Сам себе властелин. Книга 4. Из Калькуары с любовью

Александр «Котобус» Горбов, 2023

Светлые подступают, "союзники" предают, на личном фронте сложности. Но Иван сдаваться не собирается. Всё будет, как скажет Чёрный Владыка!

Оглавление

Из серии: Сам себе властелин

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сам себе властелин. Книга 4. Из Калькуары с любовью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Как же мне было хреново! Всё тело болело, в голове шумело, перед глазами плавала муть. Где я? Почему вокруг холодно и мокро? Даже на вопрос — а кто собственно я, ответ находился с трудом.

Где-то над головой загрохотали шаги, а затем послышались голоса:

— Слушаю.

— Господин штандартенэльфенфуйрер! Докладывает старший гауптштурмэльфенфуйрер Велеандил. Войска Владыки бежали, понеся потери.

— Что?! Это фы называете бежали? Разгромили наш афангард, разнесли порт, а потом спокойно уплыли — это бежали? Что мне докладывать наферх?

— Никак нет! Неприятель понёс потери.

— Крупные?

— Так точно! Последний корабль был уничтожен огнём нашего подразделения. Также, есть сведения, что Владыка был убит.

— То есть, сам? Насмерть?

— Так точно!

— Какие будут фаши доказательстфа?

— На данный момент силами подразделения проводим поиски тела в реке.

— То есть фы не знаете точно, жиф он или нет?

— Владыка попал под удар штурмового файербола, которым была уничтожена пристань. Выжить в таком пламени невозможно.

Были бы силы — заржал бы в голос. Выкусите, гадкие эльфы! Не дождётесь! Как выберусь отсюда, устрою вам сюрприз.

— Тело затонуло где-то здесь, полагаю из-за доспехов. Сейчас пытаемся баграми найти.

— Хм…

Эльф у меня над головой прошёлся туда-сюда.

— Здесь течение, могло унести. Отпрафьте фторую команду чуть ниже, пусть там поищут. Если найдут — фсех представлю к награде.

— Рады стараться, господин штандартенэльфенфуйрер!

Голоса наверху смолкли. В голове постепенно прояснялось, и я попытался пошевелиться, но только слабо плюхнул руками по воде.

— Тсс… — раздалось у меня над ухом. — Тихо!

Ого, а я здесь не один. Запрокинув голову, я попытался разглядеть, кто это. Моргнул раз, другой, зрение фокусировалось с трудом, а перед глазами плыли цветные пятна.

— Не дёргайтесь, Владыка, — прошептал голос, — нас могут услышать.

— Ты кто? — тоже шёпотом спросил я фиолетовое пятно.

— Томас.

С трудом ворочая мозгами, я попытался вспомнить, кто это.

— Томас… Эдисон?

— Нет, — он хмыкнул, — Торквин.

— Не знаю такого.

— Молчите. У вас контузия, лучше не разговаривать.

Ишь, командует, Торквин-морквин. Дурацкая фамилия, а туда же. Торквин. Где я её слышал? Вспомнить не получилось — я снова провалился в беспамятство.

* * *

Когда я очнулся во второй раз, голова соображала гораздо лучше.

— Торквин, — позвал я.

— Здесь, Владыка, — шёпотом откликнулся «колобок».

— Где мы? Не могу сообразить.

— Под пирсом.

— Давно мы здесь сидим?

— Часа три.

— Эльфы ушли?

— Здесь, — Торквин усмехнулся. — Выловили кусок вашего доспеха, так радости полные штаны были. Теперь хотят остальное найти.

— Может, попробуем выбраться? Очень холодно в воде сидеть.

— Мысль хорошая. Попробуйте встать.

Я шевельнул ногами, попытался упереться в илистое дно и чуть не рухнул, замахав руками. Хорошо, что «колобок» поддержал меня, но воды я глотнул. Так себе на вкус, да ещё тиной воняет.

— Поскользнулись?

— Нет, — прошипел я сквозь зубы, — похоже, у меня нога сломана.

— Плохо, очень плохо, — в голосе Торквина послышалась досада.

— Предлагаете меня бросить?

— Глупости не говорите. Я вам что, эльф какой?

«Колобок» подхватил меня под мышки и медленно потянул. Ну, по воде он меня ещё вытянет. А дальше? Ходить я сейчас не смогу, а волоком далеко не убежишь.

— Торквин, как вы вообще здесь оказались?

— Сам не знаю, — бывший начальник тайной службы вздохнул. — Мог бы уплыть раньше, так нет, хотел посмотреть, чем всё закончится. Думал, на последний корабль с вами попасть.

Сверху по доскам кто-то бодро промаршировал, так что на нас посыпались пыль и мусор. Торквин остановился и замолчал. Дождался, пока эльфы уйдут подальше и продолжил:

— Хорошо хоть, чуйка у меня работает — как увидел файербол, сиганул в воду. Только всплыл, уже начал думать, как перед эльфами отмазываться, а тут прямо передо мной вы упали. Скажите, вы всегда так быстро тонете? Я замаялся нырять за вами.

— Спасибо.

Пирс закончился. Торквин прислонил меня к свае и помог ухватиться покрепче.

— Схожу на разведку. Если не вернусь — постарайтесь ночью выбраться самостоятельно. Учтите, если меня будут пытать, обещаю продержаться только до полуночи.

Я представил, как на одной ноге пробираюсь через город, и невесело рассмеялся.

— До полуночи я успею отойти метров на сто.

Торквин одёрнул мокрый жилет и побрёл к берегу.

* * *

Оставшись в одиночестве, я попробовал передвигаться без посторонней помощи. Для начала от одной сваи до другой. Ну что сказать — плохой из меня ходок. Меня пару раз сбило накатившей волной, и я порядочно наглотался воды. Но вывод сделал — если найти палку на роль костыля, на суше вполне смогу ковылять. В марафоне будет участвовать сложно, но передвигаться мне по силам. Может, переодеться нищим? В лицо меня эльфы не знают, а Старейшины разглядывать попрошаек не будут. Выберусь!

— Ни на минуту вас оставить нельзя, — вернувшийся Торквин подставил мне плечо, — так и норовите сбежать.

— А мне ваш город не понравился. Скучно, развлечения однообразные, на гастроли всякие хамы приезжают. В отпуск я сюда точно не поеду.

— Ну, извините, — Колобок повёл меня к берегу, — городской бюджет средства на развитие туризма не выделяет.

В этом месте порт превращался в лабиринт сараев, увешанных рыболовными сетями.

— Слободка рыбаков, — пояснил Торквин. — Здесь хранят и разделывают рыбу. Давно собираются снести, а то как ветер с реки, так запах по всему городу.

В один из этих сараев «колобок» и привёл меня.

— Садитесь, — он указал на кучу тряпья и сетей, — можете подремать. А я пока сбегаю, поищу маскировку.

— Я подумал: может быть, мне в нищего переодеться?

Торквин хмыкнул.

— Вы точно не из моего ведомства? Мне тоже пришла в голову такая мысль, но есть идея получше. Отдыхайте, скоро вернусь.

Ненавижу ждать, особенно в таком беспомощном состоянии. Я ворочался, хмурился и обещал себе больше никогда не попадаться в такие ловушки. Но усталость взяла своё, и через десять минут я заснул.

— Владыка, — тряс меня за плечо Торквин, — просыпайтесь!

Я с трудом разлепил веки. Ого! За порогом сарая уже стояли сумерки. Ничего себе я вздремнул.

— Надо переодеться, Владыка.

На мне оставалась часть экзодоспеха, но Торквин настаивал, что её лучше снять. Бросать заговорённые латы, пусть и некомплектные, было откровенно жаль.

— Пришлёте потом кого-нибудь, чтобы забрали, — посоветовал «колобок», пряча доспехи куда-то в угол. — Сюда чужие не ходят, это мой конспиративный сарай. Вот, надевайте это.

Он протянул мне коричневый балахон, обвешанный колокольчиками.

— Что это?

— Одежда прокажённых. Да не бойтесь вы! Магическая проказа не заразная, любой врач вам скажет.

Дождавшись, когда я облачусь, Торквин помог мне выйти из сарая.

— Садитесь.

— В тачку?

— Не карета, согласен. Но так я вас отвезу гораздо быстрее. Да и вопросов будет поменьше.

— Так до самой Калькуары и будете катить?

— Зачем? У вас на той стороне реки был дом. Знаю, знаю, развалина, а не дом. Но вы туда сможете вызвать вашу чудо-дверь и через минуту окажетесь в Калькуаре. Ну и я заодно.

— Я не помню, где он находится.

— Зато я помню. По должности было положено знать такие вещи.

Я молча кивнул. Говорить, что Казна могла не уцелеть при взрыве, я не стал. Вот не откликнется на зов — тогда будем решать проблему, а сейчас главное — из города выбраться.

Так мы и двинулись в путь. «Колобок», тоже напяливший балахон с колокольчиками, звенел на всю округу и катил тачку. А я изображал тыкву, которую везут на ярмарку. Состроил самое идиотское выражение лица и пялился по сторонам. Надеюсь, в таком виде меня не опознают.

* * *

С перезвоном мы подъехали к выходу из порта. Эльфы выставили здесь охрану — десяток бойцов под командованием слащавого напомаженного офицера. Я посильнее натянул капюшон, на всякий случай. А вдруг узнают?

— Кто такие? Куда? — остановил нас один из эльфов.

— Не видишь, шо ли, хто? — неожиданно хриплым голосом ответил Торквин и дёрнул полу хламиды, чтобы звякнули колокольцы.

— Вижу, — эльф скривился, — куда?

— На кладбище.

— Зачем?

— Да вот, — «колобок» указал на меня, — помирать собрался. Везу заранее, чтобы не завонялся.

Торквин тряхнул тачку, и я, подыгрывая, захрипел как можно страшнее.

— Нельзя, выезд в город запрещён.

— Как это запрещён? Мне что теперь, до утра ждать?

— Нам без разницы. Хочешь — жди, не хочешь — не жди.

— Ах так? Ну-ка, подвинься.

Чуть не проехав по ногам эльфа, Торквин подкатил тачку к офицеру.

— Не выпустишь?

Тот даже отвечать побрезговал, задрав подбородок.

— Ну, на тогда.

«Колобок» наклонил тачку и попытался вытряхнуть меня прямо на офицера. Я вытряхиваться не хотел и вцепился в бортики.

— Гы!

— Давай, давай, — приговаривал Торквин, — вылезай. Я тебя обратно не повезу.

— Ты что деляйть?! — возмутился эльф-офицер. — Прекратить!

— А что, мне его обратно везти? Нет уж, забирайте.

— Перестать!

— Гыыыы! — вопил я, чуть не упав с тачки.

— Нельзя на кладбище — тогда себе забирайте.

— Назад фези!

— Не повезу! Он помрёт, будет вонять. Сами с ним разбирайтесь.

— Нихт! Не сметь это фыфаливать!

— Это моя тачка, за неё деньги плачены. Я вам её всё равно не оставлю. А ты, дохляк, отцепись, пусть тебя судари эльфы на кладбище тащут. Я что, крайний? Мне оно надо?

Он тряс и тряс тачку. Сломанная нога от этого заболела с удвоенной силой, и я уже орал со всей душой. Эльфы ругались и пытались прогнать Торквина, но прикасаться к нему руками не рискнули и только кричали с расстояния в пару шагов.

— Ффатит! — не выдержал офицер. — Фези его сам! Пропустить!

Торквин принялся ворчать, что уже поздно, что он устал и не хочет ехать на кладбище. Даже бросил ручки тачки, собираясь уйти.

— Убери ефо немедленно! — заорал эльф. — Тфой друг, ты и фези его. А то мы тебя застрелить!

— Ой напугал! — «колобок» скорчил рожу. — Ладно, хрен с тобой, отвезу. Обратно впустите?

— Фпустим! Только уфези эту падаль.

Немного поворчав, Торквин взялся за тачку и уже спокойно вывез меня за пределы порта.

— Вот и всё, — тихо рассмеялся он, когда мы отъехали на приличное расстояние. — Всего пять минут, и они сами нас выгнали. Ловкость языка и никакого мошенства.

— А можно было не так меня трясти? Больно ведь.

— Зато как натурально получилось. Вы так вопили! Я даже на секунду подумал, что вы и правда собираетесь помирать.

— Не надо так больше.

Я завозился, устраивая в тачке и подкладывая под ноющую ногу свёрнутую тряпку.

— А вы заметили, Владыка, офицер-то не простой эльф.

— Что с ним не так?

— Акцент. Самый что ни на есть западный.

— И что? Он какой-то особенный?

— Точно, особенный. Западные королевства очень древние. А эльфы, они же практически бессмертные, и молодёжь приходится всё время куда-то девать, чтобы бучу не устраивали. Так что главный экспорт этих королевств — отряды наёмников.

— Думаете, светлые наняли этих эльфов?

— А почему именно светлые? — Торквин невесело усмехнулся. — Могли и тёмные. Эльфам без разницы, чьё золото. Через пару дней будет видно, кто ими командует и кто владеет теперь Кемнаро.

Мне осталось только кивнуть. Такие вот дела, дружок. Хочешь узнать, кто тебя заказал?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сам себе властелин. Книга 4. Из Калькуары с любовью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я