Отбор против любви

Александр Верт, 2019

Маги жизни не выносят чужой боли. Она для них реальней и страшнее собственной. Поэтому Альбера никогда не могла понять, зачем ей, магу жизни, отец подарил раба. Она старалась быть для него доброй госпожой, но не замечала его взглядов и чувств. Он же был готов оставить свою любовь тайной и даже молча наблюдать за отбором женихов, но ему пришлось притвориться кандидатом, чтобы защитить свою госпожу. Тогда борьба за ее сердце и ее жизнь стала настоящей, потому что отбор – только декорация для заговора против последнего мага жизни.

Оглавление

Глава 4. Улыбка Рана

Гвенделин завершила свой утренний туалет и собралась приступить к завтраку в полном одиночестве. Она знала, что ее подруга все еще спит. После ночного разбора цветочных подарков это было неудивительно. Счастливая Альбера спала, а Гвен, напротив, так и не смогла уснуть. Подремав несколько часов, она встала, чтобы обдумать собственное волнение. Слугам только стоило покинуть комнату, как в дверь тут же постучали.

— И кого там принесло в такую рань? — спросила она себя, действительно не понимая, кто это может быть, но открыла дверь и тут же закатила глаза. — Ну конечно же: ты! Что ты вообще здесь делаешь?

Реоран тут же улыбнулся так обаятельно, как только мог.

— Я подумал, что после вчерашнего дня пошлых цветов ты захочешь увидеть настоящие плоды. Что ты скажешь, например, о персиках?

Он показал девушке небольшую корзину, которую прятал за своей спиной с видом человека, совершившего подвиг.

— Доброе утро и до свидания! — ответила на это Гвенделин, намереваясь закрыть дверь, но Реоран просто не позволил.

— Я знаю, что ты любишь персики, — сказал он серьезно, удерживая рукой дверь. — И ты пустишь меня сейчас, чтобы мы могли поговорить!

Понимая, что силой не сможет остановить назойливого мага, целительница тут же отступила от двери к окну, не желая даже смотреть на Рана, медленно вошедшего в комнату.

— И что тебе надо? Мне казалось, что разговоров было уже достаточно. Я просила не оказывать мне знаков внимания!

— Знаков внимания? — удивился Ран, располагаясь в кресле словно хозяин. — В обществе неприлично являться с вопросами и просьбами без презента.

Гвен выдохнула и неспешно обернулась, стараясь держать себя в руках.

— И что ты хочешь от меня? — спросила она холодно.

— Всего лишь узнать, понравился ли Альбере цветок от Гарпия? — пожал плечами Ран, невинно улыбаясь.

— Ты издеваешься?! — буквально выкрикнула Гвен, вздрагивая от гнева. — Как ты смеешь приходить ко мне и задавать такие вопросы?! Что ты вообще о себе возомнил? Думаешь, что самый крутой?! Так вот: нет, Реоран де-Веран, забирайте свои персики и выметайтесь отсюда!

Ран тут же перестал улыбаться, но с места не сдвинулся. Закинув ногу на ногу, он зло посмотрел на целительницу.

— На тебя в детстве что, магический справочник уронили, или ты просто сама по себе чокнутая? Может, ты не целительница, а просто ведьма-чернокнижница, у которой душа в пятки уходит от моего присутствия?

— Убирайся! — повторила Гвен, указывая на дверь. — Я не буду помогать тебе играть с чувствами Альберы.

— Играть с чувствами Альберы? — переспросил Ран. — Девочка, ты в своем уме? Я защитник Альбы, я ее хранитель, самый настоящий, связанный клятвой крови, если с ней что-то случится, я тоже умру! По-твоему, с таким можно играть?

— Можно или нельзя — это иной вопрос. Уходи сейчас же, я не хочу иметь ничего общего с пустым улыбчивым болваном вроде тебя! Вон!

Она топнула ногой и снова указала на дверь, едва сдерживая внутреннюю дрожь.

Ран закрыл глаза, стараясь не злиться, и тут же улыбнулся.

— Не знаю, что ты там себе придумала обо мне, но если ты желаешь добра Альбе, то просто обязана мне помочь с этим отбором.

— Ах вот оно что? — воскликнула Гвен. — Ты считаешь меня хорошим прикрытием? Нет! Вы сильно ошиблись, Реоран Самовлюбленный! Я люблю Альберу как сестру и никогда не буду помогать интригану вроде вас! А теперь уходите!

— О нет, я не уйду, — заключил Ран холодно. — Пока ты мне все не выскажешь прямо в лицо. Что еще ты там думаешь обо мне?

— Если не уйдете вы, я сама уйду! — пригрозила Гвен.

— И почему ты меня так ненавидишь? — разводя руками, спросил Ран. — Я ведь не сделал тебе ничего плохого.

— Естественно вы ничего не сделали. Никто и не сомневался, что вы невинный, как младенец! — ответила Гвен, открывая дверь. — Уходите, или уйду я.

— Неужели так сложно ответить на один вопрос? — едва слышно спросил Ран, даже не глядя на собеседницу.

Ему не ответили.

— Я тебя не понимаю, — продолжил Ран мягко. — Действительно не понимаю, почему ты так на меня злишься. Невинным я себя никогда не считал, но может объяснишь, чем я провинился перед тобой?

Он хотел посмотреть на девушку, мягко улыбаясь, но тут же понял, что сидит в комнате один. Вечно веселое лицо тут же стало печальным. Закрыв глаза, Ран просто сделал глубокий вдох, выдохнул и едва слышно прошептал:

— Наивная девочка, сражающаяся с тем, чего нет. Она так похожа на меня прежнего.

Гвен тихо всхлипнула, стоя у окна в библиотеке, которую Альбера называла своим убежищем.

— С вами все в порядке? — спросил кто-то.

Целительница вздрогнула от неожиданности и посмотрела на зеленоглазого мужчину, протянувшего ей платок.

— Кто вы? — спросила она, стараясь сделать вид, что она и не думала плакать.

— Я Маркус Сил, первый из кандидатов, — представился мужчина. — А вы Гвенделин Оуен-Лен, подруга невесты? Не волнуйтесь, я тут с разрешения господина Эдерью и никому не скажу, что видел вас столь огорченной. Возьмите, это меньшее, что я могу сделать.

— Спасибо, — прошептала Гвен, все же принимая платок и аккуратно смахивая набежавшие на ресницы слезы.

— Вас кто-то обидел? — спросил Маркус и тут же спешно добавил: — Простите, если лезу не в свое дело, просто иногда людям помогает высказаться.

Гвен тяжело вздохнула.

— У вас наверняка своих проблем хватает…

— Если бы у меня не было времени на вас, я бы не подошел. Простите, если это прозвучало странно, но джентльмен не может оставить даму в печали.

Он сказал это так строго, словно читал лекцию, и Гвен не смогла не улыбнуться.

— Все хорошо, спасибо. Просто мне нравится человек, который совсем не должен мне нравиться, — призналась она.

— Запретные чувства?

— Нет, он нехороший человек. Он как-то заставляет всех девушек любить себя. Я знаю, что он коварен, но все равно…

— Все равно попались? — с усмешкой спросил Маркус, осторожно коснувшись ее руки. — Не огорчайтесь. Подобное со всеми порой случается. Если вы знаете, что это обман, вы уже на полпути к победе. Так можно одолеть даже сильные чары, а тут, как я понимаю, речь идет о невинной симпатии. А еще вы всегда можете его убить.

— Вы шутите с таким серьезным лицом, — прошептала Гвен растерянно.

Маркус улыбнулся мягко, словно извинялся.

— Простите, иногда я забываю показывать эмоции, слишком привык себя контролировать, но вы наверняка знаете, о чем я, не так ли?

— Нет, я не понимаю вас, — прошептала Гвен.

— Простите, значит я немного увлекся своими мыслями, — развел руками Маркус. — Мне нужно вернуться к книгам.

— Да, конечно, спасибо.

Гвен протянула ему платок, но он отрицательно покачал головой.

— Оставьте его себе. В следующий раз, когда вас попробуют обидеть, можете дать им обидчику по лицу. Ему ничего не будет, а вам станет легче.

— Снова вы шутите с серьезным лицом, — шептала Гвен.

— На этот раз я не шучу, — ответил мужчина, — но это вам решать, что делать со своими обидчиками. Прошу меня простить.

Он коротко поклонился и тут же удалился, спеша на другой конец библиотеки, где были разложены книги и его записи, но они его совсем не волновали. Достав из кармана пиджака маленькую записную книжку, он быстро открыл ее, пробежал глазами записи, пока не нашел нужное имя — Гвенделин. Поставив рядом вопросительный знак, он тут же спрятал записную книжку, осмотрелся и снова взялся за древние письмена о демонах.

Ран специально хлопнул дверью, вернувшись в комнату, надеясь разбудить полудемона, но тот даже не шевельнулся, так и лежал на животе, подпихнув под голову часть покрывала.

— Вставай! — велел Ран. — У нас много работы. Там кандидаты собираются, пытаются заранее разгадать второе задание, скоро там будет интересно, так что я намерен послушать, и ты мне нужен.

Видя, что на него никак не реагируют, маг схватил свою подушку и швырнул ее в Гарпия, попав точно в голову, отчего полудемон все же шевельнулся.

— Вставай! Давай, живенько, уже давно утро!

Раб сел на кровати, не открывая глаз, и медленно потянулся, напрягая плечи и спину.

— Дерево эверот твой подарок, правильно я понимаю? — спросил Ран, становясь в позу.

Гарпий только кивнул, медленно открывая красные глаза, потом выдохнул и снова закрыл.

— И чем ты думал?! — гневно спросил Ран. — Так далеко ты никогда не летал, да и вообще все эти твои шалости разве назовешь полетами?! Ты же почти сутки, выходит, на крыльях провел! Живо показывай!

Гарпий посмотрел на него исподлобья. Глаза его были уже темно-карими, но снова быстро начинали краснеть, словно наливались кровью, от зрачка по всей радужке.

— Покажи мне крылья! — строго велел Ран. — Иначе я буду вынужден приказывать.

Гарпий вздохнул. В способностях Рана и креста на его поясе он не сомневался, потому послушно встал, плотно зашторил окна, запер дверь и осмотрелся. Комната была не очень большой, а полудемону не хотелось ничего ломать. Отодвинув небольшой стол к стене, он указал Рану на дальний угол комнаты, а сам неспешно опустился на одно колено у кроватей.

Маг спешно ушел в указанную сторону и затаил дыхание. Его всегда завораживал момент превращения Гарпия из человека в демона. Ран запоздало осознал, что в последний раз видел это много лет назад, и перед ним был далеко не взрослый демон с еще растущими крыльями, потому, когда по обнаженной спине раба прошла едва заметная судорога, и он чуть подался вперед, упираясь рукой в пол, Ран раскрыл рот от изумления. Он видел много демонов во времена своей службы, но таких крыльев не видел никогда. Они были действительно огромными и, возникнув первыми, едва не ударились о стены комнатушки. Черные с красным отливом, больше двух метров каждое, они вздрагивали в такт дыханию, чуть раскрываясь, и медленно складывались, закрывая сероватую кожу. Плетеобразный черный хвост, пробив штаны, хлестнул пол и замер. Гарпий медленно поднялся на ноги и обернулся.

— Теперь ты доволен? — спросил он, отбрасывая кончиками длинных черных когтей пряди волос от алых глаз. — Только не говори, что тебе страшно, я не поверю.

Полудемон усмехнулся, приоткрывая длинные клыки, казавшиеся белоснежными рядом с сероватыми губами. Цепь меж его руками стала видимой, но двигаться совсем не мешала, словно была странным украшением, а не ограничением.

— Ничего себе, — с трудом выдохнул Ран. — Ты в курсе, что ты даже держишься иначе в этом облике.

— На меня цепь совсем не влияет, когда я демон, и, да, это развязывает мне язык, — фыркнул Гарпий. — А теперь давай смотри, что ты там хотел, пока я не обнаглел, как положено демону!

— Невероятно, — выдавил из себя Ран, обходя друга. — Да это, считай, другая личность!

— Прекрати, — устало попросил Гарпий. — Мы рискуем.

— Я могу сказать, что приказал тебе, — пожимая плечами, сказал Ран, рассматривая крылья.

— Для забавы? Давай не будем проверять, что об этом подумает господин Эдерью.

— Это он тебя бил? — спросил Ран, найдя на крыльях маленькие кровавые точки, явно возникшие он напряжения.

— Маги жизни не терпят чужой боли, — напомнил Гарпий.

Ран все же прикоснулся к крыльям, горячим, словно перед ним не демон, а настоящий дракон. По телу демона прокатилась боль, но он не вздрогнул, даже глаз не закрыл, только спросил с насмешкой:

— Решил меня помучить?

— О, нет! Извини. Сейчас. Они ведь болят, верно?

— Есть немного, — буркнул демон, пожимая плечами.

— Знаю я твое «немного», — со смехом ответил Ран и пошел искать нужную склянку в своих вещах. — Так почему тебя били, Гарпий? Неужели ты шалишь тут без нас, не верю!

— Я не дурак, Ран, чтобы шалить, но меня без вас как-то поймали в библиотеке, пришлось пройти проверку, — ответил Гарпий, глядя куда-то в сторону.

— Не уходи от темы, проверка — это, конечно, жестоко, но на спине у тебя простой кнут гулял, почему? — упрямо спрашивал Ран, вскрывая найденную баночку.

— Из-за того, что я далеко от хозяйки, господин Эдерью приказал меня пороть раз в полгода. Ему кто-то больно умный сказал, что так я точно останусь послушным.

— Что? — ошарашенно переспросил Ран, едва не выронив банку с целебной мазью. — И так все восемь лет учебы Альберы? И ты все это время молчал?! Гарпий, ты должен был сказать мне!

— Как ты себе это представляешь? — спросил Гарпий, обернувшись так резко, что едва не снес мага крылом. — Спаси меня, Ран, отец моей хозяйки идиот? Как бы ты объяснил, что ты об этом знаешь, умник? Я бы выдал нас обоих, если бы только заикнулся!

Ран медленно расплылся в улыбке.

— Вот с таким тобой надо непременно познакомить Альберу! — воскликнул он радостно.

— Ну уж нет, — буркнул полудемон, отворачиваясь. — Делай, что хотел, и я вернусь в человеческую форму.

Он чуть раскрыл крылья, чтобы маг мог хорошо их видеть.

— Жаль, что у тебя духу не хватает быть таким всегда, — проговорил он, словно перед ним был не демон, а какое-то прекрасное существо. — Будет сначала сильно жечь, — предупредил маг, начиная наносить мазь на крылья там, где они были особенно горячими и темными от кровавых следов под кожей.

— Это вообще не больно, — пробормотал Гарпий едва слышно.

— Только для тебя, видимо, — грустно прошептал Ран, в очередной раз почувствовав свою вину.

Он столько лет наблюдал за откровенным безумием, но так ничего и не сделал, и теперь мог только молча мазать уставшие крылья мазью и надеяться, что они быстро придут в норму.

— Ты не останешься здесь после отбора, я тебе обещаю, — сказал маг, отступая от крылатого друга.

— Прекрати. Ты не в ответе за все, что происходит, — пробормотал в ответ демон, складывая крылья и вновь меняя форму. — Ты и так помог мне сохранить рассудок вопреки всему.

Крылья просто таяли в воздухе, серая кожа светлела. Мирно лежавший на полу хвост змеей пополз наверх и стал исчезать. Широкие сильные плечи снова стали сутулыми. Человеческая рука Гарпия поправила волосы, прикрывая глаза. Цепи уже не было, только два браслета с медленно угасающими рунами.

Ран только кивнул, наблюдая, как полудемон одевался, так спокойно и размеренно, словно вообще ничего не происходило. Маг хмурился и молчал, думая о самом факте существования полукровки. Представить любовь между демоном и человеком он не мог, и даже похоть ему казалась неуместной, но полудемон был, и спорить с этим было сложно, особенно когда он стоит перед тобой и ждет распоряжений.

Несмотря на свои мрачные мысли, Ран улыбнулся, махнул рукой, наводя порядок одним заклинанием, а потом, осмотрев убранные кровати, скривился:

— Ой, кажется, я случайно использовал магию, — попытался он пошутить.

Гарпий шутку не оценил, а молча первым вышел из комнаты, на ходу пряча руки в карманы, и направился в главный зал, где кандидаты шумно обсуждали свои версии.

— Точно что-то силовое будет! — уверенно заявил кто-то. — Иначе зачем нам дали отдых?

— А силовое-то зачем?

— Ну, муж Альберы должен ее защищать, или ты хочешь, чтобы ее охрана была у супружеского ложа? — шутил кто-то.

Гарпий, тихо скользнув в комнату, стал у стены и закрыл глаза. Так ему было легче распознавать эмоции в чужих голосах.

— Лишь бы не заставили нас убивать друг друга, — взволнованно предположил кто-то с явным ужасом.

— Это вряд ли…

— Стой, всем молчать! — вдруг воскликнул долговязый черноволосый юноша, выскакивая в центр зала. — Не говорите ничего, среди нас шпион!

Он тут же указал на вошедшего в зал Рана.

— Я? — удивился маг.

— Да! — подтвердил долговязый. — Ты Реоран де-Виран — личный страж госпожи Альберы. Не знаю, зачем ты здесь, но тебе меня не одурачить!

Ран опустил глаза, потом смущенно скривил брови и, робко покусывая нижнюю губу, спросил:

— Неужели мы с ним так похожи?

— Не прикидывайся, таких сходств не бывает! Я следил за Альберой в столице и знаю кто ты!

— Нет, не знаешь, — прошептал Ран, опуская глаза. — Я не Реоран, я его сын.

От такого заявления в зале стало на миг совсем тихо.

— Внебрачный сын мага-аристократа?! — ошарашенно спросил долговязый парнишка, отступая.

Он подобного явно не ожидал.

— Вот только… — прошептал Ран, оборачиваясь. — Брат, я…

— Лжец, — хрипло бросил Гарпий и поспешил к двери, подыгрывая магу.

— Брат, я все объясню! — вскрикнул Ран, оставляя ошарашенную публику и выбегая из зала, чтобы придумать, что теперь делать дальше.

«Вот же следяга», — ворчал он мысленно, подходя к полудемону, ждавшему его чуть поодаль от двери.

— Гар, я… — начал он, стараясь отыграть волнение, но тут же замолк, видя, как товарищ кивает на что-то за его спиной.

Обернувшись, Ран увидел первого из кандидатов.

— Идемте со мной, — попросил он, приблизившись.

Переглянувшись, Гарпий и Ран последовали за ним, готовые к чему угодно. Коротким военным знаком он даже попросил Гарпия быть готовым к битве, полудемон на это только кивнул и первым шагнул в комнату внезапно вмешавшегося мужчины.

— Заходите, — сказал Маркус Сил.

Он первым сел в кресло, приглашая гостей сделать то же самое.

— Чего вы хотите? — спросил Ран, выходя вперед.

— Это я и хотел сказать, — сообщил Маркус. — Уж простите, господин Реоран, но вам, кажется, нужна помощь, и я могу вам помочь.

Ран стал в позу.

— Неужели так сложно поверить, что…

— Простите, но я мастер своего дела, — перебил его Маркус. — У вас на поясе крест Агрелора, и это не талисман, а настоящий артефакт. Насколько я помню, такие носят только профессиональные демоноборцы, а безродный необученный мальчишка такой никогда бы не взял. Ваша метка поддельная, и, да, вы улыбаетесь так, что я бы узнал вас, если бы встречал в прошлом, чего, впрочем, не случалось. Я ничего не буду спрашивать, я просто готов помочь вам.

— Зачем? — спросил Ран, хмурясь.

— Я намерен жениться на Альбере, поэтому хочу знать ее свиту, к тому же мне действительно нечего скрывать, господин Реоран, и лучший способ это доказать — открыть вам все самому, например, сейчас, когда это вам поможет.

Он встал, открыл один из сундуков и достал белую маску.

— Марфолик? Настоящий? — удивился Ран.

— Да, это самый простой способ организовать вашу встречу с вашим отцом и доказать всем, что вы не Реоран.

Маг нахмурился и, не зная что делать, он обернулся и посмотрел на Гарпия, стоявшего с закрытыми глазами.

— Как думаешь, он врет? — спросил он.

Полудемон отрицательно покачал головой и быстро вышел из комнаты, чтобы уже в коридоре открыть алые глаза, сделать вдох и загнать демоническую суть туда, где ей самое место, — глубоко внутрь.

Он возвращался в комнату, шел к окну и ждал.

— Я понимаю — это глупая затея, — со вздохом сказал Ран, придя следом, — но кто ж знал, что мое лицо вообще кому-то известно, как и имя. Я, вроде, личность не прославленная.

Полудемон посмотрел на него, щурясь так, словно хотел ударить. Маг лишь развел руками.

— Это смешно. Я собираюсь испортить репутацию себе, а злишься ты, — сказал он с усмешкой, присаживаясь на край стола.

— Ты? Или он? — вдруг строго спросил Гарпий.

Ему не нравилась эта внезапная помощь первого кандидата, такого догадливого и умного, а его идея и вовсе выводила полудемона из себя.

— Ребята! — внезапно воскликнул Лир, ворвавшись в комнату.

Гарпий тут же отвернулся, а маг просто рассмеялся.

— Лир, ты обещал больше не врываться без стука, — напомнил он добродушно.

Молодой человек тут же стыдливо опустил глаза.

— Простите, я думал вас надо спасать, пока вы совсем не рассорились. Бегал искал вас, а потом слышу голоса. У вас все хорошо?

Он так искренне беспокоился, что его брови выгибались волнами от подобного зрелища.

— Все нормально, Лир, — с трудом выдавил он. — Гар конечно дуется, что я от него такое скрывал, но он же мой старший брат, разве он может всерьез на меня злиться, правда, Гар?

Полудемон посмотрел на него, нахмурился и тут же отвернулся. Ему казалось, что защитник его госпожи просто сошел с ума, и теперь просто развлекается, пользуясь тем, что оказался средь участников отбора.

— А ты был в зале, когда все произошло? — спросил маг, наконец отсмеявшись.

— Да! Там были почти все. Только я не знаю, кто такой этот Реоран, или как его там?

Лир почесал затылок, неловко улыбаясь.

— Вот видишь, он знать не знал. Думаю, остальные тоже, — фыркнул Ран в сторону полудемона и тут же снова обратился к Лиру. — А кто это был? Ну тот, что на меня набросился? Не помню ничего примечательного о нем. Ты же рассказывал?

— Да, я про всех рассказывал, — махнул рукой Лир, словно это были сущие пустяки. — Это был Мил Дорас, уроженец столицы. Больше о нем ничего примечательного и не скажешь. Единственно, он, кажется, служит писарем при магической академии, просто он сам этого не говорил, но у него чернильница с их эмблемой стоит на столе. Если так, то не удивлюсь, если он притащил с собой кучу всяких свитков, талисманов и зачарованных предметов, но парень он неплохой, только мнительный немного.

— Или скрытный? — уточнил Ран.

— Нет, именно мнительный. Сначала присматривается, потом отвечает. Он в первый раз, когда я к нему подошел, заявил, что мы не знакомы, поэтому ничего мне не скажет, пришлось сначала знакомиться и ждать, но через пару часов он стал уже приветливее. Чудак.

— Кто бы говорил! — воскликнул Ран и тут же рассмеялся.

Лир тоже захихикал, понимая, что сам ничуть не лучше, но потом добавил:

— Вы, парни, тоже еще те странные типы, неудивительно, что у Мила на вас приступ паники развился. — Он покосился на Гарпия и добавил шепотом: — Особенно твой брат.

Лир рассчитывал, что это услышит только Рио, и едва не упал от ужаса, когда мужчина у окна резко обернулся. Молодому человеку показалось, что он видел пламя в глазах Гара, но тут же понял, что дело было не в нем.

Дверь в комнату без стука открылась. На пороге стоял роскошно одетый молодой мужчина, как две капли воды похожий на Рио, только он не улыбался, а хмурился, изучая всех в комнате.

— Все вон, кроме вот этого! — заявил он, указывая на Рио.

— Это что и есть тот самый страж Альберы? — спросил очень тихо Лир, явно не собираясь никуда уходить.

Ран не ответил, а только встал. Он тоже перестал улыбаться, но даже не хмуря брови он казался куда серьезнее и внушительнее своей копии.

— Зачем ты пришел? — спросил он, невольно рассматривая Маркуса в образе самого себя.

«Неужели именно так я и выглядел сто пятьдесят лет назад? — спросил он себя. — В черной форме демоноборца это выглядело еще страшнее».

Эта мысль тут же заставила его улыбнуться, превращаясь в добродушное создание.

— Надеюсь, ты решил повидаться, хотя странно, что только теперь.

— Мне доложили слуги, что ты посмел назвать меня отцом, — ответил на это поддельный страж Альберы, схватив собеседника за ворот рубашки, и прошипел ему в лицо: — Я хочу, чтобы ты немедленно убрался из этого дома.

— И не подумаю, — ответил Рио, не переставая улыбаться.

— Тогда я вышвырну тебя силой!

Он резко отшвырнул Рио в сторону.

— Произвол! — закричал Лир.

Он рванул из комнаты и стал звать на помощь, привлекая внимание остальных кандидатов, и без того слышавших шум.

— Ты уедешь сегодня же! — заявил стражник.

— Нет! — бессмысленно протестовал Ран, ожидая, когда сюда прибежит побольше народу.

— Зачем ты вообще сюда явился? — спросил у него разгневанный мужчина.

— Ну уж точно не ради тебя, папочка, — саркастично ответил Рио, видя в толпе Мила.

Для Маркуса эта фраза была сигналом. Он замахнулся, намереваясь ударить мага.

— Пустяки, если ты мне реально оставишь под глазом синяк, мне придется на завтра его магией пририсовывать, — смеялся маг, когда они продумывали это представление. — Так что бей всерьез, чтобы поверили.

Потому Маркус спокойно и замахнулся, но тут же вздрогнул, понимая, что его кулак ударил в чью-то ладонь.

Возникший словно из неоткуда Гар сжал его кулак так, что человек едва не вскрикнул от боли, с ужасом глядя в темные глаза последнего кандидата. Его пальцы сами выпустили Рио, который, вцепившись в плечо брата, испуганно шептал:

— Отпусти его, Гар. Отпусти его, слышишь. Прошу тебя, отпусти.

Полудемон все же послушался. Он отпустил кулак, но толкнул мужчину в грудь так, что тот просто вылетел из комнаты и едва не ударился о стену коридора.

— Уходи, — сказал Ран, испуганно глядя на свою копию. — Просто уходи. Не думаю, что господину Эдерью все это может понравиться.

Он захлопнул дверь и непонимающе посмотрел на Гарпия.

— Ты что творишь? Еще немного и ты размазал бы по стене боевого мага!

— Ты сам сказал, что я твой старший брат, — ответил полудемон и отвернулся, понимая, что поступил глупо.

Все произошло само собой. Жалкая пародия на Рана выводила его из себя, и хотелось действительно размазать этого первого по стене, но пришлось только вышвырнуть его из комнаты.

Ран мог бы много сказать, но он смотрел на спину друга и боялся вспоминать импульсивность и неуправляемость настоящих демонов. Одной мысли о том, что когда-нибудь полукровка может обрести не только демоническую форму, но и демоническую сущность, было достаточно, чтобы настроение у мага испортилось окончательно. Он не знал, что в это время Маркус в своей комнате снимал с шеи особый артефакт, открывал свои записи и делал новые пометки.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я