Альмод

Александр Булаев, 2023

Действие романа Альмод разворачивается в вымышленном мире. Главный герой романа – молодой принц Горт Альмод, отличающийся невероятной физической силой, распутным нравом и чрезмерным юношеским легкомыслием. Отец Горта, король Гарольд Альмод, отправляет его на войну с оборотнями, вырвавшимися из Черного леса, но, из-за своего распутного нрава, молодой принц на половине пути чуть не развязывает гражданскую войну.Медленно, но верно идя к своей цели, под тяжестью ужасов войны и навязанной ему женитьбы, главный герой взрослеет, переосмысляет жизненные принципы и ценности.Характерной особенностью книги является то, что читатель узнает о мыслях, чувствах и переживаниях главного героя через проекцию его сновидений.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Альмод предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пролог

Дожди здесь были не редки, но ливень не утихал уже три дня. Раскаты грома пугали лошадей и собак, шел третий час ночи. Его жена рожала. Теорек, третий сын Донора, — один из лучших всадников вождя Акиннаеза, ветеран многих войн. Невысокого роста, но крепкого телосложения, его длинные темные волосы спадали с плеч мокрыми прядями. Знахарка запретила ему входить в шатер, пока Террея не родит. Смотря в иссиня-черное небо, Теорек молился о том, чтобы родился сын. Он просил богов даровать силу, ловкость, здоровье и острый ум его ребенку. На небе не было видно ни звезд, ни луны, и только постоянные удары молний рассекали небесный свод.

Сератае — кочевой и свирепый народ, они разоряли королевства восточнее и южнее своих земель, грабили деревни, порты и плохо охраняемые города. Уводили в рабство женщин и детей.

Короли восточных земель пытались раз и навсегда пресечь бесчинства всадников. Но стоило тяжеловооруженной армии Восточных королевств вступить на землю сератаев, как она была обречена на смерть от голода, изнеможения, мечей, копий и стрел. Проще поймать ветер, чем настичь сератаев. Сератайские степи простираются от Бескрайнего моря с запада до долины Восточного ветра королевства Антерол на востоке. Северная часть сератайских земель окружена непроходимыми лесами, много веков служащими материалом для их превосходных луков. На юге среди пустынных равнин вот уже тысячу лет идет война между южными царями. В результате, царства ослаблены и разрознены, чем охотно и пользуются сератае, безнаказанно совершая свои набеги.

Когда Акиннаез захватил три города у королевства Антерол, правитель Живого города, величайшей восточной цитадели, Теобальт собрал тридцати тысячную армию против вождя всадников. За одну неделю он выбил семи тысячную армию Акиннаеза с земель Антерола назад в степи. Но, выступив в погоню за конной армией кочевников, Теобальт на протяжении трех дней погони не встретил ни одного города, ни одной деревни, только малые отряды конных лучников быстро нападающих на отстающие части его армии и также быстро исчезающие за холмами и лесами. После двух полных лун безуспешных скитаний по степи, потеряв больше десяти тысяч воинов, Теобальт вернулся в свою непреступную крепость, где вскоре и умер.

Теорек вспоминал эту войну, как он с передовым отрядом скакал от одного стойбища к другому, предупреждая о движущейся армии, приказывал уходить в леса, либо к морю. А жители в считанные часы сворачивали палатки и шатры, отправлялись на новое, безопасное место, оставляя после себя только вытоптанные луга и выжженные поля.

Его воспоминания прервал голос знахарки, которая вышла, держа ребенка на руках.

— Это всадник. — Проговорила она.

— Дай мне ребенка. — Сказал Теорек знахарке, протягивая руки.

Знахарка покорно отдала ему дитя.

— Имя! Назови имя всадника…

— Мазсе. — Проговорил Теорек, всматриваясь в лицо ребенка.

Младенец плакал так громко, что его слышал весь Аббий, небольшой городок, скорее поселок, которым доверил управлять Теореку Акиннаез.

— Омой его от крови и верни матери. — Повелел он знахарке, возвращая ребенка.

Она молча забрала дитя и поспешила выполнить поручение. Это был его одиннадцатый ребенок и седьмой сын. Четверо старших воевали в армии Акиннаеза, желая повторить и превзойти боевую славу отца. Дочерей его звали Мириин, девочка десяти лет, смышленая и бойкая, но не отличающаяся женской красотой, Амеретийя скромная, беззаботная девочка восьми лет. Двойняшки Фенни и Герия шестнадцати лет, ничем не уступающие мужчинам во владении луком и в верховой езде… Теорек уже присмотрел для них партии среди военачальников и приближенных к Акиннаезу.

Младший из сыновей — Реон, семилетний светловолосый непоседа, вечно попадающий в разные передряги. Совсем недавно он и двое его друзей умудрились отыскать в лесу берлогу медведя, в результате зверь половину дня продержал мальчишек на верхушке дерева. И еще один из сыновей — Нессиоти, слишком холодный и мрачный для своих одиннадцати. Ему не нравились ни сражения, ни ремесло, его привлекали только ночное небо, тихое и безмолвное, как и он сам, да звезды, которые так манили его к себе загадочным светом. Он часами мог лежать и наблюдать за ними, давая им имена и видя в них героев из сказок своей матери.

Теорек вошел в шатер, воздух был пронизан запахами дыма и крови. Он подошел к жене, поцеловал ее и поблагодарил за сына.

— Тебе нужен отдых. Я уже отправил знахарку, чтобы она омыла ребенка.

— Как ты назвал его?

— Мазсе…

— Мне нравится. Так звали моего отца.

— Тебе нужен отдых. — Сказав это, Теорек поцеловал ее еще раз и вышел из шатра.

— Когда-нибудь ты вырастешь, станешь сильным юношей, и у тебя будет собственный табун всадников, но до тех пор я буду заботиться о тебе и сделаю из тебя величайшего воина из всех сератаев! — Пообещал себе Теорек, пытаясь представить, как сложится судьба у его новорожденного сына.

Как он разрушительным вихрем пронесется по всем Восточным королевствам, как поработит южные царства и заставит дрожать от страха даже великое Северное королевство…

На севере материка климат гораздо суровее, чем на востоке или на западе. Здесь зима длится по шесть, иногда по восемь полных лун. А в тех областях, что омываются Ледяным морем, снег не тает практически никогда. На этой земле много гор и озер, но всего три крупных реки, они берут свое начало в северных горах, огибают всю страну, затем соединяются в одну, питающую Живой город в восточных землях, которая впадает в Восточное море, омывающее королевство Альфорд и некоторые южные царства. Городов на севере не много, и все они находятся у Трех сестер, так северяне называют эти реки. Старшая это та, которая протекает через столицу — Остерхольд, Средняя сестра кормит запад страны, а Младшая — восток. Правит Северным королевством Гарольд Альмод. Старый человек, слабый телом, но сильный духом, две луны назад ему уже исполнилось шестьдесят. Сыновья Рольф и Горт — гордость и любовь всей его жизни.

Рольф — человек умный и расчетливый, синеглазый, темноволосый, немного полноватый. В свои двадцать пять он, как и в детстве старался во всем походить на отца, зачесывал волосы назад, регулярно подстригал бороду, как делал это Гарольд.

Горту только исполнилось восемнадцать, он не был наделен от природы тем количеством ума, что досталось его брату, но компенсировал это находчивостью, красноречием и силой… Горт был в корне не похож на своего брата и отца, волосы у него русые, глаза зеленые, словно изумруды, прямоугольная челюсть, волевой подбородок, брови слегка срастались. Неоднократно сломанный нос порой мешал ему нормально дышать. Втихаря, даже придворные слуги называли его сыном тролля.

Все из-за его огромного трехметрового роста и медвежьей силы. На самом деле, рост его составлял чуть больше двух с половиной метров. Но, когда он надевал доспехи, брал в руки свой боевой топор и полутораметровый меч, в самом деле, казался трехметровым. Еще в самом детстве он уже был на голову выше брата. Генриета умерла, когда рожала его. Все придворные лекари тогда говорили Гарольду, что мальчик родился очень большим и сильным. А волхвы утверждали, что духи забрали в качестве уплаты за сына жизнь королевы. Стоило кому-нибудь из детей осмелиться пошутить про рост и происхождение Горта, как тут же он лишался зубов. Когда принцу еще и десяти не исполнилось, он переломал сыну одного из лордов отца ноги за то, что тот обвинил Горта в убийстве матери. После того случая, если кто и смеялся над ним, то уж точно не вслух. Гарольд видел в Горте великого завоевателя, который поведет северян, чтобы объединить все королевства под знаменем молота и камня, истребит всю нечисть, что разрывала его страну.

На северо-востоке страны разросся непроходимый Черный лес. Северяне считали его причиной всех бед и местом прибежища вампиров, оборотней, троллей и прочих тварей, что питались людьми. Многие северные короли пытались покончить с монстрами, но безуспешно. Где умирал один, появлялись двое. Лес пытались вырубить сотни раз, но люди, ступившие туда, становились едой для местных обитателей, а в худшем случае одними из них. Поэтому его постоянно охраняют и не дают разрастаться, вырубая молодые деревья.

Будучи еще молодым, Гарольд пытался сжечь лес, используя катапульты и огненные снаряды, но был разбит тысячей оборотней, вырвавшихся из леса и заставивших его отступить к Горным цитаделям.

Гонец, мальчик лет двенадцати, темноволосый, кареглазый и коротко стриженный уже оббежал три борделя в Остерхольде, оставался еще один. Столько красивых и обнаженных женщин ему еще не приходилось видеть. Он уже представлял, как сам однажды отправится в один из таких, чтобы стать мужчиной, либо лорд Бардли сам приведет ему женщину в награду за верную службу. Мальчик был сиротой, и ему было пять, когда лорд Бардли приютил его и сделал из него своего личного слугу.

— Оборванец, сегодня сам король поручил тебе найти принца Горта и пригласить его ко двору.

Оборванец, юнец, ротозей, паренек — этими именами лорд Бардли называл мальчика чаще всего, отчасти из-за того, что не знал его настоящего имени, отчасти из-за того, что у него его и не было.

— Скорее всего, родители дали мне какое-нибудь красивое и мужественное имя, но я просто забыл его… — Рассуждал посыльный.

Понятное дело, что король Гарольд даже не знал о существовании паренька, но не с руки лорду бегать по городу и искать принцев, а для мальчика — это честь.

Он запыхался пока бежал и остановился у ворот «Восточной красавицы» перевести дух, чтобы не предстать перед принцем изнеможенным.

Это был большой трехэтажный деревянный дом, с резными дверями и ставнями на окнах, на них были нанесены какие-то южные письмена. Те немногие окна, которые видел мальчик, были задернуты шторами. В них можно было различить только игру света и тени.

Отдышавшись и набравшись смелости, он, все-таки, вошел в бордель. Как только открылась дверь, вокруг него полилась веселая и непринужденная музыка. Кругом сновали люди всех возрастов и профессий, будто это место объединяло и сближало людей. Здесь они были сами собой, мальчик видел это по их довольным, улыбающимся лицам.

— Чем я могу тебе помочь? — Спросила его круглолицая и смуглая женщина лет тридцати — тридцати пяти, на вид.

— Я… У меня послание для принца Горта от короля. — Растерянно произнес мальчик.

— Ты найдешь его на третьем этаже, четвертая комната справа от лестницы. Пожалуй, я провожу тебя, а то вдруг заблудишься. — Улыбнувшись, произнесла женщина.

Изнутри дом был еще больше, чем казался снаружи, он насчитал восемь комнат на первом этаже, десять на втором и еще шесть на третьем. Это был самый чистый и опрятный бордель из всех тех, что он увидел за сегодня. Мальчик не спеша поднялся наверх, следуя за женщиной и внимательно осматривая всю обстановку дома удовольствий.

— Меня зовут Ноуша, я хозяйка «Восточной красавицы». А кто ты?

— У меня нет имени,… но все зовут меня малой или оборванец. — Уставившись в пол, пролепетал мальчик.

— Так, не пойдет. Только у воров нет имен. Ты же не вор?

— Нет. — Мотая головой, сказал мальчик.

— Хм… теперь ты будешь Керуш.

Мальчик не знал, что ему ответить, кроме как согласиться.

— Спасибо.

Ноуша мило улыбнулась.

— Не за что, Керуш. Вот, эта дверь, обязательно заходи ко мне снова, когда будешь старше и захочешь стать мужчиной. Потрепав волосы мальчика, проговорила женщина.

Она поцеловала его в щеку, развернулась и ушла. Мальчик покраснел, застеснялся, ему казалось, что он разучился говорить. Опомнившись, он три раза постучал в дверь, но ответа не последовало. Мальчик приоткрыл ее и посмотрел, что происходит в комнате. Там он увидел большую двуспальную кровать в углу. Из-под мехового одеяла торчали волосатые мужские ноги. Он открыл дверь и сказал громким голосом: — Великий принц, проснитесь, Вас вызывает король!

Горт повернул в его сторону голову. Пряди волос падали ему на глаза и мешали разглядеть мальчика. Затем он что-то буркнул и, покряхтев, снова упал головой в подушку.

— Милорд… — растерянно пролепетал Керуш.

— Уже два часа как солнце встало.

— И что?

— Ваш отец хочет Вас видеть.

— Да? Вот не спится же ему.

Горт откинул руку одной девушки, затем другой. Встал с кровати, стащив одеяло и обнажив тела трех красавиц, деливших с ним ложе этой ночью. Он почти упирался головой в потолок. Покачав ей из стороны в сторону, размяв плечи, Горт подошел к ведру с водой. Умывшись, он вылил его на себя, залив пол.

— Дай мне пять минут, чтобы одеться, и жди меня у входа.

Керуш поклонился и поспешил уйти.

Выйдя на улицу, он прочувствовал всю свежесть морозного воздуха, после запахов пота, похоти и ароматных благовоний борделя. Вокруг все было покрыто небольшим слоем свежевыпавшего снега, но дорого к «Восточной красавице» была усеяна различными следами. Люди приходили сюда постоянно, а кто-то только выходил… В основном сюда шли матросы с кораблей, которые причаливали в порту Остерхольда.

Вскоре вышел и Горт, он пригнулся, чтобы не задеть головой дверной косяк. На нем были меховые ботинки, кожаный жилет и плащ из сшитых волчьих шкур. На спине его висел огромный топор размером с Керуша, а на поясе меч из закаленной стали, меч был настолько тяжелый, что не каждый воин мог удержать его, не то, что уж сражаться им в бою. Горт спокойно держал его в одной руке. Он сражался топором и мечом не хуже, чем южные ассасины владеют двумя ятаганами.

Пока принц собирался, Керуш уже успел привести двух лошадей с конюшни.

— Брось это парень, тут идти двадцать минут до замка. Не стоит из-за этого утруждать лошадей.

Горт улыбнулся и погладил лошадь, но Керуш почему-то почувствовал себя виноватым. Они прошли с десяток жилых домов ремесленников и рыбаков, со всеми Горт был любезен, обменивался словами, спрашивал совета. У ремесленников какую посуду выбрать, у рыбаков, где можно наловить побольше рыбы, у ткачей про ткань для нового плаща. Дорога до замка затянулась на час сверх того, что обещал Горт. Последнюю остановку они сделали в дворцовой кузнице Бранда Болли, величайшего кузнеца всего севера. Месяц назад Горт заказал себе новые доспехи и теперь пришел посмотреть на работу. Доспехи из закаленной стали, покрытые слоем серебра. Север богат на железо, серебро и уголь, поэтому каждое оружие или доспех, выкованный кузнецом, обязательно содержали в себе сплав серебра, чтобы можно было убить нечисть.

Доспехи, точно повторяющие рельеф тела человека, сидели свободно, не мешая Горту двигаться и наносить быстрые удары.

— Отличная работа, Бранд. Я пришлю этого паренька за доспехами и с золотом для тебя завтра.

— Рад служить Вам, милорд.

Еще через полчаса Горт и Керуш уже были у ворот замка. Увидев принца, стража сразу открыла ворота. Проходя мимо, Горт радушно поприветствовал их.

— Как ночная служба, парни? — Улыбаясь, спросил Горт стражников.

— Все тихо и спокойно милорд, только съесть хочется чего-нибудь горячего, а то уже седьмой день на одной только каше.

— Таких бойцов нужно кормить отборным мясом! — Пошутил Горт, похлопывая стражника по плечу.

— Парень, ступай на кухню и скажи повару, что я велел накормить стражу горячей похлебкой, и проследи, чтобы каждому досталось по куску мяса. А завтра с утра я хочу, чтобы ты привез мне доспехи.

— Ты ведь не забыл, где находится кузня?

— Нет, милорд, я все исполню.

— Хорошо. — Улыбаясь, произнес Горт и кинул пареньку кошель с монетами.

В свои восемнадцать Горт был умерен и рассудителен во всем, кроме женщин и выпивки.

С четырнадцати лет он стал желанным гостем для каждого торговца любовными утехами. В каждом борделе, во всех городах, хозяева держали для него специальную комнату, так называемую «Королевскую комнату». В делах любовных, как и в битве, принц не знает усталости и жалости. В шестнадцать лет отец отправил его подавить мятеж лорда Гисли Орма. Когда Горт ворвался во вражеские ряды, авангард Гисли обратился в бегство, заражая паникой остальные войска. Прибив голову Гисли, коронованную воткнутыми в череп стрелами, к воротам Колльхольда, он запретил ее снимать. Вороны выклевали ей глаза и язык, мухи доели остальное, но череп и по сей день украшает ворота Колльхольда, напоминая всем, о том, что ждет любого предателя.

Когда Горт вошел в тронный зал, отец сидел на троне, подписывая бумаги и указы, которые подавал ему Рольф.

— Хах, вот и ты, наконец-то, я ожидал увидеть тебя еще утром, Горт! — Сказал Гарольд Альмод, увидев сына.

— Я решал кое-какие государственные дела, отец. — Улыбаясь, ответил Горт.

— Это, какие такие дела, которые важнее распоряжения твоего короля, Горт?! — Не скрывая своего раздражения, спросил Рольф.

— Поважнее, чем подсчет количества камней на дороге и капель в море, Рольф! — С пренебрежением ответил Горт.

— Ну, хватит, устал я от ваших споров, вы братья. У нас и без того проблем хватает. Сегодня прискакал гонец из Горных цитаделей.

Король Гарольд протянул письмо Горту. Письмо было датировано четырнадцатым днем одиннадцатой полной луны 2349 года с момента Великого разлома.

Горт развернул письмо и прочел:

«Мой король, вчера несколько сотен оборотней одновременно в разных местах напали на Горные цитадели, разорили шесть деревень и три поселка, снабжающие нас едой и необходимыми ресурсами. Погибло больше трех сотен солдат, тысячи селян и ремесленников. Прошу Вас незамедлительно выслать помощь для усмирения этих тварей.

Лорд Дьярви Гунндлаф, командующий Горными цитаделями».

— Горт, я хочу, чтобы ты возглавил пятитысячную армию моих лучших воинов и прогнал этих тварей обратно в свой проклятый Черный лес!

Пока Гарольд инструктировал Горта и показывал на карте, как и откуда лучше начинать боевые действия, сотни, а то и тысячи, наемников в поисках наживы стекались в Остерхольд с окраин, дабы примкнуть к войску, готовящемуся к походу на восточную часть Северного королевства, через горные хребты, в Мрачные долины вдоль Младшей сестры к Черному лесу.

Подойдя к кузнице, наемник увидел качающуюся деревянную вывеску с нарисованной наковальней и подписью «Болли». Снаружи никого не было, и он вошел в здание. Посередине комнаты стоял большой прямоугольный стол из кедрового дерева, с резными ножками, и всего с двумя красивыми стульями, также из кедрового дерева. В дальней части комнаты темнокожий мальчишка с длинными волосами подбрасывал дрова в огонь. Камин возле стены был из красного кирпича весьма редкого для северных домов.

— Мальчик, меня зовут Ульв Фрост, я ищу знаменитого кузнеца Бранда Болли.

Мальчик посмотрел на лестницу, справа от камина, ведущую на второй этаж, и сказал: — Мастер сейчас занят, но вы можете подождать его тут, если хотите.

— Да, спасибо. — С улыбкой проговорил Ульв.

Внутри пахло железом и каким-то затхлым запахом, было не прибрано. Кузнецу явно не хватало женской руки, а мальчишка явно не справлялся со своими обязанностями.

— Откуда Вы, сир? — Поинтересовался мальчик.

— Я не рыцарь, я всего лишь наемник, жаждущий славы и денег, чтобы заплатить за девок и выпивку. — Смеясь, ответил Ульв.

— Впрочем, родился я в селе Фритьев, южнее по течению старшей сестры от Остерхольда. До двенадцати, как и ты был подмастерьем у кузнеца. Уже и забыл, как звали этого старого пня. Потом понял, что, работая мечом, я заработаю больше денег, чем работая кузнечным молотом.

Их разговор прервал звук шагов кузнеца, спускающегося по лестнице, с ним шел южной внешности мужчина с миндалевого цвета кожей и карими глазами, одетый в восточный шелковый халат, поверх которого было надето пальто из волчьей шкуры.

Увидев Ульва, гость поспешил проститься с кузнецом и удалился. Кузнец, нахмурившись, посмотрел на коренастого наемника, бородатого, но с бритой наголо головой, левую щеку наемника украшал длинный, но узкий шрам.

— Чем могу помочь? — Спросил кузнец.

— Я, Ульв Фрост, приехал на север из Живого города, чтобы присоединиться к армии, которую король Гарольд Альмод собирает для завоевания Черного леса.

— Каждые десять лет он пытается уничтожить этот треклятый лес, а возвращается лишь с трупами наших детей и братьев. От меня тебе что нужно? — Почесав затылок, проворчал Бранд.

— Я слышал, что ты можешь сделать меч из чистого серебра, не уступающий по прочности стальному. Это правда?

— Я первый кузнец на всем севере, я выковал больше мечей, чем войск у каждого лорда и короля во всех твоих Восточных королевствах. Меч из чистого серебра обойдется тебе не дешево.

— Есть ли у такого наемника как ты золотые монеты? — Посмеиваясь, спросил Бранд.

— Десять золотых монет тебя устроят?

— Двенадцать! И ты получишь свой меч уже завтра утром! — С хитрой улыбкой проговорил Бранд.

— Поди, у него уже с десяток таких мечей сделано, обманывает старый скупердяй, перерезать бы тебе глотку, да забрать что есть. — Подумал наемник.

— Вот твои двенадцать золотых монет. — Ульв достал мешочек с монетами, отсчитал двенадцать штук и отдал их кузнецу.

Тот повертел монету, посмотрел на нее. Монета была свежей чеканки, и на ней четко виднелся рисунок в виде сокола, в когтях сжимающего стрелу.

— Антерольские монеты, хех, я не стану спрашивать, откуда они у тебя, наемник. — Проговорил кузнец, пристально всматриваясь в Ульва, будто ожидая того, что он сам расскажет ему об этом.

— Тогда перестань пялиться и сделай мне меч к утру. А если тебя смущает мое золото, отнесу его в «Восточную красавицу», думаю, там ему будут больше рады.

Ульв протянул руку, пытаясь забрать золото из ладони кузнеца, но его широкая ладонь быстро сжалась в могучий кулак, спрятав монеты.

— Ты получишь свой меч… утром…

— Вот и хорошо. — Улыбнувшись и пожав на прощание руку кузнецу, сказал Ульв.

Он развернулся и, окинув еще раз взглядом темнокожего паренька, вышел из дома кузнеца.

— Похоже, что не только Восточные королевства, но и север заполонены беженцами с юга. — Подумал наемник.

Шесть лет назад разгорелась война между сератаями и дахеями, одним из сильнейших южных царств. И теперь все южане бегут подальше на север от мечей и стрел сератаев.

— Если бы я умел скакать на лошади, да стрелять из лука, то непременно бы пошел наемником к сератаям. Да вот только, эти скакуны не берут наемников, хотя в добычи у них наверняка нет нужды. — Рассуждал наемник.

Ульв уже двадцать лет не был на севере, и сейчас его, как никогда, посещали мысли о доме, о рыбаке отце, матери, о старшем брате Сигурте, который вечно бил его, когда Ульв отлынивал от работы. Вспомнил день, когда его увидел тот бородатый старик, покупающий у отца рыбу. Он долго смотрел на мальчика, и предложил его отцу двадцать серебряных монет, если мальчик пойдет к нему в подмастерья, отец, не раздумывая, согласился. Затем будучи подмастерьем, мальчик еще пять лет прожил в кузнице, делал мечи и копья для воинов и стражников Хьярварда. Но будучи не слишком старательным учеником, он не прикладывал труда и упорства к кузнечному ремеслу, а постоянно винил отца за то, что тот его продал как раба. Потом он заплатил проезжавшему мимо наемнику пять серебряных монет, чтобы тот взял его с собой на юг в Восточные королевства и обучил мастерству меча. Затем он два года прислуживал наемнику, носил его оружие, готовил еду, стирал вещи, а тот время от времени учил его сражаться.

В пятнадцать он впервые принял участие в битве, даже убил двоих. Через год Ульв убил наемника, которому служил, забрал его деньги и до тридцати пяти лет уже объездил все Восточные королевства, послужил семи из двенадцати восточным королям. А в остальных королевствах за его голову объявлена солидная награда.

Теперь его путь лежит на север в Черный лес, за славой, за деньгами, а может и за смертью…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Альмод предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я