Война ларгов: Внук колдуна

Александр Викторович Крылов, 2014

Книга пятая. Испытываемая к наследнику престола Ларгиндии Емельяну невыносимая черная зависть ожесточила сердце ученика школы Рединфорта Варлока, и он решает во что бы то ни стало омрачить его счастливую жизнь, но судьба преподнесет не мало сюрпризов разгневанному мальчику. Вскоре Варлок нежданно-негаданно узнает, что он никто иной, как внук колдуна Куззолы, а его прадед и вовсе бог Этриуса Сатир! Что же предпримет завистник принца Емельяна, осознав, что он обладает магическими способностями и, почувствовав за своей спиной невероятную силу, о которой только можно мечтать?

Оглавление

Глава 7. Обманщик

Ученый и его ученик, отправившиеся на сказочные острова, расположенные посреди океана, столкнулись с рядом неприятных и тревожных событий, которые им удалось стойко преодолеть, хотя в обратный путь они были вынуждены отправиться на одном из кораблей в сопровождении загадочного незнакомца. Впрочем, обо всем по порядку.

Когда наши отважные путешественники уже завидели в подзорную трубу на горизонте широкую полосу суши, а до нее оставалось еще довольно почтительное расстояние, ученый все-таки обнадежил своего ученика тем, что, вероятнее всего, нежеланного купания в океане не произойдет. Юноша засомневался в правдивости его заявления, так как у них практически опустели корзины с горючим, а балласт был сброшен еще на полпути, когда они немного ошиблись с циклоном. Привыкший аргументировано отстаивать свою точку зрения мудрый старик начал ему поспешно объяснять, апеллируя какими-то расчетами и показаниями навигационных приборов. Юноша понял, что лучше довериться своему наставнику и не отвлекать его в такой ответственный момент глупыми расспросами, ведь с минуты на минуту воздух в воздушном шаре начнет остывать, и они устремятся к воде. После чего ученый потребовал от своего ученика сохранять спокойствие и не мешать ему, наслаждаясь прекрасными пейзажами, которые, по словам старика, теперь путешественникам доведется увидеть только, когда они вернутся в Ларгиндию и для них изготовят новый аэростат. После чего ученик согласно кивнул, прижался спиной к борту и крепко ухватился руками за крепежные канаты. Он с опаской попеременно наблюдал за тем, как глубоко внизу под корзиной темной синевой расстилается океан, а старый ученый суетливо подбрасывает остатки соломы и шерсти в жаровню и смотрит на показания приборов. Юноша перестал сомневаться в уверенности своего наставника, когда тот смял плетенные из бересты корзины и тоже сжег их, однако стало немного страшновато, когда вслед за ними в ход пошли холсты из парусины, предназначавшиеся для ремонта, которые ученый небрежно разрезал на лоскуты ножом и подбрасывал в огонь. Несмотря на такое расточительство со стороны старика, еще оставалось приличное расстояние до берега, а высоту им терять было нежелательно, так как набрать ее они уже не смогли бы. Ученый хитро улыбнулся и подмигнул ученику. На этот раз с особой бережливостью и осторожностью он принялся отламывать верхнюю круговую рейку от корзины. Она оказалась довольно-таки прочной и шириной с ладонь, поэтому он призвал юношу помочь ему. Пришлось повозиться, но вдвоем они справились. К счастью, крепежные веревки, удерживающие шар были пропущены по дну корзины и переплетались с рейками по всему периметру, поэтому несколько рядов от нее были отделены без излишних опасений и преданы огню. Дальнейшие действия происходили для молодого ученика несколько смутно, так как высота корзины значительно уменьшилась, она стала раскачиваться в воздухе сильнее, а привычный морозный ветер, неистово бивший в лица путешественникам, с новой силой напомнил о себе. Он коварно пытался вывезти из равновесия юношу и старика, толкая с разных сторон и стараясь вытолкнуть из корзины. Ученый держался самоотверженно и стойко к удивлению своего ученика, ухватившись одной рукой за канаты, другой подбрасывая в огонь поломанные на куски рейки, а одной ногой удерживая жаровню на месте. Как он умудрялся держаться на ногах, юноша не понимал, ведь ему самому теперь приходилось не сладко. В глазах помутилось, он задыхался, словно ему не хватало воздуха, обеими руками обхватив крепежные канаты, испуганно стараясь не отрывать ног от пола. Его стошнило, возможно, не один раз, пока они снижались над океаном в бешеной тряске. Он уже упустил из памяти, в какой момент потерял сознание, и что произошло дальше, но свое пробуждение запомнил отчетливо.

— Доброго здравия, — приветливо произнес старик, склонившись над юношей, когда тот приоткрыл глаза. У него сильно болела голова, он испытывал слабость во всем теле и тошноту. Самостоятельно приподнявшись, он осмотрел себя и ощупал. Наблюдалось множество ссадин, все кости оказались целы.

— Вот. Попей, — старик протянул ему расколотый кокос, наполненный молоком, источающим приятный сладковатый аромат. Юноша жадно взял орех и признательно кивнул в ответ. Утоляя жажду, он пробежал глазами по сторонам и понял, что наступил вечер, что он лежит у костра на берегу океана, а неподалеку с противоположной от него стороны расположены джунгли. Не укрылся от взора юноши и воздушный шар, повисший мешком на передних извилистых и ветвистых деревьях.

— Что будем делать? — поинтересовался ученик у старика, намереваясь подняться на ноги, размять кости и вздохнуть полной грудью.

— Где-то к востоку от нас должно быть небольшое поселение островитян, — ответил ему старик, тоже осматриваясь вокруг и почесывая морщинистый лоб, — Кораблей там, конечно же, нет, но будем надеяться, что они не откажутся помочь нам и доставят нас в порт на лодке, откуда мы вернемся домой.

Так и случилось. Они передохнули, собрали все свои вещи и отправились на поиски поселения, которое ученый завидел, еще будучи в небе, в подзорную трубу. Жители небольшой деревни на берегу океана, находившейся в верно выбранном ученым направлении, добродушно встретили гостей с материка и охотно переправили их тем же вечером на лодке в портовый городок на более крупном острове, где путешественники вновь столкнулись с неприятностями. Как выяснилось, в ближайшее время в Яроводье не отправлялось ни одного корабля. Единственным, на что могли рассчитывать ученый и его ученик, было рыбачье суденышко, которое на днях собиралось отплыть в город тритонов на болотах, да и то, оно принадлежало гоблинам, а, как известно, они не особенно-то доброжелательны с теми, кто на них не похож внешне. Ничего не оставалось, как попытать счастье и переговорить с капитаном.

Ученый без труда нашел в порту рыбачье судно гоблинов и решительно взошел по трапу на палубу, но ему дорогу преградил один из матросов.

— Пошли прочь, бледная погань, — свирепо закричал он и набросился на старика с кулаками. Несмотря на то, что он был гораздо ниже его ростом, но мышечной массой превосходил обоих путешественников и то, что им следует послушать матроса, чтобы избежать побоев, оставалось бесспорным. Ученый поспешил ретироваться, попятившись спиной, чуть не столкнув в воду с трапа своего растерянного ученика.

— Могу ли я поговорить с вашим капитаном, милейший? — очутившись на нейтральной территории, беззлобно ответил старик и поднял руки в вверх, показывая всем своим видом, что он не вооружен и не желает ссориться, — Если вы доставите нас на материк, то я щедро расплачусь с вами. Я имею почетное положение при дворе короля Ларгиндии и думаю, мы найдем с вами взаимопонимание.

Матрос еще больше скривил гневную физиономию, и молча сплюнув на трап, поспешил удалиться.

— Разве вам не нужны деньги? — обреченно крикнул ему вдогонку ученый, теряя всякую надежду покинуть в ближайшие дни портовый городок.

— Потом не надо. Сейчас что есть у тебя? — неожиданно остановился матрос и резко развернулся. Взгляд его стал хитрым и надменным.

— Есть хорошая карта мира, приборы навигации, несколько золотых монет, нож и всякая безделица, — доверчиво сообщил ученый, пошарив по карманам.

— Так и быть. Оставляй залог, — торопливо подскочил к нему матрос и нагло выхватил у старика из рук компас и карту. После чего решительно толкнул его в грудь и пошел восвояси.

— Постойте! — растерянно воскликнул ученый, почувствовав себя обманутым, — Так мы договорились?

— О да! Завтра придешь, я подумаю, — не оборачиваясь, отозвался гоблин. В данной ситуации, можно было не ходить к гадалке, чтобы не заподозрить подвох.

— Так не пойдет! — возмутился старик и шагнул на трап, — Завтра вы мне скажете, что я вам ничего не давал или вы уже уйдете в плавание. Верните вещи!

— Тебе чего надо? Деньги надо или извоз? — гневно закричал матрос и снова вытолкал его на сырой бревенчатый причал так, что старик поскользнулся, и его ученик с трудом удержал его, подсуетившись и успев подхватить его под руки.

Матрос пригрозил увесистым кулаком, попавшим в затруднительное положение путешественникам, и поспешил оставить их глубоком раздумье о том, где переночевать и чем расплачиваться за кров и пищу. Они с безмолвной досадой намеревались проводить растерянными взглядами обманувшего их гоблина, как вдруг к ним на помощь подоспел какой-то незнакомец, вышедший из портового трактира несколько минут назад и случайно ставший невольным свидетелем произошедшего. Он строго окрикнул обманщика, и тот, невольно вздрогнув, развернулся.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я