин у них тот дед, что шаурму нам в прошлый раз готовил? — прищурил глаз акыд.
— Да, тот самый добрый дедушка с грустными глазами, — улыбался переводчик. — Теперь я могу идти, воды хотя бы купить?
— Всё равно, что-то здесь не так, — полушепотом подытожил военный. — Я чувствую… Собственной шкурой чувствую, не за тех они себя выдают…
— Ты паники-то не наводи, майор, — нахмурился акыд, — и без твоей чуйки муторно: собственной тени пугаешься. Если есть какие-то подозрения, так озвучь их, вместе разберёмся, а то чувствует он… Мало ли что я чувствую, когда в магазин иду? Но, ничего, справляюсь, а мне, между прочим, за этих десять довольных журналистских рыл отвечать. Сам же знаешь, сколько каждая их голова здесь стоит. Это нас с тобой, случись что, в вынужденные боевые потери спишут, а из-за этих весь мир на уши встанет…
— Понимаю вас, товарищ полковник, — военный аккуратно взял акыда под локоть, предлагая отойти подальше, — но сами посудите: одеты они не пойми во что.
— А что у них с одеждой? — полковник даже остановился, стараясь повнимательней разглядеть торговцев. — Майки да джинсы, как у всех молодых парней…
— Да не смотрите вы так, — продолжил шептать военный. — На нас уже те двое косятся, — он едва уловимо качнул головой в сторону других парней, стоявших на тропинке, ведущей к туалету за торговым павильоном, — тоже, кстати, те ещё модники.
— Что ты тут тень на плетень наводишь? — надулся акыд. — Далась тебе их одежда?
— В том-то и дело, что далась… Вы не видите, что майки им не по размеру?.. По крайней мере этим продавцам… Я уже не говорю про обувь: у обоих на ногах берцы! Под джинсами поношенные берцы, понимаете? Такое впечатление, что они только что с передовой прибежали, напялили на себя что под руку попало и за прилавок встали…
— А ты прав, — мрачно выдохнул полковник. — Мне они тоже подозрительными показались…
— Вот видите, какой вы наблюдательный, — улыбнулся военный…
— Разговорчики мне тут!.. Думаешь, это ловушка? — забегал глазками акыд. — Что делать-то будем?
— Не переживайте, товарищ полковник, ситуация под контролем: мои люди предупреждены и расставлены по местам, на всякий случай. Главное репортёрам ничего не говорить, иначе паники не избежать: хрен знает, как эти зайцы поведут себя в пограничной ситуации…
— Ты уж постарайся, майор, без лишнего шума и пыли, а то простым геморроем не отделаемся.
— Надо людей уводить из этой богадельни, по машинам рассаживать, — хитро щурился военный, — и валить отсюда под прикрытием брони. Впрочем, если это ловушка, то почему духи до сих пор не начали штурм? Столько денег без прикрытия шарахается, — он кивнул на веселившихся у прилавка журналистов… — В общем, товарищ полковник, я вам ситуацию обрисовал. В любом случае, даже если это просто лишь мои подозрения, нужно уезжать отсюда… Или хотя бы людей загнать в броню… Вдруг духи начнут минами забрасывать квадрат…
— Я пойду репортёров в капсулу загоню, а ты уж тут со своими архаровцами постарайся обеспечить безопасность, — прохрипел акыд и решительно направился в сторону придорожного магазина.
— По машинам! — крикнул акыд.
— Началось в колхозе утро… Зачем на ухо-то орать, товарищ полковник? Так и обделаться недолго, — громче всех возмущался Илья, оказавшийся ближе всех к акыду.
— Что за спешка, товарищи военные? — суетился у холодильника молодой оператор. — Скоро должны пивко привезти, давайте дождемся и поедем, как нормальные люди. Куда торопиться? Сами же говорили, что здесь отдохнём с полчасика и поедем. Всего десять минут прошло, мы даже воды не успели купить… Техника отдохнет, мы проветримся… и пиво дождёмся. Продавцы говорят, что хозяин с новым товаром уже совсем близко…
— Никаких новых товаров и, тем более, пива! — хмурил брови акыд. — У меня приказ двигаться в Алеппо как можно быстрей… Нас там уже ждут, в новую гостиницу заселяться будем… Так что давайте рассаживайтесь по машинам и поехали на встречу с прекрасным… Вас, товарищи военнослужащие, это тоже касается, причем, в первую очередь. Печеньем в Алеппо затаритесь… По машинам, я сказал!
Военнослужащие, толпившиеся у прилавков со сладостями сразу же, бросились исполнять приказ грозного полковника, чего, конечно же, не скажешь о журналистах. Их возмущению не было предела, поэтому они стали дружно засыпать полковника аргументами в пользу того, чтобы дождаться хозяина лавки с новым товаром.
— Мы даже в сортир не успели сходить, — жаловались одни. — Давайте дождёмся дедульку с товаром, — умоляли другие. — Опять же, холодного пивка в дорожку взять… Мы и вам, товарищ полковник, купим пару бутылочек, — обезоруживали третьи.
Но полковник не поддавался:
— Никаких бутылочек… По машинам и точка!
Поняв, что покупатели спешно собираются, торговцы заметно оживились: те двое, что стояли неподалёку от входа в магазин сразу схватились за телефоны, и, как по команде, принялись кому-то названивать.
Акыд кивнул головой в их сторону, давая знак Сомару, чтобы тот попытался подслушать. Уловив тревожный жест российского офицера, переводчик с отрешённым видом побрёл в сторону звонивших, делая вид, что направляется в бронеавтомобиль, который как раз стоял в том направлении.
Почуяв неладное, продавцы резко прекратили отпускать товар и без того возбужденным журналистам, вышли из-за прилавков и ретировались вглубь помещения.
В этот момент на груди у командира боевого охранения громко зашипела рация:
— Седьмой на связи! Прием!
— Слушаю тебя седьмой! — моментально среагировал командир.
— По шоссе, на большой скорости, в нашу сторону движется небольшой грузовик… Как слышно, приём?
— Принял!.. Пассажиры в кузове есть? Приём!
— Пассажиров не вижу, прием!
— Третий на связь! — скомандовал военный.
— Третий на приёме!
— Грузовик на дороге видишь?
— Так точно, командир!
— Захвати цель орудием! Как понял, приём?!..
— Вас понял, «захватить цель орудием»!
— Без моей команды не стрелять! Как понял, третий?
— Вас понял, командир! Цель захвачена, жду команды. Приём!..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Западня. Охота на военкора. Книга вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других