Тенебрис. Том 1

Александр Делакруа, 2020

Далекое будущее. Могущественная корпорация создает препарат бессмертия. Миллионы людей обретают вечную жизнь, но вместе с ней – непредвиденный побочный эффект: в телах бессмертных просыпается древний вирус, превращающий их в жестоких и кровожадных монстров. Зараженных становится всё больше, а судьба человечества всё туманнее. Экипажу космической станции Амелия предстоит первыми принять на себя удар невиданного ранее врага. Теперь именно в их руках окажется ключ к спасению планеты.

Оглавление

Глава 8. Станция «Амелия»

Год 2326 являл собой апогей освоения планет и развития межзвездных программ. Мир по большей части отстранился от земных неурядиц, сфокусировав все ресурсы на исследовании отдаленных концов вселенной. Первым наиболее важным шагом в этом направлении стало создание околоземного защитного пояса. Порядка трех дюжин тяжелых боевых спутников стремительно неслись по орбите Земли, попутно уничтожая все потенциальные угрозы для человечества, начиная от космического мусора и заканчивая инородными астероидами. Обзаведясь надежной защитой, люди приступили к созданию космических верфей, чтобы максимально удешевить строительство межзвездных кораблей. После этого вектор дальнейшего развития был предрешен.

Сегодня космические верфи работают без остановок, вводя в эксплуатацию станции малых и средних размеров десятками, а порой и сотнями за год. Безусловным лидером в этой области, как и во многих других, по-прежнему остается корпорация ЭДЖИ. Вот уже семнадцатый месяц на орбите Венеры находится одна из крупнейших научно-исследовательских станций корпорации — «Амелия». Эта станция — огромный крейсер размером с круизный лайнер, позволяющий вести исследования даже в самых отдаленных уголках вселенной. На её борту, помимо множества научных и жилых отсеков, также находятся военный гарнизон, около двадцати звездных космолетов и порядка сотни боевых лазерных установок, призванных обезопасить собственность корпорации от любых посягательств и вызовов современного мира. Помимо «Амелии», у компании есть ещё одна станция того же проекта — «Оливер», направляющаяся к Плутону для исследования, по официальной версии, внутриядерных реакций в метеорных потоках. Кроме этого, две добывающих станции «Свеча-1» и «Свеча-2» на Марсе, а также новоиспеченная добывающая станция «Факел-1» на Венере (созданием и запуском которой, собственно, и занимался персонал «Амелии»). Кроме прочего, на орбите Земли остается огромная звездная верфь корпорации — «Розалин», внутри которой расположилась главная штаб-квартира компании, её академия и ведущая исследовательская лаборатория под руководством небезызвестной одной из первых бессмертных Мелиссы Ричардс. Самой же корпорацией ЭДЖИ, как и в прежние годы, руководит нестареющий (теперь уже в прямом смысле) Виктор Росс.

Между тем на борту «Амелии» заканчивались последние приготовления к празднованию знаменательного события — 300 лет бессмертия первопроходцев корпорации Марка Кларсона, Виктора Росса и Мелиссы Ричардс. Весь корабль был усеян цифровыми голограммами с той легендарной пресс-конференции, все экраны циклично транслировали рекламный ролик о великом пути, пройденном компанией, и идеях, которых придерживается она и сегодня. Работы велись в три смены, чтобы успеть к этому юбилею запустить первый конвейер добывающей станции «Факел-1», в кратчайшие сроки воздвигнутой на Венере. Теперь же, когда работы были позади, капитан корабля старый бессмертный Джозеф Оуэн со своей супругой Лизой величественно шагал вдоль панорамного полупрозрачного фюзеляжа с завораживающим видом на светло-желтую планету. Несмотря на свой почтенный возраст (230 лет), капитан выглядел весьма бодро, однако для придания большей солидности вот уже несколько лет отращивал густую черную бороду и длинные ветвящиеся волосы.

— Два года, Лиза. Кто бы мог подумать, что мы справимся? — Джозеф снял капитанскую фуражку и примял рукой распущенные волосы. Его черный офицерский китель будто слился с небрежно расчесанной бородой, и лишь зеленые глаза отчетливо сверкали на этом фоне пафосного официоза.

— Ты ведь всегда со всем справляешься, — кокетливо улыбнулась его молодая голубоглазая супруга. Конечно, понятие молодости обрело в нынешней ситуации совсем иной смысл, ведь, невзирая на возраст далеко за 100, с виду ей можно было дать не больше тридцати. Её светлые волосы были собраны в пучок, что ещё больше подчеркивало блеск ярко-голубого ожерелья на белоснежной коже. Пышное темно-синее платье с серебряными проборами подчеркивало её стройный воздушный силуэт.

Джозеф взял супругу за руку и подвел чуть ближе к фюзеляжу, указывая на таинственный объект, сверкающий на горизонте.

— Видишь? Вон там огонек, — Джозеф протянул руку в указанном направлении. — Это корабль Кларсона. Он лично будет присутствовать на сегодняшнем банкете.

— А как же Виктор и Мелисса? — с удивлением переспросила Лиза. — Они же втроем всё это затеяли, я думала, и праздновать будут вместе.

— Ну, как видишь, будет только Марк. Видимо, не всё так безоблачно у наших управленцев, — Джозеф расплылся в улыбке и крепко обнял супругу. Трудности вышестоящего руководства всегда каким-то таинственным образом поднимали ему настроение и настраивали на позитивный лад. — Дорогая, проверь, пожалуйста, чтобы в банкетном зале всё было готово. Судя по яркости огней, они прибудут с минуты на минуту.

— Они? — Лиза уже собралась уходить, как вдруг уловила нотку несоответствия в словах мужа.

— Ходят слухи, — Джозеф прижался к уху жены и продолжил полушепотом, — говорят, что он летит не один… а с единственной дочерью, мол, хочет таким образом ввести её в семейный бизнес.

Лиза мгновенно оживилась от внезапной новости и стремительно потащила мужа к ближайшей скамье с панорамным видом.

— Так-так-так, вот тут давай поподробнее, — они уселись, и Лиза с неприкрытым энтузиазмом начала обсуждение жизни начальника: — Я слышала, что его дочь никто никогда не видел.

— Вообще, если честно, я и не знал, что у него есть дочь, — хладнокровно пробормотал Джозеф.

— В том-то и дело. Марк же тот ещё ловелас, его вся вселенная знает. Но ходили слухи, что лет двадцать назад он остепенился, влюбившись в прелестную лаборантку на станции «Оливер». Катрин тогда там работала в отделе персонала.

— Какая Катрин? — Джозеф растерянно встрял в рассказ.

— Ну, господи, Кэтти! Кэтти Вильямс, наша переводчица из сектора Б.

— М-м-м… допустим, — Джозеф в замешательстве пытался вспомнить, о ком идет речь, но предпочел просто согласиться с супругой.

— Так вот, она тогда в кадрах работала. И, соответственно, на её глазах всё это и закручивалось. Она говорит, что Кларсона таким счастливым никто никогда не видел. Он аж светился, находясь рядом с ней.

— И? — Джозеф проникся историей и жаждал услышать развязку.

— И вот девушка забеременела. Что, согласись, большая редкость, ведь Марк-то бессмертный, а она нет. И, как ты понимаешь, тут было всё трагично. Бессмертный ребенок в её утробе отторгался организмом. Чтобы сохранить плод, ей ввели препарат бессмертия, тем самым, обрекая её на повышенный риск. Но она верила, что всё обойдется. К сожалению, не обошлось, и спустя всего пару дней после рождения дочки она скончалась.

— М-да, — ужаснулся Джозеф и стал задумчиво почесывать бороду. Коснувшись столь щепетильной темы, он посчитал должным уточнить: — Послушай, мы ведь стараемся не говорить о детях, но…

— Джозеф, прошу, — Лиза тотчас же прервала мужа. — Мы знали, на что идем. У бессмертных пар не может быть детей. Шансы забеременеть — лишь в одном случае из ста. Да и то ребенок выживает только ценой жизни матери. Когда-нибудь они найдут лекарство, и мы снова вернемся к этому, а пока сосредоточимся на нас, — Девушка улыбнулась и нежно опустила руку на плечо мужу, после чего тут же постаралась вернуться к предыдущей теме: — Так вот, с тех пор Марка как будто подменили, он ни за кем не ухлестывает, стал по большей части затворником и, говорят, даже строгим и суровым. Естественно, ко всем, кроме своей дочурки. Так что будь настороже, — Лиза поправила жакет мужа и трепетно поцеловала его в щеку.

— Как всегда, любимая, — капитан крепко обнял супругу и направился в транспортный отсек для встречи важного гостя. Лиза неспешно встала, слегка оправила платье и удалилась в сторону банкетного зала выполнять поручения мужа.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я