Подразделение 5. Знакомство

Александр Викторович Власенко, 2020

Первая книга из предполагаемой фантастико-приключенческой серии романов с одними и теми же главными героями.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подразделение 5. Знакомство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2."Удачный прием"

Работа в этот день у Олега явно не клеилась, мысли все время возвращались к Дане и абсолютно невозможно было сосредоточиться на отладке программы. Дотянув кое-как до начала шестого, Олег решительно выключил компьютер и отправился в ГУМ на свидание. Сначала он хотел купить по дороге букет цветов, но, немного поразмыслив, отказался от этой идеи — это было как-то слишком банально, да и ходить по магазинам с букетом в руках было бы слишком обременительно, так что лучше он купит Дане цветы, когда они будут уже возвращаться. А вот куда они будут возвращаться — это пока вопрос. Олег намеревался пригласить Дану к себе домой, но кто его знает как пойдут дела…

К фонтану в центре ГУМа он подошел без четверти шесть и настроился на ожидание, но буквально через секунду ему на плечо опустилась сзади женская рука. Обернувшись, Олег обнаружил улыбающуюся Дану. Оказалось, она пришла еще раньше, и Олег отметил про себя, что это хороший знак — все его знакомые женщины опаздывали, как правило, на свидание хотя бы на чуть-чуть. Значит, девушке тоже не терпелось снова увидеться с ним. Одета она была в потрясающе красивую серо-голубую шубку из искусственного меха. Олег в одежде немного разбирался и сразу оценил крой высшего уровня, скорее всего итальянский — такая искусственная шубка могла стоить подороже, чем некоторые шубы из натурального меха.

— Ну вот, я пришла… — сказала Дана немного смущенно.

В глазах девушки на мгновение промелькнула тревога от неуверенности относится ли он к ней так, как она думает, но Олег смотрел на нее такими влюбленными глазами, что все тревоги тут же улетучились и девушка радостно заулыбалась.

— Олег, а можно мне поучаствовать финансово в покупке подарков твоим родителям? Ты вчера так потратился…

— Да это все ерунда, мы ведь тратили премию, а эти деньги не в счет, я на них никогда не рассчитываю… А поучаствовать в подарках ты можешь, только не финансово, а советом. Что подарить отцу я знаю, ему не помешают новые зимние перчатки, на старых шов сбоку разошелся, наверно нитки были некачественные… А что подарить маме я пока не решил, тут твой совет может пригодиться…

— Может подарить ей какую-нибудь красивую дамскую сумочку? — предложила Дана.

— Идея хорошая, но мама у меня большая модница и к приобретению таких вещей относится очень избирательно. Я до сих пор не могу понять, по какому принципу одни вещи ей нравятся, а другие нет… В общем, товары типа сумочек или одежды она должна выбирать сама, а то можем не угодить…

— Да, ситуация сложнее, чем я предполагала. — улыбнулась девушка. — Давай тогда просто походим по магазину и посмотрим, что продают. Может в процессе и найдем что-нибудь подходящее…

Так они и сделали. Однако ни перчаток для отца Олега, ни подарка для его мамы они в ГУМе не нашли, хотя посетили почти все бутики как на первом, так и на втором этаже. Все бутики были примерно одинаковые по ассортименту и представляли дорогие иностранные торговые компании, так что в итоге выбор товаров оказался не слишком разнообразным. Тогда Олег предложил пойти лучше в ЦУМ. Молодые люди покинули ГУМ, прошлись немного по краю Красной площади, свернули в проход между Историческим музеем и бывшим музеем Ленина, вышли на угол площади Революции и повернули направо в сторону Петровки.

Погода стояла отличная, почти без ветра, морозец совсем небольшой и с неба медленно падали крупные кружевные снежинки. Площадь Революции оказалась уже всячески украшенной к Новому Году, везде сновал народ, озабоченный предпраздничными делами. Большой театр был подсвечен изумительно, особенно оба его фронтона и передняя стена за рядом огромных колонн. В общем, настроение было самым что ни на есть замечательным.

В ЦУМе дела с покупками пошли гораздо лучше. Перчатки удалось найти довольно быстро, причем именно такие, как хотелось Олегу — из дорогой темно-коричневой кожи и нужного размера. Оставалось теперь подобрать что-нибудь для мамы. Ребята поднялись на эскалаторе на самый верх магазина и начали осматривать все секции подряд, надеясь, что что-нибудь подходящее на роль подарка само бросится им в глаза. Когда они спустились уже почти до самого низа, Дана вдруг взяла Олега за руку.

— Смотри, Олег… — потянула она его в сторону одного из прилавков. — Видишь, какой необычный цвет?..

На прилавке лежал пуховый женский шарф тонкой выделки красивого насыщенного вишневого цвета, но не ядовито-яркого, а такого необычного оттенка, что, казалось, будто он светится изнутри. Олег попробовал его на ощупь и даже не понял настоящий это пух или какая-то высококачественная синтетика. Короче говоря, шарфик этот вполне годился в качестве подарка для мамы, так как прекрасно смотрелся бы и с ее темно-коричневой шубой, и с демисезонным пальто, поэтому Олег купил его не раздумывая.

— Ну ты молодец! — похвалил он девушку. — Я бы сам скорее всего прошел мимо и не обратил на него внимания.

Дана в ответ лишь сморщила носик. Олег еще вчера обратил внимание, что девушка относится к комплиментам не слишком одобрительно. Это тоже было необычно и свидетельствовало о незаурядности девушки. Все остальные знакомые Олега женского пола в той или иной степени были неравнодушны к комплиментам, даже когда чувствовали, что комплимент не слишком искренний, и это было их слабым местом, потому что многие современные мужчины давно уже научились пользоваться этой слабостью в своих интересах. А против Даны, судя по всему, это нехитрое оружие было бессильно…

Необходимые покупки были сделаны. Олег предложил купить к Новому Году что-нибудь для Даны, но она поблагодарила и сказала, что ей ничего не нужно, а Олег не стал настаивать, так как действительно не мог себе представить, что может понравиться этой необычной девушке и чего у нее может не быть, что он был бы в состоянии ей подарить… Ну, разве что красивый букет цветов, который Олег намеревался купить после выхода из магазина.

Спустившись на первый этаж, Олег решил посмотреть еще раз купленные для папы перчатки и проверить хорошие ли у них швы, для чего они с Даной отошли в сторону и стали на свободное место около стены сбоку от эскалатора, ведущего наверх. Олег достал перчатки и начал внимательно осматривать швы, когда вдруг услыхал вскрик Даны. Повернув голову, он увидел побелевшее лицо девушки и ее расширенные от ужаса глаза. Дальше произошло что-то непонятное… Дана схватила Олега за кисть руки, наступила ему на ногу, а потом у Олега в глазах все перевернулось, он ощутил под своей спиной упругую спину девушки, перелетел через нее и с размаху свалился на пол магазина, правда ничем особенно не ударившись, потому что Дана придерживала его за руку. Через мгновение после этого послышался оглушительный грохот и звон разбивающегося стекла. На секунду вокруг воцарилась тишина, потом послышались женские крики, а откуда-то сверху посыпалась матерная ругань.

— Эй там внизу, все живы?.. — раздался сверху сипловатый мужской бас.

Олег сидел на полу, рядом была куча осколков и он еще не очень понимал, что произошло. Дана потянула его под мышки и помогла подняться. Прибежал администратор ЦУМа и стал суетливо извиняться и предлагать Олегу какие-то фантастические скидки на покупки в их магазине, очевидно боясь, что Олег вызовет полицию и потребует составления протокола. Оказалось, что двое рабочих этажом выше крепили рекламу к Новому Году на толстом листе стекла и в какой-то момент не удержали этот лист, он выскользнул у них из рук и упал вертикально как раз на то место, где за мгновение до этого стоял Олег. Учитывая тяжесть стекла и высоту, с которой оно падало, Олег был бы разрезан аккурат пополам от макушки до пяток, если бы не Дана…

— П-похоже ты мне только что жизнь спасла… — пришел, наконец, в себя Олег. — А что это был за такой удачный прием? Айкидо или еще какое восточное единоборство?..

— Вроде того, — ответила девушка.

— Постой!.. — до Олега вдруг дошло, что если бы Дана попыталась выдернуть его с места, где он стоял, только тогда, когда рабочие начали ронять стекло, то она не только не успела бы это сделать, но даже не успела бы схватить его за руку. — А как ты узнала, что стекло упадет, еще до того, как его уронили?!

Дана ничего не ответила, сделав вид, что не услышала вопрос, а может она действительно его не слышала, потому что о чем-то напряженно размышляла.

— Олег, милый, давай пойдем отсюда, — девушка взяла его под руку и потащила к выходу.

Администратора они успокоили, пообещав, что полицию вызывать не будут и никакой протокол им не нужен, и вышли из магазина на небольшую площадь перед ЦУМом в сторону Кузнецкого моста. Олег не унимался, пытаясь получить от Даны ответ на вопрос, который казался ему все более и более странным, но девушка упорно хранила молчание. Наконец она сдалась и предложила сесть где-нибудь в спокойном месте и поговорить.

На Неглинке они без особых проблем обнаружили небольшое кафе в полуподвальном помещении, в котором в это время почти никого не было, кроме двух подружек, сидевших в дальнем углу и обсуждавших какие-то свои проблемы, и заняли столик в центре зала.

— Олег, дорогой, мне нужно сообщить тебе кое-что важное… — казалось, Дана говорит через силу, по крайней мере говорить ей это было явно не просто. — Дело в том, что я девушка несколько необычная…

— Экстрасенс что ли?.. — спросил недоверчиво Олег.

— Нет, я, наверно, смогла бы убедить тебя, что я экстрасенс и поэтому почувствовала, что на тебя упадет стекло, но дело не в этом… И даже совсем не в этом. А обманывать тебя я не хочу! Дело в том, что я… из другого времени…

Сначала Олег на это заявление никак не отреагировал, а потом у него начался тот самый синдром, который называется"крыша поехала". Кожа на затылке, а может и волосы тоже, непроизвольно зашевелилась. К голове подступила дурнота, как с похмелья, а все происходящее вокруг показалось абсолютно нереальным… Он замолчал, не зная, что сказать, но через некоторое время молчание нарушила Дана.

— Ну что ты так это воспринимаешь?! — с укором сказала она. — Смотришь на меня, будто перед тобой сидит инопланетный монстр, выглядящий снаружи как человек, а на самом деле являющийся какой-нибудь мерзкой рептилией, как это показывают в ваших фантастических фильмах… Я обычная нормальная земная девушка, которой посчастливилось или, может быть, наоборот, не посчастливилось влюбиться в тебя — парня не из моего времени!..

Лицо девушки выражало в этот момент и обиду, и разочарование, и даже какое-то недоумение, будто ее предали в тот момент, когда она ожидала этого меньше всего… Надо сказать, что лицо у Даны и, особенно, глаза вообще были очень выразительными и отображали все чувства, которые переживала девушка. Олег отметил это с самого первого момента, когда увидел Дану в метро, и это не могло его не покорить, потому что именно об этом он мечтал и именно это качество почти никогда не встречалось ему в женщинах, привыкших в той или иной степени носить маску и скрывать под ней свои настоящие чувства. В лучшем случае подруги Олега скрывали свои чувства под маской иронии, но ему это не слишком нравилось и быстро надоедало. А сейчас, когда Олег увидел, что его реакция действительно причинила Дане боль, сердце у него защемило и стало даже немного стыдно за собственное малодушие…

— Дана, дорогая… — Олег хотел подобрать какие-то веские слова, чтобы успокоить девушку и оправдать свою реакцию на ее сообщение, но в голову ничего путного не приходило. — Даже не знаю, что сказать… На розыгрыш это вроде не похоже, а воспринимать все это серьезно как-то по меньшей мере странно…

— Но ты же говорил, что любишь фантастику, значит должен обладать соответствующей широтой мышления…

— Фантастика фантастикой, а это реальная жизнь и мы сидим с тобой в обычном кафе, а ты мне сообщаешь такое!

— А ты предпочел бы, чтобы я тебя обманывала?!

— Нет, конечно… — запнулся Олег. — Но, согласись, и переварить это непросто… А может ты меня все-таки разыгрываешь?

— Ну да, а лист стекла тебе на голову сбросили мои партнеры по розыгрышу…

— Да, как-то не вяжется, — обескуражено согласился Олег. — Кстати, а как ты все-таки узнала, что стекло упадет?

— Чтобы объяснить, мне нужно будет сначала рассказать тебе, кто я вообще такая и что здесь делаю. Если тебе, конечно, интересно…

— Интересно, можешь не сомневаться! — Олег уже немного пришел в себя после первого шока и ситуация стала казаться ему все более захватывающей. — Только объясни, пожалуйста, как путешествия во времени вообще возможны и из какого ты конкретно времени?

— А тебе что, очень важно из какого именно я времени?

— Ну, хотелось бы все-таки знать…

— У нас сейчас идет вторая половина ХХII века, а конкретный год я сказать не могу, извини, есть инструкция, которая запрещает это делать. А насчет путешествий во времени я тебе сейчас постараюсь объяснить, по крайней мере, в общих чертах… Но ты уверен, что тебе это вправду интересно, может лучше не вникать во все эти научные подробности?..

— Нет уж, давай объясняй, раз уж взялась…

— Ну хорошо, ты, наверно, слышал, что время можно рассматривать, как дополнительное измерение к трем известным измерениям пространства, эта теория родилась еще в начале ХХ века…

— Слышал, конечно, — подтвердил Олег. — Но это, на мой взгляд, ничего не объясняет…

— И, тем не менее, это важно для общего понимания, — сказала Дана серьезно. — Обычное, то есть геометрическое пространство, представляет собой совокупность точек, находящихся на разном расстоянии друг от друга, а пространство времени является множеством событий, которые произошли раньше или позже по отношению друг к другу. И то, и другое имеет все черты пространства или, другими словами, измерения…

— Это мне все понятно, но как при этом можно путешествовать во времени? Как можно из событий, которые происходят в данный момент, попасть в события, которые произошли раньше или которые произойдут в будущем?..

— Насчет будущего ты прав — в эти события попасть нельзя по той простой причине, что они еще не произошли, а вот в уже произошедшие события, то есть в прошлое, переместиться очень даже можно.

Дана секунду помолчала, очевидно обдумывая, как лучше проиллюстрировать эту мысль.

— Давай возьмем такой пример, — продолжила она. — Представь, что ты находишься в двумерном пространстве, то есть на плоскости, например, на поверхности земли. При этом ты не видишь, что находится в других точках этой плоскости из-за того, что они достаточно далеко удалены от тебя, например, что с одной стороны протекает река, с другой стороны проходит железная дорога и тому подобное. Далее предположим, что мы к этому двумерному пространству добавляем возможность перемещаться в дополнительном, то есть третьем измерении, например, поднимаясь вверх на вертолете. Теперь с высоты стали видны одновременно и река, и железная дорога, и другие места, и та точка, в которой ты находишься на этой плоскости в данный момент.

— То есть, ты хочешь сказать, что, используя третье измерение, я мог бы на вертолете перелететь из одной точки поверхности земли в другую точку? — решил подловить девушку Олег на некорректности примера. — Но я мог бы переместиться в другую точку и без вертолета, например, пешком или на машине…

— Да, это так, — терпеливо продолжила Дана. — Но ты не дослушал мой пример до конца. Предположим, что наш вертолет перемещается только по третьему измерению, то есть вверх и вниз, и что он завис на какой-то высоте над той точкой поверхности, откуда он поднялся. Теперь представь, что на вертолете есть не обычная веревочная лестница, по которой ты можешь спуститься в эту точку или залезть обратно в вертолет, а жесткая наклонная лестница, типа как на пожарных машинах, которую гипотетически можно опустить в любую другую точку поверхности. Тогда, хоть вертолет и висит над одной и той же точкой, ты можешь по этой лестнице переместиться в другую точку, а потом по этой же лестнице вернуться в вертолет… Вот примерно так и происходит перемещение через дополнительное пространство, когда мы к привычным трем измерениям добавляем еще измерение времени, точнее возможность перемещаться по этому измерению, только в моем примере перемещение было из одной точки в другую, а в пространстве времени происходит перемещение из одной последовательности событий в другую, которая становится"видна"из дополнительного измерения, как становятся видны удаленные точки двумерной плоскости при подъеме вверх в третьем измерении… Извини, наверно это все не очень понятно. Я всего лишь попыталась на простеньком примере обосновать возможность перемещения во времени и, наверно, это получилось не очень убедительно, но более простого примера я сейчас придумать не могу…

— Нет, почему же, — возразил Олег. — Я твой пример, как мне кажется, понял, по крайней мере, в первом приближении. Надо над этим еще подумать, конечно… С вертолетом и наклонной лестницей вроде бы все понятно, а с помощью какого технического средства происходит перемещение во времени?

— Ну, дорогой, — улыбнулась Дана. — Это я тебе простым образом объяснить уж точно не смогу. Для этого нужно изучить, как минимум, теоретический курс физики перемещений во времени, который у нас читают студентам соответствующих специальностей… Да я и не имею права этого делать — я тебе могу рассказывать далеко не все.

— А что ты мне можешь рассказывать? — заинтересовался Олег.

— Я могу раскрыть тебе только ту информацию, которая никак не сможет повлиять на будущие события, то есть не связана, например, с вопросами технологий или какими-нибудь конкретными техническими подробностями.

— А то, что ты прибыла из будущего, разве повлиять ни на что не может?..

— Нет, — засмеялась девушка. — Это касается только тебя и твоих собственных знаний. Даже если ты станешь кому-то об этом рассказывать, то тебе просто не поверят…

— Ну ладно, — согласился Олег. — А ты мне расскажешь, как там у вас идет жизнь в 22 веке, какие есть страны, что с Россией? Ты даже представить себе не можешь, насколько мне хочется это узнать, раз появился такой шанс…

— Расскажу, обещаю, но не сегодня, — ответила Дана. — Есть более срочные вопросы, которые нам надо обсудить. Если быть до конца честной, то я тебе открыла правду не только потому, что не хотела тебя обманывать, хотя это, конечно, в первую очередь. Есть еще причина. Мне предстоит некоторое дело, с которым я одна скорее всего не справлюсь, и я хотела попросить тебя помочь, если ты согласишься…

— А мне что, придется переместиться в другое время? — с готовностью спросил Олег.

— Нет, — улыбнулась девушка. — Перемещаться во времени нам никуда не нужно, поэтому я и решила обратиться за помощью к тебе. Кроме того, вызвать кого-нибудь из наших специалистов в данный момент нельзя по техническим причинам, а проблему нужно решить срочно, буквально уже завтра днем.

— Хорошо, я готов. Что нужно делать?.. — Олега даже немного разочаровало, что перемещаться во времени ему не придется.

— Давай я сначала расскажу немного о своей работе, чтобы ты был, хотя бы от части, в теме, как это говорят в вашем времени… Так, даже не знаю, с чего начать, столько нужно тебе всего объяснить!..

— А ты просто начни со своей работы: где ты работаешь и что именно делаешь? — предложил Олег.

— Ладно, — согласилась Дана. — Наверно это действительно будет проще всего… Итак, перемещениями во времени у нас занимаются три департамента…

— Это международных или в какой-то конкретной стране? — перебил ее Олег.

— Международных… Олег, не перебивай меня, пожалуйста, а то мне и без того трудно сосредоточиться — я ведь в первый раз объясняю аборигену, как организованы наши службы…

— Аборигену?! — с удивлением и обидой в голосе воскликнул Олег.

— Ой, не обижайся, пожалуйста, — поспешила поправиться девушка. — В нашем времени это слово не обидное, просто у нас так принято называть людей из того времени, куда мы перемещаемся. Извини, я совсем забыла, что в твоем времени это слово может иметь обидный оттенок…

— Ну ладно, — великодушно согласился Олег. — Только ты лучше в нашем времени употребляй это слово пореже… И, кстати, на всякий случай — ты знаешь, что в западных странах нельзя называть чернокожих людей неграми, а то можно нарваться на крупные неприятности?

— Да, это я знаю, а вот про аборигена забыла…

— Итак, у вас есть три департамента… — продолжил разговор Олег.

— Да, так называемый Департамент Организации Перемещений или, как мы его называем, оргдеп, далее Департамент Технического Обеспечения и еще Департамент Контроля Перемещений. Департамент Организации Перемещений выдает разрешения на перемещение во времени конкретным людям, ведет базу данных истории перемещений и занимается всякой бюрократической работой…

— А у вас перемещаться во времени могут все, кто захотят?.. — опять перебил девушку Олег.

— Опять перебиваешь!.. — притворно нахмурила брови Дана. — Нет, если бы это было так, то начался бы полный бардак и мы захлебнулись бы в проблемах, которые не можем решить. И без этого забот хватает… На самом деле чтобы получить разрешение на перемещение во времени необходимо пройти множество инстанций, таких, например, как санитарный контроль, исторический контроль, ДНК-контроль и тому подобное, а главное — представить убедительное обоснование в необходимости перемещения. Перемещаться у нас разрешено только определенным специалистам, для работы которых это может оказаться действительно необходимо…

— Это каким специалистам?.. — начал было Олег, но тут же осекся, опасаясь опять получить замечание со стороны девушки.

— Разным специалистам, которым может понадобиться попасть в прошлое, чтобы получить там какие-либо сведения или данные. Это могут быть и историки, и геологи, и палеонтологи, и биологи, и вирусологи, и даже, представь себе, в отдельных случаях художники, музыканты или поэты… Так вот, эти разрешения, как я уже сказала, выдает Департамент Организации Перемещений. Со вторым департаментом, то есть Технического Обеспечения, тебе все должно быть понятно из его названия. А вот третий департамент, а именно Департамент Контроля Перемещений, это как раз то место, где я работаю. Наш департамент занимается, по большому счету, двумя вопросами: отслеживанием, чтобы каждое конкретное перемещение не приводило к изменению хода истории, и устранением последствий, если оно все-таки может привести к таким изменениям, а заодно и устранением вообще любых проблем, связанных с перемещениями во времени.

— Ух ты, здорово! — искренне восхитился Олег. — Это же наверно самое интересное и самое сложное. И вы всякие парадоксы времени тоже устраняете, типа переместился в прошлое и встретил там самого себя?..

— Нет, милый, это все глупости, придуманные писателями-фантастами, — улыбнулась Дана. — На самом деле никаких особых парадоксов времени не существует, а встретить самого себя невозможно по той простой причине, что переместиться в прошлое можно только до того момента, пока ты не родился…

— Это что, у вас такой запрет существует?

— Нет, это не запрет, просто это технически неосуществимо, — Дана на секунду задумалась. — Знаешь, мне в любом случае придется поставить в известность начальство, что я тебя посвятила, и, если начальство когда-нибудь разрешит, то я расскажу тебе, как на самом деле функционирует сознание и как вообще устроена разумная жизнь. Ты тогда сам поймешь, почему один и тот же человек не может существовать одновременно в двух разных временах…

— Ну а что насчет перемещений в будущее? — поинтересовался Олег. — Ты вроде сказала, что это тоже невозможно…

— Это невозможно относительно, то есть для каждого конкретного человека невозможно переместиться в его собственное будущее. Ты, например, не можешь переместиться в следующий год, а я могу, так как для меня это на самом деле прошлое…

— И ты знаешь, что со мной произойдет в будущем?

— Нет, не знаю, — засмеялась Дана. — До вчерашнего дня я вообще не знала, что ты существуешь… Но могу узнать при необходимости.

— И можешь даже узнать, когда я умру? — с замиранием сердца спросил Олег.

— А ты этого действительно хочешь? — лукаво улыбнулась девушка.

— Н-нет, пожалуй лучше этого не делать…

— Ну и правильно, — одобрила Дана. — На самом деле будущее еще не определено. Оно будет все время меняться, в зависимости от твоих действий и от различных внешних обстоятельств, поэтому выяснять какие-либо подробности не имеет смысла. Если я разузнаю эти подробности, например, в следующем году, то они будут одни, если узнаю их через десять лет, то они наверняка будут совсем другими, и так далее. Поэтому и дату смерти выяснять смысла нет — она может быть совершенно разной в зависимости от того, в каком году я буду ее выяснять…

— Так, ну ладно, — решил продолжить разговор Олег, уходя от этой не очень приятной темы. — Значит, ты работаешь в этом самом Департаменте Контроля Перемещений. А в чем именно заключается твоя работа?

— Я работаю в службе, которая называется"Подразделение 5", — не без гордости заявила девушка. — Она считается самым элитным отделом во всем Департаменте и состоит только из самых подготовленных оперативных агентов. Я, например, несколько лет назад с отличием закончила Академию Времени и специализируюсь на периоде от середины ХХ до середины ХХI века…

— А почему от середины, а не от начала? — удивился Олег.

— У нас специализация формируется по так называемым условно-однородным периодам истории, ну, например, Древняя Греция и Древний Рим, раннее средневековье, Эпоха Возрождения, XIX век и так далее, и моя специализация тоже касается такого периода, то есть от окончания Второй Мировой войны и до завершения исламизации Европы…

— Чего Европы?! — не понял Олег.

— Ладно, не обращай внимания, я тебе об этом еще расскажу, — ответила Дана. — Главное, что я в академии получила все необходимые знания об этом периоде и знаю практически все тонкости жизни в вашем времени, даже вплоть до используемого жаргона, поэтому могу заниматься оперативной работой, ничем не отличаясь от аборигенов… прости, я имела в виду от местных жителей.

— А почему ты находишься именно в Москве и именно сейчас?

— Дело в том, что не все путешественники во времени и не всегда бывают абсолютно аккуратными, хотя и проходят соответствующий тренинг и строжайший инструктаж. Некоторые оставляют после себя следы, которые не всегда наша специальная служба может подчистить.

— Почему не может? — удивился Олег. — Если кто-нибудь из путешественников сделает какую-то ошибку, то просто пошлите в это время своего специалиста, чтобы он эту ошибку предотвратил.

— В принципе так оно и есть, — согласилась Дана. — Но существует одна проблема, из-за которой у нас всегда и возникает куча неприятностей. Дело в том, что пространство времени не является, как бы это лучше сказать, однородным что ли… Иногда в нем временно возникают области, в которые нельзя переместиться из будущего, хотя пересылать сообщения в будущее можно и также можно переместиться обратно, то есть из прошлого в свое собственное время. Наверно это как гладить по шерсти и против шерсти, или плыть по течению и против, хотя сравнение, конечно, весьма отдаленное. Наши ученые почему-то называют такие области"линзами"и давно уже пытаются понять их природу, но пока безуспешно, даже не могут предсказывать их появление и длительность существования, которая может продолжаться от нескольких дней до нескольких недель.

— А в каких местах эти линзы образуются? — решил уточнить Олег.

— Ты еще не очень проникся спецификой проблем, связанных со временем, — ответила Дана. — Эти области образуются не где-то в пространстве, то есть не на какой-то территории, а во времени… Если в каком-то конкретном времени образовалась линза, то мы не можем попасть ни в какую точку Земли в этом времени, пока линза не исчезнет или, как у нас говорят, не рассосется…

— Теперь понятно, — согласился Олег. — Если кто-то из путешественников накосячит в каком-то времени, а там в этот момент образуется линза, то вы не можете послать туда своих людей, чтобы они все исправили и замели следы. Но вы же можете послать специалистов, когда линза рассосется…

— Так-то оно так, — вздохнула Дана. — Только вот заметать следы иногда бывает слишком поздно и информация попадает в чужие руки, откуда ее изъять уже намного сложнее. А еще хуже бывает, когда мы узнаем, что кто-то из путешественников накосячил только тогда, когда эта информация попадает в газеты или другие СМИ в более позднем времени. Тогда уж ее точно обратно не вернешь и никак не изымешь.

— А что, такое часто бывает? — поинтересовался Олег.

— Да сплошь и рядом, — огорченно сказала Дана. — Особенно учитывая, что путешествия во времени начались уже давно… по отношению к моему времени, конечно. Например, один придурок, по другому его назвать не могу, решил в первой половине ХХ века воспользоваться УСом (это так называемое устройство связи со Службой Времени, которое может иметь различный внешний вид, в зависимости от эпохи перемещения) прямо на улице, хотя это строжайше запрещено всеми инструкциями. К сожалению, наши специалисты из технической службы тоже допустили хронологический просчет и сделали этот УС в виде обычного сотового телефона, как это принято делать для конца ХХ века. В результате парень случайно попал в объектив какого-то местного фотографа, идущим по улице и разговаривающим типа по сотовому телефону — это когда про портативные телефоны еще никто и не слыхивал! Или еще один растяпа-палеогеолог… Тот вообще умудрился потерять в известковой породе геологический молоток из такого сплава, которого еще даже в твоем времени нет, и при этом ничего не сообщил Службе Времени. Все бы ничего, да только археологи случайно нашли этот молоток в скалах в 1934 году неподалеку от одного техасского городка. Деревянная рукоятка молотка снаружи окаменела, а внутри вообще превратилась в уголь, и археологи сделали вполне правомерный вывод, что этот предмет старше, чем образовавшаяся вокруг него горная порода, то есть что его возраст около 140 миллионов лет!.. А одна дамочка из историков средневекового Китая, изучающая так сказать на практике китайскую жизнь 16-17 веков, вообще учудила! У нее с собой было такое колечко, с виду обычное, но на самом деле это были миниатюрные швейцарские часы. Так вот она умудрилась это колечко потерять, причем не где-нибудь, а прямо в императорской гробнице, и тоже ничего не сообщила Службе Времени. Представляешь, каково было удивление китайских археологов, когда в провинции Гуанси они в 2008 году вскрыли гробницу эпохи правления династии Мин, которую до этого никто не вскрывал в течение 400 лет, и среди прочих предметов там обнаружилось кольцо, которое после очистки от накопившейся за века пыли и грязи оказалось швейцарскими часами!..

— Да, — понимающе кивнул Олег. — Как же эти ваши путешественники допускают такие ляпы, да еще и ничего не сообщают вашим службам!

— То-то и оно, — опять вздохнула девушка. — Не сообщают они потому, что надеются, что их промахи никто не обнаружит. Так оно скорее всего и происходит, и этих ляпов гораздо больше, чем известных нам случаев… Этих нерадивых путешественников у нас, конечно, наказывают и больше ни в какие путешествия во времени не пускают, но факт остается фактом. Да и у наших собственных служб тоже иногда случаются досадные промахи. Однажды экспедиция из нескольких геологов, переместившаяся более чем на сто тысяч лет в прошлое для изучения аномальных процессов на Урале, летела на платформе (это такое компактное средство передвижения, которое можно брать с собой в безлюдные времена) на небольшой высоте вдоль северо-восточной оконечности Уральских гор в районе реки Нарада. Внезапно из-за скалы выскочил огромный доисторический медведь, пилот непроизвольно дернулся и наскочил низом платформы на верхушку соседней скалы, в результате чего буквально распотрошил брюхо платформы и из нее начали сыпаться некоторые детали и конструктивные компоненты, причем на протяжении довольно длинного участка, пока платформа не потеряла ход и геологи не обнаружили пробоину. К счастью никаких линз в этот период не было, наша бригада"уборщиков"прибыла без проблем, а геологов отправили домой. Но уборщики так и не смогли обнаружить и удалить все рассыпавшиеся микродетали, потому что как раз в этом месте под землей находилась железно-рудная аномалия с сильным магнитным полем, и это не позволило приборам уборщиков обнаружить все потерявшиеся части платформы. А в 1991 году группа энтузиастов-золотоискателей делала в этом месте шурфы в совершенно девственных, нетронутых слоях почвы и вытаскивала на веревках ведра с песком с глубины метров десяти. Когда эти горе-золотоискатели промывали песок в надежде найти крупинки золота, то обнаружили микродетали платформы, которые ученые впоследствии назвали вольфрамовыми"пружинками"(на самом деле это были компонентные части силовой установки платформы). В 1995 году в научном сборнике"Доклады Академии Наук"были приведены результаты исследования этих микродеталей и было отмечено, что они не только сделаны из такого сплава вольфрама, молибдена и редкоземельных элементов, которые никакая технология на то время не могла воспроизвести, но и что на них имеются многочисленные надписи, похоже, заводского происхождения на каком-то непонятном, но явно земном языке… Вот так мы и упустили эту информацию, потому что сами узнали о находке только тогда, когда сообщения об этом появились в 90-х годах ХХ века в прессе, а после этого уже поздно было прятать концы в воду или, как ты говоришь, заметать следы.

— Да-а, — протянул Олег. — Интересные дела вокруг творятся, а тут живешь и ничего не знаешь!

— Так вот, насчет цели моего визита, — вернулась к предыдущей теме Дана. — У вас есть один телеведущий, некий Виктор Прохоренко, который собирает все подобные факты и всячески пытается обнародовать их в своей программе на одном из телеканалов…

— Понял! Мне предстоит его убрать…

— Да нет, умора, — рассмеялась Дана. — Если хочешь знать, у нас при перемещениях во времени самое главное правило — это что нельзя наносить серьезный вред абориг… местным жителям, даже если твоей собственной жизни угрожает опасность.

— А кстати, действительно, а что делать путешественнику во времени, если он попадает в ситуацию, когда его жизни угрожает опасность?

— Для предотвращения таких ситуаций у нас в департаменте есть СЭВ, то есть Служба Экстренного Вмешательства…

— У нас в советское время тоже был СЭВ… — пробормотал Олег.

— Что?.. — не поняла Дана.

— Да это я так, просто болтаю… А чем этот СЭВ отличается от вашего подразделения?

— Ну, наши агенты внедряются в соответствующее время под видом местных жителей и предпринимают нужные действия для решения той или иной проблемы, возникшей из-за перемещений. А в СЭВ работают крутые ребята, которые перемещаются только на очень короткий период, чтобы предотвратить грозящую путешественнику опасность или, если ее невозможно предотвратить, то вернуть этого путешественника обратно в его время. То есть это своего рода"Скорая помощь". Знания о том времени, куда они перемещаются, у них минимальные, иногда они даже местного языка не знают…

— Ага, понятно. А что делать, если в том времени, где потребовалось вмешательство СЭВ, возникла линза?

— Хороший вопрос, — кивнула Дана. — В этом случае есть два выхода. Во-первых, если в этом же времени находится кто-либо из агентов нашего подразделения или даже просто какой-нибудь путешественник, то он может попробовать оказать помощь самостоятельно. Во-вторых, если никто из наших придти на помощь не может, то к попавшему в беду путешественнику применяется так называемое экстренное возвращение, хотя это считается крайней мерой и Служба Времени старается этого избегать.

— А почему крайней мерой?

— Потому что при этом прерывается миссия, ради которой этот путешественник прибыл в прошлое, а кроме того экстренное возвращение требует весьма больших затрат энергии, так как производится напрямую, то есть без портативного устройства перемещения.

— То есть это как? — решил уточнить Олег.

— Олег, дорогой, — попросила Дана. — Давай я тебе все эти подробности как-нибудь потом объясню, а сейчас нам надо вернуться к первоочередным проблемам.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подразделение 5. Знакомство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я