Криптомания

Александр Дмитриевич Шульгинов, 2018

Вниманию читателей предлагается научно-фантастический остросюжетный роман-антиутопия, действие которого происходит во второй половине XXI века. За один день в мире произошла революция: криптовалюта заменила старые деньги, одна половина человечества получила невиданную свободу и власть, другая погрузилась в ужасное рабство. Хаос и непредсказуемость событий, безумие государственной пропаганды, научно-технический прогресс, дошедший до абсурда – всё это ожидает читателей на страницах романа «Криптомания». Все события и персонажи в произведении являются вымышленными, и воспринимать их следует с изрядной долей юмора и оптимизма.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Криптомания предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Спецзадание

2075 г. США, г. Нью—Йорк.

— Итак, Вилли, надеюсь, ты представляешь масштаб своей миссии?

— Абсолютно, сэр. Я убежден, что справлюсь!

— Ты осознаешь последствия в случае, если не справишься? Если тебя опознают как шпиона, демаскируют? Заметай все следы своей поездки. О нашей операции не должна догадываться ни единая душа. Помнишь условия Договора 2050 года о новом разделе мира?

Пожилой седовласый дипломат Бен Моррис в упор смотрел на подчиненного Вилли, вытянувшегося по струнке перед начальником.

— Так точно, сэр! В случае выявления незаконного присутствия гражданина государства-участника настоящего Договора на территории иностранного государства-участника настоящего Договора в течение двадцати четырех часов принимается решение о нанесении ракетного удара по территории государства-нарушителя настоящего Договора, — протараторил Вилли.

Бен Моррис нахмурился. — А теперь своими словами.

— Но это ведь прямая цитата из Договора, сэр!

— Я хочу выяснить, понимаешь ли ты то, что заучил?

— Разумеется, сэр. Мое обнаружение ставит под угрозу существование нашей страны — Соединенных Штатов Америки. Я сделаю всё, чтобы не допустить ядерного удара.

Начальник помрачнел еще больше. — Ты должен мыслить только об успехе операции, а не как не допустить провала! Будешь думать о ракетном ударе — загонишь свой разум в страх, который воплотится в реальность.

— Слушаюсь, сэр! Мыслю об успехе, — заверил Вилли.

— Ладно, иди на инструктаж. Джек тебя проводит. И еще, — добавил Бен Моррис, подумав, — ссутулься! Выправка у тебя больно военная. Ты же будущий раб! А рабы ходят с опущенной головой. Всё. Свободен.

— Есть! — ответил Вилли и мгновенно съежился. Выйдя прочь из кабинета начальника, Вилли натолкнулся на секретаря Джека. Тот, почуяв неладное, робким тоном осведомился: — Вам нехорошо, мистер Вильямс?

Вилли кинул на Джека тяжелый взгляд. Тот смутился. — Просто Вы на себя не похожи. Как-то сгорбились.

— Проводи меня на инструктаж, Джек, — холодно проговорил Вилли. После роли подчиненного он с удовольствием окунулся в должность командира.

Джек выключил экран монитора и поспешно засеменил к металлической двери. Выудил из кармана электронный пропуск, приложил. Вышли в ярко освещенный коридор. По полу, не обращая ни на кого внимания, ездило несколько пылесосов-роботов. Убирали до блеска. Стены были увешаны портретами самых значимых политических фигур Соединенных Штатов Америки — тех, чье правление привело мир к серьезнейшим потрясениям, войнам, революциям — персоны Томаса Джефферсона, Авраама Линкольна, Франклина Рузвельта.

Шли долго. Вилли вспомнил, как будучи молодым работником, он убедился, что минуты, тратимые на переходы из кабинета в кабинет, — самое бесполезное время в жизни. Провел эксперимент: с секундомером в руках насчитал за день целых сорок пять таких минут. Ужаснулся. Поразмыслил. Купил кистевой эспандер. Начал тренироваться. Сжимание-разжимание простейшего резинового кольца вскоре принесло удивительные результаты, а именно воистину цепкий хват, крепкие связки, мощные предплечья. Тренировался он упорно, поскольку по жизни был перфекционистом-трудоголиком. — Или идеально, или никак. Или карабкаешься до самой вершины, или не поднимаешься даже на предгорье, — искренне полагал Вилли. — Я чувствую, придет время, и мои усилия принесут свои плоды. Будь-то крепко держать пистолет или лазать альпинистом по скалам, — никогда не знаешь, что и когда пригодится.

Время пришло: начальство заметило рвение Вилли к труду и презрение к отдыху, посвятило в разведывательную деятельность. Вилли наконец-то начал применять навык в полную силу: каждое утро приходил на полигон, хватал цепкими руками парочку мощнейших револьверов Smith&Wesson, не обращая внимания на сильную отдачу, расстреливал мишени, изумляя инструкторов.

Спустившись на бесшумном лифте глубоко в подземелье, миновав финальные электронные двери, Вилли и Джек вошли в бункер. Глухой, каменно-железный склеп молча принял гостей в свои объятия.

Джек громко и отчетливо произнес: — Пустомеля. — Неподвижная стена перед ними встрепенулась и отъехала вбок, обнажив белую дверь.

— Пожалуйста, докажите, что вы не робот! — оглушительно прогудел электронный голос.

Джек услышал за спиной звон, обернулся на Вилли. Тот наклонился за упавшим железным эспандером.

— Мистер Вильямс, хотите попробовать доказать, что Вы не робот?

— Не глупи, Джек. Ты же знаешь, что я человек.

— Так докажите это!

— Брось, Джек, не томи, называй ему очередной пароль и идем внутрь, — устало проговорил Вилли. — У меня последний рабочий день был сегодня перед командировкой.

— Так нет никакого пароля, мистер Вильямс. Нужно придумать доказательство, что Вы — не обезьяна и не робот, а человек. Нужно обхитрить робота!

— Обхитрить робота? — тупо повторил вопрос Вилли.

— Такая у нас теперь система защиты, сэр. Наша служба безопасности легко создает внешних двойников людей. Докажите, что Вы настоящий, иначе мы не пройдем внутрь.

— Прекрасно. И что я должен сказать?

— Не могу знать, сэр.

— Ну что же… Значит, мне надо сделать то, что не может сделать робот?

— Да, сэр.

— Спеть?

— Современные роботы прекрасно поют, сэр. Они знают все песни мира. Они подгружают текст и музыку из Интернета и поют караоке.

— Станцевать?

— Они загружают видео танцоров, считывают их движения и в точности повторяют.

— Стишок сочинить?

— Роботы сочиняют стихи мгновенно при помощи нескольких рифмогенераторов. А все написанные стихи хранятся у них в памяти.

Вилли вдруг заметил, что Джек, отвернувшись, едва сдерживает смех.

— Ты что, разыгрываешь меня?! — яростно обрушился уставший Вилли.

— Что Вы, сэр! И не думал.

— Что улыбаешься тогда? Мне кажется, ты что-то знаешь. Может, мне побить тебя? Тогда дверь откроется?

— Не поможет, сэр. Современные роботы владеют всеми видами боевых искусств, начиная с самых древних. Они считывают движения…

— Всё-всё, я понял, понял, — перебил Вилли. Бессильно опустился на пол. Последующие полчаса Вилли ломал голову, перебирая различные версии доказательств. Доказательств того, что он — человек. Из состояния оцепенения Вилли вывел Джек, назидательно кашлянув.

— Будь здоров!

— Благодарю, сэр, но я не чихал, — ответил Джек.

— А ведь это мне надо чихнуть! — вскричал Вилли. — Современные роботы не умеют чихать, так ведь, Джек?

— Я думаю, что не умеют. Чихните, сэр, чихните!

— Ммм… не могу, право, надо настроиться, наверное. Вилли встал, сосредоточился, напряг сознание. Прошло пять минут. — Не могу. Нужна пыль, гусиный пух или что-то в этом роде.

— Здесь совсем нет пыли, сэр. Вы же видели, что роботы-пылесосы убирают очень тщательно.

— А они доказывают, что они — роботы, а не люди?! — взбесился Вилли.

— Они имеют специальный пропуск, сэр, и проезжают по нему.

— Ясно, — помрачнел Вилли. — Кстати, здесь туалет есть поблизости?

— Нет, сэр. Прямо здесь туалета нет. Однако, сэр! Вот он, ключ! — воскликнул Джек. — Роботы не ходят в туалет. Если Вы сходите прямо здесь, то… — смущенно остановился он.

— Нас точно пропустят? — с недоверием уточнил Вилли.

— Полагаю так, сэр. У нас ведь нет больше вариантов.

— А робот будет всё на видео снимать?

— Увы, он вынужден это сделать, сэр.

— Хорошо, — тяжело вздохнул Вилли. — Отвернись!

Джек послушно отвернулся и отошел прогуляться к противоположной стене, с заинтересованным видом уставившись в гладкую, темно-серую плиту.

Через минуту Вилли поднялся на ноги с воинствующим видом. — Давай, открывай, чудила! — гаркнул он.

— Анализ доказательства. Пожалуйста, подождите, — проскрипел робот. Прошло три минуты. Робот будто завис.

— Ну что там? — рявкнул Вилли.

— Произошла ошибка. Данные видеозаписи утеряны. Пожалуйста, докажите снова, что вы не робот!

Закипающий гнев Вилли решил не сдерживать, а направить на консолидацию всей своей физической силы. Он выставил руки перед собой, закрыв лицо кулаками, и в стойке боксера кинулся к белой двери. В метре от нее Вилли подпрыгнул, выставив мощные кисти и предплечья вперед… и дверь бесшумно отъехала в сторону. С высоты своего прыжка Вилли рухнул на холодный каменный пол.

— А-а-а… — хрипло завопил он, перекатываясь с ушибленного бока на здоровый. На крик немедленно отреагировал жужжащий неподалеку маленький робот-пылесосик, развернулся и направился к Вилли. Подъехал, постоял, словно принюхиваясь, и осторожно принялся чистить пиджак пострадавшего.

Вилли остолбенел, однако, проявление неожиданной заботы моментально улетучило весь гнев. — Умный, зараза, — прошептал он. — Огляделся. Небольшой, полупустой кабинет с железной дверью. Аккуратный столик, за которым сидит паренек в военной форме. Сошлись взглядами.

— Здравия желаю, мистер Вильямс! — невозмутимо отчеканил он. — Прошу Вас, продиктуйте мне Ваши данные для оформления загранкомандировки.

— Вилли Вильямс, заместитель начальника отдела внешнего управления Министерства КриптоДел. Место назначения: восточноафриканское государство Танзания. Её нынешнее название в статусе русской колонии — Розания.

— Благодарю Вас, сэр! Вас ожидает мистер Шарп, — паренек молча указал на железную дверь.

Вилли поднялся, решительно потянул тяжелую бронированную дверь, вошел. Роскошный кабинет с картинами военной хроники на стенах, стулья из темного дерева, изящный монитор на столе. В центре кабинета восседает грузный мужчина совершенно милитаристского вида — Чарльз Шарп, начальник отдела безопасности. Поскольку в бункер отдел безопасности переехал совсем недавно, выполняя приказ по реформированию системы, Вилли был здесь впервые. Вокруг Чарльза выстроилось бесчисленное количество бутылок с алкоголем: виски, коньяк, ром. Маленькие пухлые баночки, содержимое которых Вилли не смог определить, громоздились здесь же, переполняя стол. Еще один мужчина, невысокий и стройный, разбирал единственный в комнате шкаф, извлекая из него черные и красные папки с секретными документами. Пахло крепким табаком.

— Здорово, Вилли! Ты молодец! Обхитрил робота, далеко пойдешь, — весело прогудел басом Чарльз.

— Твои шуточки, Чарли?

— Разумеется, — довольно ухмыльнулся тот. — Первая проверка, так сказать. Мы всегда должны быть уверены в человеке, которого посылаем за рубеж. Отныне ты должен тренировать свой мозг каждый Божий день. Вот мы тебе и подкинули ребус.

— Был очень рад поучаствовать в Вашем эксперименте, мистер Шутник, — ядовито откликнулся Вилли.

— Да ладно, не кипятись, — добродушно бросил Чарли, схватил одну из бутылок виски, плеснул себе в бокал. Большой, шумный глоток. Лицо побагровело, глаза чуть закатились, заблестели. — А-а-а… — гадливо просипел он и громко икнул.

— Как на тебя жена смотрит, на такого? — равнодушно спросил Вилли.

— А она и не смотрит, — деловито ответил Чарли. — Что ей на меня смотреть? Это я женился, чтобы на нее смотреть. А ей от меня другое надо.

— Боюсь представить, что.

— А ты представь, — не дожидаясь ответа, Чарли продолжил, — серьезный ты слишком, Вилли. Чувство юмора тебя подведет. Русские, говорят, веселые люди. И безалаберные, а ты — полная противоположность. Погоришь на своей серьезности. Чувствую, не того мы человека посылаем, Клинт, — повернув голову, обратился Шарп к невысокому.

— Да пошел ты! — огрызнулся Вилли.

— Вот видишь, — мягко проговорил Чарльз, — ты злой американец. На вот, выпей, может, подобреешь.

— Нет, — раздраженно махнул рукой Вилли. — Я на витамины перешел. А вы, смотрю, всё в прошлом живете. Виски, коньяк, сигареты. 2075 год на дворе. Уже и заводов этих давно нет. Где вы всё достаете? Конфискуете?

— Министерство всё может достать. Тем более, — расплылся Чарли в улыбке, — отдел безопасности. Вот только толку от этого мало. Одно удовольствие. А вот идей свежих нет. Теперь вот знаем, как усовершенствовать наших роботов. Ты подсказал. Правда, Клинт? — обратился он снова к невысокому. — Научим их чихать, сморкаться и в туалет ходить.

Клинт гоготнул.

— Это чтобы я в следующий раз еще больше голову ломал, как к вам пройти? — уточнил Вилли.

— А с чего ты так уверен, что следующий раз состоится? Ты же в Россию едешь, — возразил Чарли.

— В русскую колонию, — поправил Вилли.

— Неважно. Двадцать пять лет прошло с момента, как большая часть юга Африки стала русской. А русские управленцы быстро сделают себе подобных. Думаешь, четверть века прошло, а негры все теми же рабами остались? Не-е-т… — протянул он философским тоном, — они все русскими стали. Новыми русскими, веселыми русскими людьми. И я не уверен даже, что рабство их особо беспокоит, Вилли. Это рабы наших американских колоний — злые, ненавидят нас, американцев. А сколько мы им сделали, Вилли? Всё дали: кров, одежду, пропитание, а взамен что? Ненависть.

Шарп умолк, задумавшись, уставился в потолок.

— Насколько я понял, моя миссия — это разжечь ненависть к рабству среди русских? — спросил Вилли.

— Не совсем. Твоя стратегическая задача: обеспечить присоединение русских колоний к американским. Твоя тактическая задача: разжечь недовольство среди рабов русских колоний. Недовольство, переходящее в революцию. Разумеется, никто не должен подозревать, что власти Соединенных Штатов инициировали революционные настроения. Ненависть к рабству раздувать необязательно. Отобрать чужие территории можно разными способами. Например, посеять сильное социальное недовольство зарплатами, поднять протест, а дальше по накатанной.

— Почему нам так важна Танзания? — поинтересовался Вилли.

— Розания, Вилли! — поправил Шарп. — Запомни хотя бы название страны, куда летишь.

Вилли брезгливо отмахнулся.

— Исходя из нынешней карты мира, — продолжил Чарли, — Розания — геополитически важная для американцев земля. Русские организовали на этой территории центр добычи криптовалюты, соответственно, рядом идет мощное производство электроэнергии. Плюс много рек, выход к морю, крупнейший порт в Дар-эс-Саламе, напрямик легко доплыть до Русьгаскара и Русскибара — это бывшие Мадагаскар и Занзибар. На севере этого Русскибара, говорят, элита России отдыхает. В Нунгви шикарные пляжи. Где-то есть тайная резиденция русского правительства. Обеспечив Соединенным Штатам доступ к Розании, можно начать подступаться к России ближе и ближе, поджимая Азию к северу. Туннель проложим с электропоездами. Наше Конго ни черта не обеспечивает Америку — большая, но географически замкнутая страна. В общем, Вилли, нам нужна революция, устроенная рабами, с последующим отколом страны и присоединением к Соединенным Штатам. Ты же сумеешь раздуть недовольство. Ты сам всегда всем недовольный, так что просто поделись с местным населением своим ежедневным настроением.

— Не волнуйся, задание выполню, — заверил Вилли.

— Давай начистоту, Вилли, — Чарли внезапно посерьезнел. — Я бы тебя на самом деле не послал. Но шефу своему ты больно нравишься, Бену Моррису. Говорит, память у тебя феноменальная, русский язык в совершенстве знаешь. Мол, кандидатуру лучше тебя не найти.

— Я думаю, мистера Морриса твое мнение не интересует, — едко проговорил Вилли. — Он ценит профессиональные качества, в первую очередь, а не умение тупо шутить и глумиться над окружающими.

— А мне нравится моя работа, — с нескрываемым наслаждением откинулся на стул Чарли. — Смешить людей. Они не подозревают, кто я. А я знаю о них всё. Юмор расслабляет людей. Они чувствуют себя в безопасности, особенно, женщины. Через юмор, Вилли, рождается безопасность. Вот сейчас здесь такая мирная и добродушная обстановка в кабинете. Ты же не ощущаешь никакой опасности, Вилли?

— Я чувствую непредсказуемый поворот событий. И от тебя, и от Клинта, и даже от этих странных баночек на столе исходит непредсказуемость.

— А у тебя хорошая чувствительность, — нараспев произнес Чарли и вдруг озверело крикнул: — Алан, давай!

В ту же секунду часть стены позади Чарльза отъехала в сторону, открыв вход в небольшой тоннель, и в кабинет выпрыгнуло три здоровенных молодца в камуфляжах.

— Хватайте его! — гаркнул Чарли. Громилы, не медля ни секунды, подскочили к Вилли, подцепили его ловкими ручищами за ноги и подмышки, поволокли в тоннель.

— Не волнуйся, всё будет хорошо! — писклявым комедийным голосом кинул вдогонку Чарльз и вместе с Клинтом залился громоподобным смехом.

***

Вырываться было бессмысленно. Вилли не пытался, напротив, расслабился. Было всё равно. — Убьют вряд ли, — подумалось ему. Темный тоннель вскоре кончился. Подошли к черной двери с крошечным, зарешеченным окном. — Карцер, что ли? — мелькнула мысль у Вилли. Один из молодцев ударом ноги открыл дверь. Вилли занесли в небольшую комнату. Холодно-белый, ровный, всепроникающий свет, блестящие металлические стены, пахнет сыростью, больницей. Будущего разведчика сгрузили на жесткую кушетку. Руки-ноги тут же намертво привязали. Затем кто-то злобно крикнул: — Скальпель! — Сознание Вилли померкло.

***

— А почему, когда я смотрю на кончик своего носа, он кажется мне темным?

— Вы, главное, не волнуйтесь, мистер Вильямс. Всё будет в порядке, — утешила Вилли строголицая медсестра в облегающем белом халате. Неестественно улыбнулась, глаза оставались холодными. Вилли попытался вежливо оскалить зубы, однако, ответный безразличный взгляд его ужаснул, и он прикрыл веки. — Будь, что будет, — подумал он. Прошло десять минут. Открыл глаза. Медсестра всё также безучастно смотрела на него.

— Объяснения-то будут, в конце концов? — вскричал Вилли.

— Вы, главное, не волнуйтесь, мистер Вильямс. Всё будет…

— Ты робот что ли, сестра? — задыхаясь, перебил Вилли.

— Вы, главное, не…

— Да не волнуюсь я, дура! — заорал Вилли.

Сестра умолкла и продолжила взирать на пациента большими серо-зелеными очами.

— Слушай, сестра, ты робот, а я разведчик, понимаешь? Мне надо отсюда выбраться. Освободи меня. И… кстати, почему так сильно болит голова? Что вы со мной сделали?

Сестра не шевелилась, полностью потеряв дар речи. Вилли покрутил головой. Пустой кабинет: лишь одинокий медицинский столик, на котором… Вилли неожиданно узнал знакомые пухлые банки из кабинета начальника отдела безопасности. Одна из них была открыта и лежала на боку. Вилли всмотрелся, разглядел подобие жидкой шоколадной пасты. Рядом лежал огромный скальпель… весь в крови.

Вилли тотчас почувствовал удушье. Нужно было немедленно выбираться. Никаких отмычек, заколок, скрепок он, разумеется, с собой не прихватил. Несколько минут напряженно думал. Наконец, осенило.

— Сестра, — позвал он. — Ноль реакции. — Докажи, что ты робот.

Медсестра мгновенно встрепенулась.

— Ага, — обрадовался Вилли. — А ну-ка, сестра, иди сюда. Сумеешь станцевать канкан, да так, чтобы ноги вскидывать до неба? И встань поближе к моей кушетке.

Сестра молча выслушала его и покачала головой: — Нет, мистер Вильямс. Я — экспериментальный робот. У меня нет доступа к сети Интернет. Я не могу считывать и повторять движения других людей. Я не умею петь, танцевать или драться.

— Хм… — задумался Вилли, — не умеешь драться, значит? Но доказать мне, что ты женщина, сможешь?

— Конечно! — Медсестра шагнула к краю кушетки и проговорила: — Мое сердце — горячий процессор, мистер Вильямс. Температура человеческого тела — менее сорока градусов по Цельсию. Температура моего тела — семьдесят градусов, а под нагрузкой — все восемьдесят. Я гораздо горячее, мистер Вильямс, чем любая обычная женщина.

— Не сомневаюсь, — ошалело произнес Вилли.

— И я Вам это докажу, раз Вы так требуете.

Она в момент запрыгнула на кушетку и навалилась на Вилли всем телом.

— Что ты делаешь, сестра?! — с ужасом вскричал Вилли. — Я верю, верю в твое горячее сердце. — Но медсестра уже не слушала его. Она медленно расстегнула халат и всем бюстом налегла на лицо Вилли.

— Чувствуете, мистер Вильямс, чувствуете? — неестественно завыла медсестра.

— Горячо! А-а-а… горячо, нечем дышать, черт возьми! — завопил Вилли. — Ты меня задушишь, дура!

Медсестра, не обращая никакого внимания, принялась медленно возить грудью по лицу задыхающегося пациента. Кушетка елозила взад-вперед.

— Я робот, мистер Вильямс, я робот! Теперь верите мне, верите?

— Верю, верю! Хва-а-а-тит!

— Девяносто градусов, мистер Вильямс, девяносто! — пылала жаром медсестра.

Вилли захрипел. Наконец, собрался с духом и сделал резкий выпад головой вперед, широко разинул рот и со всей силы укусил медсестру за шею.

— А-а-а-х… — оглушительно застонала медсестра. — Крови, как и ожидал Вилли, не было. Вместо вен и артерий появились хрупкие провода. Вилли принялся яростно их перекусывать. Несколько мгновений и всё было кончено. Медсестра обмякла на теле Вилли. Голова неестественно вывернулась вбок.

Через секунду сработала боевая сирена. Погибший робот сигнализировал людям о своей смерти. Еще через несколько мгновений трое знакомых молодцев ворвались в комнату со вскинутыми наготове автоматами.

— Ха-ха-ха! Расслабьтесь, клоуны, — весело прокричал Вилли. — Я привязан.

— Что Вы наделали, мистер Вильямс? — жестко спросил один из бойцов. — Зачем Вы ликвидировали робота?

Лицо у Вилли горело, будто ошпаренное кипятком.

— А что, забавно! Очередную вашу проверку прошел, — самодовольно ответил Вилли.

— Вы полагаете, это смешно?

— Как говорит ваш начальник Шарп: — «Через юмор рождается безопасность».

— Никакой проверки, мистер Вильямс. Вы уничтожили робота, — продолжал серьезным тоном боец.

— Ой-ей-ей… Это был наш младший научный сотрудник, — вздохнул другой громила, лязгнув автоматом. — Подающий большие надежды талант.

— Да ладно, провода замените, дел-то, — небрежно заметил Вилли. Оптимизм его, однако, поубавился.

— Нет, мистер Вильямс, это окончательная смерть. Она умерла не от перекуса проводов, а от перегрева сердца, — тихо произнес третий молодец. — Температура процессора раскалилась до ста градусов. Мы называем это «инфарктом». Хотя и в такой момент робот достигает наивысшего удовольствия.

— Ну, вот видите? Умерла на пике наслаждения! Всем бы нам так, — с бодрым оптимизмом заявил Вилли. — Развяжите меня, черт возьми!

Первый боец вытащил из-за пазухи маленький кинжал, перерезал веревки. Вилли поднялся, сел на кушетке, разминая запястья.

— Я… — начал он и осекся. С непонимающим ужасом уставился на собственное тело. То, что он оказался голым, совершенно его не расстроило. Широко раскрытыми глазами он взирал на собственную кожу, принявшую густой, темно-шоколадный окрас. Он стал негром.

— Я — негр, я — негр, я — негр, — лихорадочно завертелись мысли Вилли. Он тут же представил себя в роли национального меньшинства. Изгнанный из Министерства, выгнанный из дома собственной женой, он бредет по Южному Бронксу. В футболке до колен, широких штанах и белых кедах. В руках — баллончик краски для граффити. С шеи свисает гордость — длинная золотая цепочка. Скороговоркой бормочет местный хип-хоп, покачивая в такт головой с огромным афро.

Машинально схватился за голову. Вместо афро на голове высился намотанный шар из медицинских бинтов. Отнял руки — те оказались в крови. Не медлил более ни секунды.

— Я убью вашего Шарпа! — заорал Вилли и кинулся с кровати к двери, с силой толкнув кушетку в сторону вооруженных бойцов. Молодец, бережно державший труп медсестры за плечи, ойкнул и рухнул на пол.

— Чарли! Чарли! Готовься умереть, гадина! — ревел Вилли. Добежав до конца темного коридора, Вилли уперся в стену. Позади слышался сильный шум. Преследователи быстро приближались. Сперва коридор осветили мощные фонари, затем показались лазерные целеуказатели автоматов бойцов. Все светили в сердце Вилли.

— Не подходите! — угрожающе взвизгнул разведчик.

Внезапно у него в голове раздался тихий и уверенный голос Чарльза: — Успокойся, Вилли. Всё идет по плану. Сейчас открою дверь. — Тотчас каменная стена позади отъехала в сторону. Вилли моментально развернулся и запрыгнул в кабинет.

***

Клинт, разобрав шкаф, вовсю присоединился к Чарли. Тот дымил сигаретой, и с бордовым лицом рассказывал пошлый анекдот. Клинт, с ревом набирая в грудь воздуха, оглушительно каркал пьяным смехом.

— А, Василий Федорович, заходи, — игриво произнес Чарльз, первым увидев вошедшего темнокожего Вилли. Клинту хватило одного взгляда на голого разведчика, чтобы впасть в истерику и начать биться головой об стол.

— Свободны! — кивнул Чарли бойцам, заскочившим вслед за Вилли. Те молча исчезли. Стена задвинулась.

— Ты бы хоть оделся, Василий. Неприлично врываться в кабинет к начальнику в таком виде. Я могу написать на тебя докладную записку.

Вилли обессиленно рухнул на стул.

— Одену, да только твою одежду. С твоего трупа.

— Нууу… зачем столько агрессии? Ты сам виноват, Василий. Скажи любой женщине фразу: «Докажи, что ты — женщина». Что она, по-твоему, будет делать? Конечно, полезет к тебе с доказательствами.

Вилли закатил глаза.

— Предвижу все твои вопросы, — успокаивающе поднял ладонь вверх Чарли. — Объясняю по порядку. В Африку едут темнокожим, а не белым. Краска на тебе будет держаться три месяца. Затем постепенно начнет смываться. Максимальный срок выполнения задания ты понял. Слушай далее, Вилли Вильямс. В России твое имя будет следующим: Васильев Василий Федорович.

— Оригинально мы придумали, правда? — хохотнул Клинт.

— Хорошо хоть отец мой не был Василием, — мрачно процедил Вилли.

— Теперь касаемо твоей головы, — продолжал Чарльз. — Мы сделали тебе небольшую операцию, установили передатчик приказов. Стандартные передатчики приказов — это, как ты знаешь, маленькие микросхемы. Путем лазерно-хирургических операций они были установлены на сердцах всех колониальных рабов Африки и ряда азиатских стран. Микросхема передает рабу от его хозяина голосовые команды. Раб слышит их и выполняет. Когда приказ исполнен, раб надиктовывает голосом отчет о выполненном задании, голосовое сообщение-отчет отправляется хозяину. Самое главное — стимуляция к работе. Если раб отказывается работать или работает плохо, передатчик посылает электрические импульсы и сердцу человека становится очень нехорошо.

— Последнюю функцию вы мне тоже установили? — поинтересовался Вилли.

— Нет, у тебя модифицированный передатчик. От своего хозяина ты будешь получать приказы, немедленные к исполнению. Но электрические импульсы мы отключили. Однако ты должен будешь имитировать страдания и боль, если не справишься с работой и рабовладелец решит тебя наказать. Помни об этом, Вилли, иначе тебя немедленно раскроют. Что касается общения с нами, — продолжил Чарли, — на совершенно другой частоте передатчика ты будешь докладывать нам обстановку каждый день. Волну не перехватят, не беспокойся, она сверхнадёжна, постоянно меняет способы шифрования. Связь держи со мной, Клинтом, мистером Моррисом и с сотрудниками твоего отдела. Прием заработной платы в криптовалюте также встроен в передатчик. Сейчас в России блинкоин. Мы тебя не забудем, Вилли, не волнуйся, на карманные расходы подкинем.

— Благодарю, — сухо ответил Вилли.

— Кстати, надеюсь, ты понял, что эксперимент с роботом ты не прошел? — прищурился Чарльз.

— С тупой медсестрой что ли?

— Нет. С роботом на входе в бункер.

— То есть, как не прошел? — оторопел Вилли.

— Белая дверь к нам была открыта.

— Так Джек сказал…

— Ты людям верь, но информацию проверяй, разведчик, — усмехнулся Чарльз. — Джек мог и не знать про дверь, он предположил, что она закрыта.

— Так, значит, не нужно было доказывать, что я — человек?!

— Конечно, нет. Нужно было внаглую подойти к двери, и она бы открылась. Не воспринимай роботов всерьез, Вилли, и они отплатят тебе тем же.

Вилли горестно вздохнул.

— Теперь иди в секретную комнату. Там найдешь одежду и изучишь карту местности и все остальные детали командировки. У тебя полчаса. Туда с собой возьмешь смартфон с навигатором. Но на всякий случай выучи всё наизусть. И помни до полного выполнения миссии. Твои поддельные документы и оружие будут в кейсе. Получишь у дежурного на выходе отсюда. И еще: выправка у тебя больно военная. Согнись! Стань покорным рабом, Вилли!

***

Ровно через тридцать минут Вилли вернулся в кабинет Чарльза. Веселье шло полным ходом. Несколько пустых бутылок валялось на полу.

— Фотография, кстати, славная получилась, Вилли, — развязно произнес Чарли, — там, где на тебя, голого негра, грудью навалилась медсестричка, а ты её за шейку кусаешь. Вышлю, пожалуй, твоей жене.

— Не смей, — взревел Вилли и кинулся к Чарльзу.

— Да шучу, шучу, — жестом остановил его Шарп. — Вот если будешь себя плохо вести за рубежом, компромат готов к отправке. Шантажировать буду тебя, Вилли, — зловеще расхохотался Чарли. Клинт ожидаемо закаркал.

— Сволочь! — только и нашелся Вилли.

В комнату въехал робот—пылесос, мигом подъехал к пустым бутылкам, подцепив лапкой, водрузил одну из них на крышу и бережно увез из комнаты. Чарли чокнулся с Клинтом и немедленно опрокинул рюмку.

— Вилли, к деторождению в командировке будь готов!

— Что?!

— Так, на всякий случай предупреждаю.

Клинт заржал во весь голос.

— Ты просто псих! Тебя уже развезло от виски, — с негодованием произнес Вилли.

Чарли резко набрал воздуха, видимо, что-то собираясь сказать, но нечаянно громко хрюкнул.

Клинт уже захлебывался смехом, когда Вилли резко встал.

— Подожди, Вил… — остановил его Чарли, — ответь на самый главный вопрос. Выдержал многозначительную паузу и прошептал: — Кто уберет за тобой кучу дерьма на входе в бункер?

Под оглушительный хохот Вилли вылетел из кабинета. Красный, злой. Бинты на голове кровоточили.

***

В отличие от большинства правительственных учреждений, располагающихся в Вашингтоне, Министерство Криптовалютных Дел находилось в Нью-Йорке. Вилли любил здесь жить. За последние двадцать пять лет город изменился до неузнаваемости. Улицы сильно опустели. Тишина вечернего города, казавшаяся раньше невозможной, сегодня стала привычной. Природа с исчезновением большинства заводов, строек, автомобилей и спецтехники на традиционном топливе вздохнула с облегчением. На тротуарах на месте рекламных щитов пышно зазеленели деревья, появились десятки видов цветов, вместо сирен и гудков запели птицы.

Покинув здание Министерства, Вилли отправился на парковку. Электромобиль приветливо мигнул фарами, распознав хозяина, распахнул дверь. Вилли плюхнулся в кресло-оттоманку, в ногах бережно поставил кейс. На вежливый вопрос робота о цели назначения лениво ответил: — Домой.

Бесшумно тронулись. Автопилот вел плавно и без остановок до самого дома.

— Дорогой, ты стал негром! — вместо приветствия накинулась жена.

— Думаешь, я не в курсе? — злобно рявкнул Вилли.

— Папа-негр, папа-негр, — весело залепетал сын.

— А почему ты в шапке, дорогой? На улице ведь тепло.

— В командировку завтра улетаю, — буркнул Вилли.

— В шапке? — светски поинтересовалась жена.

— В шапке, Линда, в шапке. В Россию же еду.

— Ой, а ты и не говорил, дорогой. Как интересно, а можно мы с тобой?

— Ты что! Конечно, нет.

— Ну вот, как всегда, — надула губы Линда. — А где остановишься?

— Рабом стану.

— Ты?!

— Иначе никак не попасть в Россию.

— Ой, а я смогу управлять тобой?

— Нет, управлять будет другой рабовладелец.

— Женщина?

— Нет, пацан какой-то девятнадцатилетний.

— Ну вот, дослужился. И это награда от твоего Министерства? — с сожалением вопросила Линда.

— Я устал, Линда. Идем спать.

— Витамины на кухне, — бесстрастно произнесла жена и ушла спать.

Вилли отправился на кухню. Посидел минут десять на стуле, не шевелясь. — В моей жизни решительно нет места и времени на неспешные рассуждения, — горько пробубнил Вилли. — А я всегда любил собирать мысли в кучу, затем брать каждую из них и тщательно разглядывать, облизывать, пробовать на вкус. — Для конспирации он перешел на русский. — Работа сожрала мою личность. Я стал тупым и злобным исполнителем чужих приказов…

Внезапно пришло легкое утешение. — В самолете завтра лететь больше пятнадцати часов, — обрадовался он. — Подумаю о жизни, семье, будущем. Никто не будет мешать. — Насыпал из пузырька горсть зеленых горошин — то, чем теперь человечество заменяло еду, — начал медленно разжевывать. — Почему Линда никогда не понимала меня? — задал вопрос в пустоту Вилли. — Сколько раз хотел нормально, по-человечески поговорить. Ни сочувствия моей непростой работе, ни вопросов, что я хочу от жизни. Может, у меня кризис среднего возраста, невзирая на все достижения? А она только дорогой, дорогой, — перекривил Вилли жену.

Конспирация оказалась не напрасной. На кухню неслышно впорхнула Линда, подошла к мужу, положила руки на плечи. Вилли подпрыгнул и выругался по-английски.

— Ты что такой пугливый? Это же я! — Линда говорила с сочувствием, однако, дальнейшее ею сказанное Вилли не понравилось.

— Дорогой, я тут подумала… конечно, у нас свободная страна, ты вправе делать с собой, что угодно, но… изменить цвет кожи — это чересчур. Я еще заметила, — продолжила она, — странности в твоем поведении. Последнее время ты слишком задерживаешься на работе, раздражительный стал, замкнутый, вот в шапке пришел. Не холодно ведь. — Она помолчала. Вилли ждал развязки. — Я вот думаю, может, ты завтра пол захочешь сменить. Я, конечно, во всем тебя поддерживаю, но…

— Ну всё, хватит! — оборвал Вилли. — Ты что, не поверила мне насчет командировки?

— Ну-у-у… всё это очень странно. Тебя никуда никогда не посылали, а тут вдруг… Дорогой, я позвоню психиатру, сейчас эти услуги…

— У меня командировка! — заорал во все горло Вилли. — Спецзадание Министерства, — резко понизив голос, добавил он. — Я докажу тебе, раз ты не веришь, жена, — снисходительно скривился он. Сходил в свою комнату, вернулся с маленьким кейсом, который перед выходом с работы взял у дежурного. С грохотом положил кейс на обеденный стол, быстро набрал шифр. Не глядя, резко открыл чемодан и торжествующе поглядел на жену. — Вот, смотри, это мои поддельные документы в командировку. Здесь должен быть паспорт и…

Жена почему-то вмиг погрустнела. Вилли, почуяв неладное, приготовился к очередной неприятности, вздохнул и повернулся к чемодану. То, что он увидел, превзошло все худшие ожидания. Посреди чемодана лежал гигантский зеленый шприц. К нему была приделана изящная рукоятка, видимо, для удобства использования. Рядом валялся крохотный пузырек с бесцветной жидкостью. Более в кейсе не было ничего.

— Дорогой, это именно то, что я боялась увидеть. Завтра на рассвете я позвоню наркологу.

— Это… это не то, что ты подумала, — задохнулся от ужаса Вилли.

— Конечно, конечно, ничего не говори, я тебе помогу, — заверила его жена, встала и быстро вышла из кухни.

— Черт, черт, черт! А-а-а… что за жизнь, — завыл Вилли, захлопывая злополучный кейс.

Выбежал в гараж, заперся. Надиктовал аудиосообщение: — Чарли, прием-прием! Я тебя, гадину, удавлю! Ты что мне подсунул в кейс? Прием! Ты меня слышишь?

Ответа не последовало. Вероятно, Чарльз Шарп благополучно уснул на рабочем месте. Вилли встал и с каменным сердцем отправился на боковую. Бессонная ночь была обеспечена.

***

Наутро голова болела страшно. Бинты уже не кровоточили, но и сверхсовременные обезболивающие, выпитые Вилли на ночь, не помогали.

Разведчик с ненавистью произнес про себя пароль. Встроенный в голову передатчик тотчас прислал сообщение от Чарли.

— Старина, наверх вчера вызывали, отвечаю уже ночью. С твоим кейсом всё в порядке. Лежащее в нем — твое оружие. Ты же не думал, что я дам тебе настоящий ствол?

— Вообще-то рассчитывал, — подумал про себя Вилли.

— Его ты применишь, когда прилетишь. На ком применишь, у того отберешь документы. Ты меня понял.

Вилли вздохнул и надиктовал сообщение: — Мое условие, Чарли, если не убедишь Линду в реальности моей командировки и в моей нормальности, я никуда не поеду.

Через несколько секунд начальник отдела безопасности прислал ответ: — Значит, в первый же день женщина встала разведчику поперек его задания. Наперекор миссии мирового значения?

— Это не женщина, Чарли, это — жена моя! — отправил Вилли.

— Я и вижу, что ты её как женщину не воспринимаешь, — усмехнулся Чарли. — Ладно, я позвоню ей и расскажу о командировке, но насчет твоей нормальности ничего обещать не могу. Я же не психиатр, Вилли, я — шутник.

— Башка раскалывается! Как я полечу? — злобно надиктовал сообщение Вилли.

— Думаешь, рабам там легко? Нет у тебя никаких проблем, лети.

***

Перед тем как покинуть дом, Вилли осторожно приоткрыл дверь в комнату жены. Та сидела на кровати, обняв сына, и что-то тихонько ему рассказывала. На вошедшего мужа обернулась, бросила обеспокоенный взгляд: — Дорогой, ты что, серьезно едешь в командировку в Россию?

— В российскую колонию, — ответил сразу Вилли. Для убедительности окинул жену холодным взглядом.

— И они послали тебя?

— А я, по-твоему, не достоин?

Сын соскользнул на пушистый ковер и по-кошачьи пополз в сторону ящика с игрушками.

— Не хочу тебя обидеть, дорогой, но пойми меня правильно. Ты не похож на тайного агента или супергероя. Я в фильмах пятидесятилетней давности видела…

— Именно поэтому меня посылают, что я наиболее непохож на современный образ разведчика. Такая конспирация, Линда. Я не обладаю ни ловкостью, ни смелостью, ни харизмой. Тем не менее, начальство ценит меня за твердость убеждений. И за хорошую память. А это в современном мире чрезвычайно важно.

Линда будто отключилась от разговора.

— А он забавный, — неожиданно очнувшись, тепло произнесла она.

— Кто?

— Чарли.

— Чересчур, — сухо отозвался Вилли.

— Он твой начальник, да?

— Коллега, — лаконично ответил Вилли. Посвящать в рабочие моменты даже своих родных на службе Вилли не рекомендовалось.

— Он гораздо веселее, чем ты.

Вилли раздражительно дернул плечом.

— А ты вернешься? — тревожно спросила Линда.

— Разумеется.

— Когда?

— Не знаю.

Сын, мирно сидящий в углу в окружении машинок, неожиданно вскочил и подбежал к отцу.

— Когда ты вернешься, папа? — вскричал он.

— Месяц, полтора максимум, Томми. — Он обнял сына, потом жену. Затем обоих.

— Как же тепло и хорошо с вами, родные мои, — проговорил Вилли искренне.

***

Через десять минут Вилли накинул куртку, взял маленькую сумку и вышел из дома.

Надиктовал сообщение Бену Моррису: — Мистер Моррис, выражаю личное неудовлетворение Чарли Шарпом в вопросах организации подготовки моей командировки, а именно отмечу чрезмерную несерьезность, безответственность и злоупотребление алкоголем. Всё это, особенно последнее, на мой взгляд, может нанести урон процессу выполнения нашей миссии.

— При всех его странностях ни разу не усомнился в его профессионализме и компетентности, Вилли, — последовал ответ. — Насчет алкоголя, я вчера виделся с Чарли вскоре после того, как ты уехал. Он был трезв.

— Подождите, сэр. Когда я уезжал, Чарли был мертвецки пьян. А позже, как он мне написал, его вызывали наверх. При всем уважении, сэр, но его верх — это, к сожалению, не Вы.

— Вот это уже странно, Вилли. Я точно знаю, кто вчера был наверху. Конечно, у отдела безопасности могут быть свои секреты. Но информацию твою, Вилли, я проверю.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Криптомания предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я