Восьмая степень свободы

Александр Конторович, 2022

Преуспевающий бизнесмен и удачливый авантюрист Закари Ноэл случайно становится обладателем секрета самой могущественной корпорации Земли. Он приступает к набору команды, которая должна отправиться в один из самых неизведанных уголков Земли. Чтобы избежать ненужной огласки, Ноэл вынужден обратиться к поискам непрофессионалов. В результате, его отряд пополняется талантливыми людьми с неординарными способностями и непростыми судьбами. С ними Зак успешно проходит первые испытания, попутно пытаясь выяснить, кто же из членов его отряда является агентом противника. Сложные и опасные ситуации, в которые постоянно попадает отряд, позволяют его участникам раскрыть себя с неожиданных сторон. Благодаря своим знаниям и личным качествам команда успешно справляется с подготовкой к основной задаче – экспедиции в заброшенную территорию, полную природных аномалий.

Оглавление

Из серии: Боевая фантастика (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Восьмая степень свободы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Денис Тихомиров, в миру — Тихун, удовлетворенно потер руки. Наконец-то появился шанс! Он столько этого ждал!

Пожалуй, он так сильно волновался, только когда ему впервые удалось стабилизировать силовое поле и получить свой первый печатный эксперимент. Вот и сейчас он просто не верил своему счастью. Закон подлости не сработал даже во время демонстрации принтера гостям — модель исправно выдала все заказанные объекты и выжидающе замерла.

— Как видите, мы с одинаковым удобством смогли напечатать на одном принтере объекты от яблока до стула. То есть размер для нас больше не имеет значения. Теперь мы ограничены только временем создания, но тут тоже есть куда идти…

Гости внимательно слушали Дениса, не перебивая его речь.

— Технология, конечно, еще сыровата, надо поработать над камерой создания, но не хватает запчастей, — осторожно заметил Денис гостям. — Я тут еще кое-что модифицировал, чтобы повысить производительность принтера. А вот центральный модуль остался штатным — я ведь инженер, а не программист. Хотя тут я тоже вижу значительные ресурсы…

Парень бубнил без остановки про особенности своего проекта, а Ноэл с удивлением разглядывал жилище изобретателя. Небольшой полукруглый ангар был забит доверху всяким хламом: различными деталями, коробками, полуразобранными (или полусобранными?) диковинными механизмами, корпусами приборов, штативами и прочими замысловатыми вещами, назначения которых Закари даже не мог предположить. Стеллажи вдоль стен содержали все возможные виды инструментов и приспособлений, в углу лежала огромная гора пустых капсул от а-клонов. За перегородкой виднелась жилая часть помещения — небольшая выгородка с диваном, на котором развалилась огромная рыжая собака, с нехорошим интересом наблюдающая за посетителями.

— Сколько времени у вас уйдет на доработку технологии? — поинтересовался Зак у инженера.

Парень горестно вздохнул:

— Годы… если вообще получится. Тут нет необходимого оборудования и материалов, и смогу ли достать — неизвестно.

Закари задумчиво покивал головой.

— А что это за куча в углу? — поинтересовался он, указывая на пирамиду из капсул для а-клонов. — Разве вы не сдаете капсулы на утилизацию?

— А, это? — кивнул Денис на залежи. — У нас тут капсулы никто не сдает — нечем перерабатывать, промышленных принтеров нет, а у населения — одно сплошное старье, да и то не у всех. А я придумал стационарный утилизатор — перерабатывает капсулы в водку. А еще может — в собачий корм, — Денис бросил заботливый взгляд в сторону своего питомца, тот в ответ вильнул хвостом. — Местные мне пустые капсулы приносят, у кого принтеры есть, я им — водку, а из остатков — корм.

Зак обалдел от услышанного.

«Водка? Собачий корм?» — подумалось ему, вслух же он произнес:

— А почему именно собачий корм, а не вафли? Например?

— Интересная мысль! Я не подумал, знаете ли. Я же не программист, хотя, конечно, немного разбираюсь. Я написал программу утилизации про первое, что мне пришло в голову — водку. Тут ее все пьют… А корм — для Лисички. Очень удобно…

— Лисички?..

Денис увидел вытянувшиеся в недоумении лица собеседников.

— Это моя собака, корм — для нее… хотя вафли она тоже ест…

— Денис, а на что вы живете, позвольте поинтересоваться? — полюбопытствовал Зак.

— Ну как… Починить могу что угодно — всю жизнь что-то мастерю, мне не привыкать. Если надо, соберу любую машину, ко мне вахтовики часто обращаются за помощью.

— А где же вы детали берете?

— Да тут на свалках столько всего — десять лет не разобрать. Когда все производство за Урал переносили, у нас тут много чего затерялось в неразберихе. Привезли — и забыли, тут для таких, как я — Эльдорадо, — усмехнулся Денис.

Зак метнул быстрый взгляд в сторону Гомеса — похоже, его компаньон хорошо знал о том, что рассказывал Тихомиров. Для Закари эта информация тоже не была новой, Ноэл частенько проворачивал в этом регионе выгодные дела.

— А еще печатаю вот на принтере местным по необходимости — кому лекарство, кому инструмент, ну и всего понемногу, — расплывчато добавил инженер.

— А лодеры где берете? — невпопад спросил Гомес.

Денис покраснел, затем побледнел и закашлялся. Зак под столом наступил Гомесу на ногу.

— Это ведь не относится к делу, не так ли, дружище? — перебил Гомеса Ноэл. Гомес в ответ торопливо покивал головой.

Тихомиров облегченно вздохнул и с горящими глазами опять пустился в перечисление своих усовершенствований:

— Печатная головка и центральный модуль — это самая большая сложность, их надо брать только лицензионные, и чем новее, тем лучше, мое, конечно — уже отстой, столько с ними провозился… А у нас тут с этим проблема… Э-э-э… Ну вы знаете, — он горестно почесал затылок, вздохнул, и продолжил: — Зато я поставил реактор на портативную модель — представляете, какие возможности использования теперь у этого принтера?! — Денис в волнении забегал по замусоренному полу от стены к стене, размахивая руками. — Загрузочному отсеку для а-клонов я изменил форму и оптимизировал его работу, и вот тут-то как раз я установил резервуар для утилизации капсул! А это, сами понимаете, какая выгода!

— Какая? — растерялся Зак, переглянувшись с Эусебио. Тот, судя по его виду, уже совершенно «поплыл» от подробностей. — У вас теперь всегда будет корм для Лисички?

— Ну, зачем же! Это же не стационарный утилизатор, а портативный принтер! Капсулы и остатки недоиспользованных а-клонов здесь перерабатываются в обычную воду! А она нужна для печати продуктов питания! Практически замкнутый цикл!

— Да? Это… как-то уж очень… уж слишком хорошо, — еще больше растерялся Зак.

— Ну, тут я чуток преувеличил… насчет замкнутого цикла, — замялся инженер. — Воды, конечно, надо больше, чем получается от переработки использованных капсул, — немного смущенно уточнил Денис. Но тут же опять радостно повысил голос: — Но это только начало! У нас еще все впереди!

«Интересно, кого это он имеет в виду под словом ”мы”»? — с подозрением подумал Зак. В его воображении возникла картинка необъятной русской семьи с Денисом во главе. Ноэл немного разволновался от такой перспективы.

— Но самым главным преимуществом моего принтера является наличие виртуальной камеры создания! — радостно и торжественно, наконец, заявил изобретатель.

Видя, что посетители не очень явственно разделяют его восторга, Денис пояснил:

— Видите ли, в своей работе я поставил задачу сделать портативный принтер трехмерной печати, имеющий преимущества промышленной модели. То есть принтер практически не имеет ограничений по размеру печатаемого объекта! При адекватных затратах энергии, естественно, — пояснил Тихун.

Денис упивался реакцией своих собеседников. Сказать, что они выглядели удивленными — ничего не сказать.

— То есть, — осторожно начал Зак, — вы хотите сказать, что ваши силовые поля в приборе заменяют стены камеры создания?

— Да! — радостно кивнул головой Денис. Он уселся верхом на стул и уперся руками в колени — высокий, худой, лохматый, носатый и с красными от волнения ушами — ни дать ни взять, гордый макак на вершине баобаба. И этот человек обставил Корпорацию?

— Он — гений, — тихо пробормотал сидящий рядом Эусебио.

— И вы можете изменять эти поля в зависимости от размера печатаемого объекта?

— Да, — опять радостно клюнул носом Тихун.

— Просто гений! — опять ахнул Гомес.

— И что вы хотите за эту модель? — осторожно спросил Зак, кивнув головой на демонстрируемый принтер.

Он ожидал ответ, затаив дыхание. Гении всякие бывают, жадные тоже…

— Квантовый центральный модуль! Нет, два! — выдохнул Денис и осторожно покосился на гостей: не много ли он запросил?

— Он идиот! — одними губами произнес Гомес и от возмущения потряс головой.

* * *

Дела требовали присутствия Зака в Кили, и поэтому компаньоны в тот же день возвращались на Центральный континент. Закари выглядел задумчивым и за всю дорогу до самолета не проронил ни слова. Уже в салоне, налив себе по бокалу виски, мужчины разговорились.

— Зак, вы же не собираетесь оставить парня в той дыре, где он сейчас живет? Зачем вам принтер без его изобретателя?

— А что мне делать с этим изобретателем? Согласно закону, я не имею права не только производить принтеры, но даже модифицировать имеющиеся модели. Хотите, чтобы я нарушал закон?

— Полно, мистер Ноэл, как будто вас интересуют законы… То есть… — быстро поправил себя Гомес, увидев удивленно выгнутую бровь собеседника, — я не призываю вас их нарушать, ни в коей мере! Но согласитесь, что без создателя прибора выгода от приобретения будет неполной. Техника имеет свойство ломаться, вы хотите посвятить в эту тайну еще кого-то? Или будете чинить его сами? — с поддевкой спросил Гомес.

— В ваших словах есть резон, милый Гомес, — согласился Закари. — Но что случится, если об этих делах что-то узнает Корпорация? Представляете? Одно дело — купить нелицензионный принтер, а как я объясню мои связи с инженером? На нас спустят всех собак мира, и спрятаться не выйдет, разве что жить в Эрге. Но что за радость там жить?

— Соглашусь, что это было бы самым плохим вариантом развития событий. Вот поэтому-то я сказал, что дело непростое, Закари. Тут нужны ваши связи, — парировал Гомес.

— Согласен, дело сложное. И я не уверен, что Корпорация еще ничего не знает о нем.

— Ну, наш герой сильно рискует, поэтому он будет молчать, — успокоил Зака Гомес.

— Если бы дело было только в нем… Но у Корпорации всюду глаза и уши.

— Да, но в России, в такой дыре, где живет Тихомиров, даже в голову никому не пришло бы искать угрозу для Корпорации! Они туда полезли бы в последнюю очередь! — парировал Гомес.

— Друг мой, — мягко произнес Зак, поглядев на собеседника. — А как в таком случае вышли на него вы?

Это был аргумент. Гомес обиженно булькнул в ответ и замолк. Помолчав минуту, он ответил:

— У меня там дела с местными. В этом районе есть большие промышленные склады… — Гомес взял паузу. — Гидронил подскочил в цене, а тут появилась возможность подзаработать… — пояснил он далее. — Нужны были сложные инструменты для… операции. Знающие люди подсказали специалиста. Вот так я и вышел на Тихомирова. Мы довольно тесно поработали. Потом я подумал, что с его помощью смогу сделать кое-что из оборудования для вашего проекта. Я пообещал ему хорошие деньги, мы к этому времени уже тесно сотрудничали. И тогда он показал мне свое изобретение. Он ведь тоже заинтересован выбраться из этой дыры…

Гомес поднял глаза на Закари.

— Остальное вы знаете.

— От кого он скрывается? Не интересовались?

— Он не любит об этом говорить. Похоже, он напуган. Мой русский партнер сказал, что Тихомиров появился в этих местах года три назад, раньше жил где-то в главном округе, может быть — в столице.

— Не знаю, кому он перешел дорожку, но, похоже, у него есть основания бояться за свою судьбу. Ладно, дома что-нибудь придумаем, — закончил тему Зак. — И я ваш должник теперь, мистер Гомес. Этот сюрприз, действительно, превзошел все мои ожидания.

— Запомню это, мистер Ноэл, — с улыбкой ответил Эусебио Гомес. — Пока летим, составлю, пожалуй, список своих пожеланий, — пошутил он.

Зак прикрыл глаза и задремал. Он знал, что еще до возвращения домой в голове уже созреет какой-нибудь план.

Оглавление

Из серии: Боевая фантастика (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Восьмая степень свободы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я