Несколько человек попадают на затерянный в океане архипелаг. Ещё не наступила осень, но у многих деревьев и кустарников красная листва. В лесу можно услышать плач лианы и чарующую мелодию, которую исполняют алые цветы. На краю единственного на островах посёлка расположены оранжереи, где на грядках растут необычные саженцы. Кто и с какой целью проводит странные опыты с растениями и животными? Что случится, если эксперимент выйдет из-под контроля? Фантастический роман «Мелодия алых цветов» – третий из серии «Неведомые земли», в которую также вошли книги: «Послание, или Зов утомлённой Земли», «Сияние Орна», «Вечный плеск океана», «Космодром под Митинкой», «Чёрные ночи Райстронга», «Обитель туманов».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мелодия алых цветов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Хлорофилл в жилах
Путники прошли несколько километров, но так никого и не встретили. Они решили сделать привал и сели на землю в тени серебристо-зелёной ивы, увитой лианой с мелкими красными плодами, у которой были зелёные листья с красными прожилками.
— Я так устала! — пожаловалась Катя.
— Это дело поправимое, — сказал Олег. — Сил у тебя сейчас точно прибавится. Эта лиана — лимонник. Плоды его обладают тонизирующими свойствами. Только у обычного лимонника нет красных прожилок на листиках, как у этого растения.
Олег сорвал горсть ягод и протянул их жене.
— А вас не настораживает, что на листьях этого лимонника красные прожилки? — спросил Ильичёв. — Я бы на твоём месте, Катя, не ел эти ягоды.
Катя с любопытством рассматривала плоды, лежавшие на ладони. Олег взял одну ягоду и раздавил её. Из ягоды брызнул красный сок. Олег понюхал раздавленную ягоду, попробовал её и сообщил:
— Она солоноватая на вкус.
— Хочешь сказать, что она солоноватая, как кровь? — догадался Ильичёв.
Олег кивнул, подозрительно рассматривая раздавленную ягоду.
— Плоды лимонника называют ягодами нескольких вкусов. Они не только солоноватые, но немного кислят и горчат. Однако это ещё ни о чём не говорит, — сказал Ильичёв и, сорвав лист, растёр его пальцами.
— А хлорофилл ли в этих листьях? — в задумчивости проговорил Ильичёв, глядя на красный сок, выделившийся из листа.
— Неужели змеиный яд приводит к уничтожению гемоглобина в крови животных, а растения на этом острове, наоборот, содержит в своих клетках не хлорофилл, а гемоглобин? — предположил Белобородов.
— Неужели на этом дьявольском острове растения и животные поменялись местами? — изумился Перегудов.
— Это следует проверить, — сказал Ильичёв. — Возможно, здесь растёт вид лимонника, в листьях которого присутствует особый пигмент. Определить это можно лишь в лабораторных условиях. Однако любая гипотеза имеет право на жизнь.
Катя вздохнула и высыпала ягоды на землю.
После короткого отдыха люди пошли дальше. Несколько раз путники натыкались на кладки змеиных яиц, которые Перегудов с яростью давил ногами. Другие животные и птицы им так и не повстречались. Без птичьего гомона, при полном безветрии, окружающий пейзаж казался похожим на театральные декорации.
Путники добрались до холма, поросшего пожухлой травой, и поднялись на его вершину, с которой их взорам открылся чудесный пейзаж. За холмами, разбросанными по изрезанной ручьями зелёной долине, начинался пологий подъём на возвышенность, поросшую густым лесом. Среди деревьев с зелёными кронами на опушке выделялись деревья с алой листвой.
— Какая красота! Отсюда не хочется уходить, — восторженно произнесла Катя.
— Я бы тоже остался. Здесь хоть нет змей, ну а если и появятся, их не трудно обнаружить — трава тут невысокая, — отметил Олег
— Надо искать людей. Валере плохо, — напомнил Перегудов.
Все посмотрели на Игумнова. Перегудов достал нож с отточенным лезвием и снова подошёл к нему.
— Ты снова решил посмотреть мою кровь? — спросил Валерий.
— Да. Давай руку, — потребовал Перегудов.
Игумнов нехотя протянул руку Максиму Петровичу, который слегка надрезал ему подушечку мизинца. Выступившая кровь имела зелёный цвет, только она стала менее тёмной, чем была совсем недавно.
— Вот тебе раз! Моя кровь не краснеет, — выдавил из себя несчастный Игумнов.
— Ты болеешь. Температура у тебя стала выше, хотя ты ещё холодный, а кровь у тебя зелёная, — сказал Перегудов.
— Что же, я теперь вроде, как не человек? У меня теперь холодная зелёная кровь? — в отчаянии спросил Валерий. — Скорее доставьте меня к врачам!
Не ответив Валерию, Перегудов двинулся дальше. За ним последовали остальные. Игумнов шёл последним, время от времени, рассматривая зелёную кровь, выступившую из надреза на пальце.
— А может, мне это всё просто показалось? Может, я сплю? — с надеждой спросил Игумнов.
— Постарайся ни о чём не думать. Лучше смотри под ноги, а не то тебя снова укусит змея, — предупредил Белобородов.
Путь им преградил ручей с прозрачной водой, по каменистому дну которого ползали личинки ручейника, похожие на обломанные сухие веточки. Путники припали губами к чистой прохладной воде. На пути им встретились ещё три ручья, которые путники перешли вброд. Затем они вступили в лес.
— Вроде сейчас не осень, а столько красных листьев, — в очередной раз удивилась Катя.
— И при этом ни одного жёлтого листика на деревьях, — заметил Олег.
Перегудов подошёл к одной из берёз с красными листьями, вытащил из-за пояса нож и ударил им в ствол берёзы. Из-под лезвия вытекла красноватая жидкость.
— Вроде бы движение сока уже должно закончиться. Не весна ведь. И сок красный! — поморщившись, сказал Перегудов.
— Может, не надо идти к избе? Скорее всего, она заброшена. Будь в ней люди, они вышли бы на берег, услышав шум двигателя, когда мы проплывали мимо на катере. Тут не видно тропинок. Скорее всего, людей на этом острове нет. Если на соседнем острове змей меньше, то там могут быть местные жители. Давайте доберёмся до пролива между островами. Посмотрим, можно ли попасть на Северный Змеиный остров, — предложил Белобородов.
— А я считаю, что надо добраться до избушки и там отдохнуть, — заупрямилась Катя. — Там может быть рация или телефон.
— У тебя богатая фантазия, Катенька, — улыбнувшись, сказал Олег. — Откуда в заброшенной избушке телефон?
Катя пожала плечами.
— В избе нас могут поджидать не люди, а змеи, — сказал Олег.
— Но куда же тогда идти? — растерялась Катя.
— Да идите, куда хотите! Только приведите меня скорее к врачам! — взмолился Игумнов.
Путники углубились в чащу. Трава в лесу была низкой, и идти стало легче. Сквозь ажурные зелёные и красные кроны деревьев пробивались лучи солнца, клонившегося к закату.
— Тише! — остановился и приложил палец к губам Белобородов — Слышите? Птицы поют.
— Значит, не все птичьи гнёзда разорены змеями, — сделал вывод Морозов.
— А ведь где-то в той стороне должен быть пролив между островами, — сказал Ильичёв.
Путники вышли из чащи на крутой скалистый берег узкого пролива. Внизу, между обрывистыми берегами серебрилась вода. На противоположном берегу стоял густой лес, из которого доносилось многоголосое пение птиц и рычание неизвестного зверя. Там, в основном, произрастали краснолистные деревья, среди которых виднелись деревья с зелёными кронами.
— Поищем место, где можно будет перебраться на другой остров, — решил Перегудов.
Товарищи направились вдоль скалистого берега.
— С той стороны пролива бурлит жизнь, — сказал Алексей. — Это означает, что там совсем нет или мало змей.
— Но это не означает, что на Северном острове совсем нет змей, а другие животные — сплошь миролюбивые зайчики, белочки и ёжики. Вы слышали грозное рычание? — всматриваясь в лес на противоположном берегу пролива, спросил Олег.
— А ведь змеи с зелёной кровью не перебрались на Северный Змеиный остров по причине того, что берега пролива крутые на всём его протяжении. Отвесные гладкие скалы являются естественным препятствием для ползучих гадов. Змеи могут переплыть реку, чему свидетелями мы были. И преодолеть пролив им тоже не составит труда, но выбраться по отвесной скале на другой остров они не сумеют. А фиолетовые змейки не могут прыгать дальше трёх метров. И обитают они только в низине. Я обратил на это внимание, — заметил Ильичёв.
— К тому же морская вода им может быть не по нраву, — заметил Белобородов.
— Морская вода или же отвесные скалы явились препятствием для змей, обитающих на Южном острове — это не важно. Главное, из змеиного ада можно вырваться, переправившись через пролив, — сказал Перегудов.
— Хорошо бы найти хотя бы одно бревно, переброшенное на противоположный берег, — сказал Ильичёв.
— Тогда им бы воспользовались не только мы с вами, но и змеи, — заметил Белобородов.
— Когда-нибудь такое случится, и тысячи змей переберутся на Северный остров. И тогда певчие птицы на Северном острове замолчат навсегда, — грустно произнёс Ильичёв.
— Здесь одно из самых узких мест. Можно перебросить бревно на тот берег, — сказал Алексей, остановившись возле сухой берёзы, которая росла на самом краю пропасти. — Надо повалить эту берёзку. У неё гнилой корень, но прочный ствол.
Алексей похлопал ладонью по сухому дереву, а затем навалился на него плечом. К нему на помощь пришли Морозов и Перегудов. Дерево с шумом рухнуло. Его крона оказалась на противоположном берегу.
— Я пойду первым, — решил Алексей и смело ступил ствол поваленной берёзы.
Стараясь не смотреть вниз, с рюкзаком и винтовкой за плечами, он ловко переправился на противоположный берег пролива. За ним без особых проблем перешли Перегудов и Игумнов.
Наступила очередь Кати.
— Я очень боюсь высоты, — призналась она.
— Держись за меня и не смотри вниз, — сказал Олег.
Он взял её за руку и повёл за собой. Сухое дерево под ними скрипело и потрескивало, однако выдержало, и вскоре они стояли рядом с Алексеем, Валерием и Максимом Петровичем.
Прежде чем встать на ствол Ильичёв что-то бормотал себе под нос. Он бледнел и краснел, когда шёл по сухому дереву. Дважды его нога соскальзывала с бревна, и он взмахивал руками, стараясь сохранить равновесие. Наконец, и он оказался рядом с друзьями.
— Теперь надо сбросить дерево вниз, чтобы по нему не попали на Северный остров змеи, — предложил Алексей.
Мужчины ухватились за ветви и сбросили сухую берёзу в воду.
— Вот мы и на Северном Змеином острове! — сказал Перегудов.
— Я бы назвала его Птичьим островом. Здесь вовсю поют птицы. Как же тут хорошо! — воскликнула Катя.
— Птичье пение так непривычно после гнетущей тишины, царившей на Южном острове, — согласился Олег.
— Осталось найти здесь врачей, — прохрипел Игумнов.
— Пойдёмте вперёд, через лес. Куда-нибудь выйдем. В крайнем случае, прочешем весь остров. Чую, что здесь кто-то есть, — сказал Перегудов.
— На этом острове вполне могут быть люди. Ведь кто-то построил избушку на Южном Змеином острове, кто-то плавал на катере, — напомнил Белобородов.
— Я тоже так считаю, — кивнул Перегудов и решительно направился в лес.
Его спутники поспешили за ним.
В лесу преобладали деревья с красными листьями, хотя изредка встречались берёзы, осины и дубы с зелёной листвой и сосны и ели с зелёной хвоей. В отличие от Южного Змеиного острова, Северный остров был полон звуков и жизни. Неожиданно из-под ног Перегудова выскочил крупный заяц-русак и задал стрекача, петляя среди берёз и осин. Катя заметила на дереве белку, тут же скрывшуюся в густой красной кроне берёзы.
Затем над их головами раздалось громкое карканье. Катя от неожиданности вздрогнула. Крупный чёрный ворон спикировал на людей и едва не ударил клювом Перегудова по темени, но промахнулся. Ворон уселся на сук росшего неподалёку раскидистого краснолистного дуба. Перегудов снял с плеча винтовку и прицелился в нахальную птицу. Тут же из кустов послышалось приглушённое хриплое карканье. Белобородов отвёл в сторону ветвь кустарника и увидел ещё одного чёрного ворона, который сидел на земле, распластав крылья. Увидев человека, птица сдавленно каркнула и раскинула крылья с топорщащимися перьями.
— Не стреляй, Петрович! Тут ворона на гнезде сидит, — сказал Алексей. — Эта пара ворон яйца или птенцов защищает.
— Эта птица не сидит на гнезде. Она попала в силки — улыбнувшись, заметил Морозов.
— Чему ты радуешься? — с укором спросила Катя. — Птица страдает. Вызволи её лучше.
— Я радуюсь тому, что на острове есть люди, которые поставили эти силки, — сказал Олег.
— Ещё неизвестно, что это за люди, — сказал Перегудов, опуская винтовку.
Морозов подошёл к птице и стал освобождать её из силков. Во время процедуры извлечения ворона из силков, тот норовил клюнуть своего спасителя. Когда птица оказалась на свободе, Олег заметил, что у неё перебита лапа. Ворон, попытавшись сделать шаг, завалился на бок.
— Ах ты, бедолага! — ласково произнёс Олег и склонился к птице, пытаясь помочь ей подняться.
В тот же миг злобная птица больно клюнула его в руку и взлетела. Второй ворон, сидевший на дереве, тоже сорвался с ветки. Люди проводили взглядом птиц, скрывшихся в глубине леса.
— Что произошло с птицей? Почему ворон меня так больно клюнул? Что я ему плохого сделал? — потирая больную руку, спрашивал Олег.
— А зачем другой крылатый злодей пытался меня клюнуть в темя? — с возмущением произнёс Перегудов.
— Что-то будет, когда углубимся в лес! — скрипучим голосом произнёс Игумнов.
— А что у тебя с голосом? Тебе плохо? — участливо спросил Валерия Белобородов.
— Не знаю, что со мной происходит. У меня дрожат руки и ноги, — признался Игумнов хриплым голосом.
— Почему у тебя такой грубый голос? Почему у тебя такие большие зелёные глаза? — спросил Морозов.
Белки глаз Игумнова действительно были пронизаны зелёными прожилками. Взгляд его стал жёстким. Игумнов нервно передёрнул плечами и, широко шагая, направился в чащу.
— Ему плохо, — сказала Катя.
— Пойдёмте за ним, — предложил Перегудов. — Пропадёт он без нас.
Игумнов шёл быстро. Его товарищи за ним едва поспевали. Однако уйти далеко Валере не удалось. Он вскрикнул и, сев на землю, обхватил руками правую ногу.
— Понаставили тут капканов! Проклятый лес! — морщась от боли, простонал Игумнов.
К нему на помощь пришёл Перегудов.
— Ого! Это уже не на белочку или зайчика поставлен капкан, а на медведя. Валера, потерпи, я тебя сейчас освобожу, — говорил Максим Петрович, пытаясь раскрыть капкан.
Когда ему это удалось, Игумнов снял ботинок и осмотрел свою окровавленную ступню. Только кровь была необычного, зелёного цвета. Валера потрогал раненую ступню и поднёс испачканные липкой зелёной жидкостью пальцы к лицу. Неожиданно Игумнов с довольным видом лизнул свою кровь, а потом с отвращением её выплюнул. Все удивлённо переглянулись, но промолчали. Игумнов вытер ступню платком и снова надел ботинок на босую ногу.
— Можно идти дальше, — прохрипел Игумнов и, обведя взглядом своих товарищей, удивлённо спросил: — Почему вы так подозрительно смотрите на меня?
— Да ничего. Просто не везёт тебе, — проговорил Ильичёв.
— Пойдём! — сказал Перегудов и двинулся в путь.
Игумнов, несмотря на то, что стал прихрамывать, быстро догнал его. Олег и Катя пошли рядом с ним. Немного отставшие от своих спутников, Белобородов и Ильичёв переглянулись.
— Игорь Ильич, вы не находите, что Валера стал странным? — спросил Алексей.
— Это так и есть. И не только состав его крови изменился, но и психика тоже меняется. Боюсь, что эти изменения не принесут ничего хорошего ни ему, ни нам. Видел, с каким наслаждением Игумнов попробовал свою зелёную кровь, а потом её выплюнул?
— Почему он так себя ведёт? — спросил Алексей.
— Полагаю, что у него возникла тяга к крови из-за нехватки гемоглобина. Инстинктивно, Валера пытается восполнить его нехватку. Видимо, кровь его притягивает, но в силу воспитания, её вкус ему неприятен, Впрочем, возможно, ему неприятна именно зелёная кровь, — предположил Ильичёв.
— Значит, его кровь, возможно, содержащая хлорофилл, не позволяет нормально функционировать его организму? Так он, чего доброго, может стать вампиром! — громко сказал Алексей.
— Тише! Не надо, чтобы эти слова услышал Игумнов. Ему сейчас надо съесть мяса, лучше — сырого, иначе у него разовьётся психоз.
— Значит, теперь нас ждёт охота? — потирая руки, спросил Белобородов, которому хотелось есть, и от жареного мяса не отказался бы и он сам. — Пришло время подстрелить зайца или кабана.
— Думаю, Валера обрадуется.
— Крупных животных мы пока не встречали. Лишь заяц недавно мимо прошмыгнул, — вспомнил Белобородов.
Игорь Ильич и Алексей ускорили шаг и догнали своих товарищей, которые решили отдохнуть и сели на поваленную берёзу. Листья на этой берёзе были не жёлтыми или коричневыми, какими они обычно бывают у засохших деревьев, а имели карминную окраску.
— Что за дивные края! То ль берёзка, то ль осинка — ты, багряная моя! Фиолетовой рябинки не хватает здесь, друзья, — нараспев произнёс Алексей.
— Запел? Значит, дела у тебя идут неплохо, — ворчливо прохрипел Игумнов, хмуро посмотрев на Алексея исподлобья.
— Надо бы подстрелить какую-нибудь живность, — предложил Белобородов.
Ильичёв стал осматривать поваленное дерево.
— Что вас заинтересовало, Игорь Ильич? — спросил Олег.
— На стволе берёзы остались следы больших когтей.
— Неужели, тут водятся крупные звери? — вздрогнув, спросила Катя.
— Здесь побывало крупное животное с острыми когтями. Оно оставило следы на рыхлой земле под вывороченными корнями дерева, — сказал Игорь Ильич.
Перегудов и Белобородов стали рассматривать следы.
— Здесь побывала очень крупная дикая кошка, — сказал Перегудов.
— Возможно, это был тигр, — предположил Алексей. — Хотя, откуда здесь взяться тигру?
— Уссурийские тигры могут обитать на этом острове, если их сюда завезли, — сказал Ильичёв.
— Теперь ещё и тигров надо остерегаться! Хотя и без тигров здесь жутко, — испуганно озираясь по сторонам, сказала Катя.
— В уссурийской тайге я видел на снегу следы крупного тигра. Эти следы намного больше, — сказал Перегудов.
— Интересно, кто объел красные листья у орешника? — задумался Игорь Ильич. — Смотрите, сколько на кусте голых веток.
— Может, гусеницы съели листья? — предположил Алексей.
— Гусениц тут не видно, — заметил Ильичёв.
— Но ведь не мог тигр пожирать листья! Возможно, листья орешника объедал лось или олень, — сказал Олег.
— Следы крупной кошки есть и возле орешника, а вот следов копыт не видно, — определил Перегудов.
— Неужели огромный тигр стал растительноядным животным? — удивился Олег.
— Этот зверь действительно ел листья, вот только листва у местных деревьев и кустарников необычная. Возможно, хищнику не случайно понравились красные листья, — задумчиво произнёс Ильичёв.
— Какая разница, какой зверь здесь бродил и что он пожирал? — прохрипел Игумнов, вставая с поваленного дерева. — Отдохнули? Теперь пора и поохотиться. Чем крупнее добыча, тем лучше. Сразу насытимся. Надо по следам отыскать и пристрелить зверя, который здесь побывал.
— Ты собираешься есть мясо тигра? — спросил Морозов.
— Какая разница? Главное, это мясо! — жёстко сказал Игумнов.
— На тигров охота запрещена, — предупредил Олег.
— Нам нужно мясо… Много мяса, — проговорил Игумнов.
— Может, не стоит искать приключения на свою голову? Лучше поохотиться на менее опасную и крупную добычу? — предложил Олег.
— Закон надо чтить. Мы не станем устраивать охоту на тигра, — отрезал Перегудов.
— Правда, может, зайчика лучше подстрелите? — дрогнувшим голосом попросила Катя.
— Можно и зайчика, — сказал Игумнов, с удовольствием поедая красные листья орешника.
Валерий уже не слушал своих товарищей. Белобородов настороженно посмотрел на него и прошептал Ильичёву на ухо:
— Неужели листья этого орешника и других деревьев не просто красные, как у свёклы, а имеют такой цвет из-за содержащегося в них гемоглобина?
— Не исключено. А то, что в крови нашего товарища теперь не хватает гемоглобина, уже понятно, — тихо сказал Ильичёв.
— Хорошо было бы определить, что в красных листьях содержится именно гемоглобин, — сказал Алексей.
— Если Валера успокоится после того, как насытится красными листьями, косвенно укажет, что моё предположение верно, — сказал Ильичёв.
— А когда рядом не окажется деревьев, листья которых способны восполнить нехватку нужных ему веществ, тогда Валера… — Белобородов не договорил, встретившись с тяжёлым взглядом Игумнова.
— Пойдёмте, поищем дичь, — стараясь говорить непринуждённо, громко произнёс Ильичёв.
— Теперь можно не охотиться, — прохрипел Игумнов, усаживаясь на поваленное дерево.
— Так ведь не травой же питаться! — сказал Алексей.
— А вы попробуйте. Вот я вкусных листьев поел и утолил голод. Рекомендую, — с усмешкой проговорил Игумнов.
— Так ведь мы же не козы, чтобы траву и листья жевать, — сказал Морозов.
— Может быть, вы и есть козы. И даже козлы, — хмуро произнёс Игумнов и, искривив рот в неприятной улыбке и скаля зубы, проговорил:
— А может, вы четыре зайчика и одна белочка?
Не на шутку встревоженная Катя прижалась к плечу мужа и пролепетала:
— Милый, может, лучше вернёмся к катеру или, всё же, доберёмся до той избушки?
— Ну, куда же мы пойдём одни, без друзей? Вот обойдём и обследуем вместе со всеми Северный Змеиный остров, а потом все вместе вернёмся назад. Только ты не забыла, что в тех местах полно змей? — напомнил ей Олег.
— Вот именно… А горючего мало. Никуда нам отсюда не деться, — проговорил Игумнов и направился в чащу.
Катя тихо заплакала. Мужчины переглянулись между собой.
— Куда он пошёл? Нас не подождал, — проворчал Алексей.
— Валера стал другим. Чужим. Неужели так меняется человек после укуса змеи? — удивился Перегудов.
— У него изменился состав крови, — сказал Ильичёв. — Похоже, что у него из крови пропал не только гемоглобин, заменённый на хлорофилл. Теперь ему не хватает других веществ, содержащихся в красной крови. К тому же, у него изменилась не только кровь, но и перестроился весь организм. Это изменило его психику, и у него стала проявляться агрессия, а также тяга к красной крови. Игумнов теперь Игумнов не совсем человек. Удивительно, что это произошло очень быстро.
— Он стал мутантом? — спросил Морозов.
— Вероятно, — кивнул Ильичёв.
— Всё же, Игорь Ильич, это всего лишь ваше предположение, — заметил Белобородов. — Зелёный цвет крови однозначно не указывает на то, что в жилах несчастного присутствует хлорофилл.
— Хорошо, что ты сомневаешься. Алексей. Когда мы выберемся отсюда, я постараюсь подтвердить свою гипотезу. Надо будет взять отсюда с собой образцы растений и какое-нибудь животное с подобными признаками для лабораторных исследований, — сказал Ильичёв.
— Поспешим за Валерой, — предложил Перегудов, — а то он потеряется.
— Не надо, — остановил его Ильичёв. — Пусть уходит. С нами ему будет тяжелее. Ему придётся проявлять некоторые необычные появившиеся у него склонности. И употребление в пищу красной листвы всего лишь один из первых этапов его метаморфозы.
— А я считаю, что под нашим присмотром Игумнов меньше принесёт неприятностей. Его надо остановить, — настаивал Перегудов.
— Делайте, что хотите. Только учтите, скоро наступит ночь, и Валера найдёт сотню способов, чтобы покинуть нас, растворившись в темноте на своём острове, — сказал Игорь Ильич.
— Вы сказали — «на своём острове»? — удивилась Катя.
— Конечно. Теперь это его острова. И не только его… Скорее всего, острова принадлежат тому, с кем нам ещё предстоит встретиться. Неспроста здесь такой удивительный животный и растительный мир, — произнеся эти слова, Ильичёв задумался.
— Чьи же ещё эти острова? — поинтересовался Белобородов.
— Думаю, мы скоро отыщем ответ на этот вопрос. Не слишком уж и велики эти два Змеиных острова. Кстати, если вы решили, что змей на Северном острове можно не опасаться, то вы ошиблись. Посмотрите внимательно.
Неподалёку по земле ползла длинная чёрная змея.
— Может, подстрелим гадину? — спросил Морозов.
— Не стоит. Звук выстрела может привлечь к нам внимание. Мы не знаем, кто ещё обитает на этом острове, — сказал Ильичёв.
Перегудов, всё же, отправился вслед за Игумновым, но вскоре вернулся из густой чащи.
— Валера скрылся. В этом лесу его сложно найти. Я не ожидал от него такого поступка, — сокрушённо покачав головой, признался Перегудов.
— Близится вечер, и становится прохладно, — сказал Ильичёв.
— Давайте разведём костёр, и будем коротать ночь возле огня, который будет отпугивать хищников, — предложил Морозов.
— В принципе, я не против костра, но опасаюсь, что огонь может привлечь местных жителей. Подозрительно, что люди до сих пор нам не встретились и, в то же время, они понаставили здесь силков и капканов, — заметил Алексей.
— Рано или поздно за попавшимися в силки и капканы птицами и животными должны прийти охотники, — сказал Перегудов.
— Нам надо уйти как можно дальше от этого места, — предложил Ильичёв. — Ведь Игумнов может догадаться, что мы здесь остались.
— Неужели вы думаете, что Валера настолько опасен и способен на неблаговидные поступки? — возмутилась Катя.
— Запомните, что Валера теперь не тот человек, который был нашим другом. Здесь мы с вами чужаки. Остров, как и весь архипелаг, насколько я помню географию, не обозначен на официальных картах, а только на карте, найденной нами на брошенном катере. Раньше здесь могли проводиться закрытые исследования, — предположил Ильичёв.
— Если нельзя разводить костёр, тогда где же нам ночевать? — растерянно спросила Катя.
— Отойдём подальше от этого места. Наломаем веток, разложим их на земле и на них уснём, — предложил Перегудов.
— Но ведь здесь водятся змеи! — в ужасе проговорила Катя.
— Будем надеяться, что всё обойдётся, — сказал Перегудов.
Друзья углубились в чащу и в уже сгустившихся сумерках вышли на просторную поляну с одиноко стоявшим посреди неё кряжистым дубом. Лианы с зелёными листьями обвивали ствол дуба и свисали с его ветвей.
— У меня появилась идея, — сказал Олег. — Сегодня мы будем ночевать в относительной безопасности.
Он подошёл к дубу, переплёл несколько свисающих лиан, забрался на нижний сук дуба и подтянул вверх переплетённые лианы.
— Милости прошу к нашему гамаку, — сказал Олег и протянул руку Кате.
Он помог ей забраться на дерево и устроиться в самодельном гамаке. Таким же образом он соорудил ещё четыре висячих спальных места в кроне могучего дуба.
Когда все устроились на ночлег, на небе зажглись звёзды. Олег вскоре засопел.
— Как он может спать? — изумился Ильичёв. — Ведь холодно!
— У него крепкие нервы и стойкий характер, — с гордостью за троюродного брата сказал Белобородов.
— А у меня, в отличие от Олега, нервы скоро сдадут. Я слышу вдали рычание, — заволновался Ильичёв.
— Что это вы стали брюзжать? — удивился Перегудов. — Я вас не узнаю, Игорь Ильич.
Вскоре и Максим Петрович стал негромко похрапывать.
— Только бы никто из нас не захрапел слишком громко, — обеспокоено пробормотал Ильичёв. — Храп может привлечь хищников.
— А я думал, что первобытный человек, наоборот, своим храпом распугивал диких зверей, — сказал Алексей
— Не знаю, как себя вели первобытные люди, а нам следует вести себя здесь тише воды, ниже травы, — прошептал Ильичёв.
Из леса донеслось громкое рычание.
— Мне страшно! — пролепетала Катя.
Совсем близко, на краю поляны раздался грозный рык и треск сучьев. Вскоре приглушённое рычание донеслось из глубины чащи. Вышедший на поляну зверь стал удаляться, следуя на голос другого зверя.
— Кажется, страшный хищник направился на свидание. Отбой! — облегчённо вздохнув, сказал Белобородов.
— А кто это шуршит внизу? — насторожилась Катя.
— Там топчутся мелкие животные, — сказал Алексей, напряжённо прислушивавшийся к фырканью и топоту маленьких ножек у подножия дуба.
И тут из чащи полилась нежная мелодия.
— Откуда звучит эта музыка? — удивилась Катя. — Словно сказочные флейты играют в лесу.
— Что же, завтра поищем таинственных музыкантов, — решил Белобородов.
Мелодия резко оборвалась. И снова послышалось шуршание, пыхтение и топот зверьков, собравшихся под деревом…
Лишь под утро, как шорохи прекратились. Катя, Алексей и Игорь Ильич и задремали.
Белобородов проснулся с первыми лучами солнца и осмотрелся по сторонам — в соседнем самодельном гамаке из сплетённых лиан спал Ильичёв, а чуть в стороне — остальные его друзья.
Внизу под деревом Алексей увидел множество ежей и стал их считать. Он быстро сбился со счёта из-за того, что послышался громкий голос Перегудова:
— Доброе утро! Ну и продрог же я!
— Привет, Петрович! — Алексей постарался откликнуться как можно бодрее.
— Ночь прошла спокойно?
— Да. Как видишь, все мы живы и здоровы.
— Разговорились! Не дали досмотреть интересный сон, — проворчал Ильичёв.
— Мне удалось немного поспать, — сообщила Катя.
Из переплетения лиан, показалась голова Олега. Раскачавшись на лианах, он дотянулся до толстого сука и ловко добрался до самодельного гамака, в котором находилась Катя. Олег развязал лианы, удерживавшие несложную конструкцию в воздухе, и осторожно опустил Катю на землю. Затем он проделал то же самое с «гамаками» своих товарищей и сам спрыгнул с дуба.
Один за другим, все выбрались из переплетённых лиан. Олег подошёл к Кате, которая стояла возле дерева и дрожала.
— Замёрзла, милая? — спросил Олег и нежно обнял жену.
— Очень холодно, — пожаловалась Катя.
— Скоро мы отыщем людей и жильё, — пообещал Олег.
— Я не могу больше жить, как первобытная женщина! Я хочу домой, — призналась Катя.
— В отличие от первобытных людей, у нас есть оружие и хорошая одежда, — успокаивал её Олег, гладя по шелковистым волосам.
— В отличие от первобытных людей, у нас нет еды, — с этими словами Катя стукнула Олега кулачками в грудь.
— Ты ошибаешься, — улыбнулся Олег. — Еды у нас сейчас будет много. Ты только посмотри вокруг!
Он указал рукой на ежей, которые окружили дуб и стоявших под его кроной людей.
— Да тут несколько десятков ежей! — воскликнул Перегудов.
— Почему они не убегают от нас? — удивился Белобородов.
Окружившие поляну ежи стали приближаться к людям.
— Может, они бешеные? — растерялся Олег. — Они нас не боятся. Насколько я знаю, дикие животные, больные бешенством, не боятся приближаться к человеку.
— И даже могут покусать, — добавил Белобородов.
— Но это ведь не бешеные собаки, а миролюбивые ёжики, — сказал Перегудов.
— Возможно, они не бешеные, — отступая к дубу, проговорил Ильичёв.
— А какие они, эти ёжики? — спросила Катя.
— Возможно, они плотоядные.
— Да вы что?! — Катя вытаращила глаза.
— Что вы пятитесь, Игорь Ильич? Вы их так боитесь? Не переживайте. Мы перестреляем взбесившихся ёжиков и дело с концом! — пообещал Перегудов, снимая с плеча винтовку.
— Мы потратим все патроны на этих зверьков, но всех не перебьём, — проговорил Ильичёв.
В этот момент раздался оглушающий рык, повторившийся многократно. Крупный зверь приблизился к поляне.
В мгновение ока Олег помог Кате забраться на дерево.
Снова раздался звериный рёв, на этот раз с противоположной стороны поляны. Оставшиеся внизу мужчины направили винтовки на чащу.
— Ну, что? Угостим зверюгу свинцом? — спросил Перегудов и хвастливо подмигнул Белобородову.
— С какой стороны слышалось рычание? — спросил Алексей.
— Со всех сторон. Зверь бродит вокруг поляны, — мрачно ответил Морозов.
Ветви кустов зашевелились, и из чащи показался крупный тигр с необычной оливково-полосатой шерстью. Он осторожно переступил через заполонивших опушку ежей, и вышел на свободное место. В рассветных лучах солнца он предстал мощным и красивым зверем. Им бы можно было залюбоваться, если бы от него не исходила угроза. Мягко ступая по траве, тигр направился к людям, которые целились в него из винтовок.
И тут с противоположной стороны поляны послышался рёв ещё одного хищника. Навстречу тигру с оливковой шерстью вышел второй тигр, меньшего размера и рыжего окраса. Он ступал уверенно, словно перед ним стоял не крупный зверь, а равный ему по силам соперник. Оба хищника не обращали внимания на людей. Рыжий тигр приблизился к своему противнику, рыкнул и оскалился. Тигр с оливковой шерстью не ожидал от рыжего собрата такой наглой смелости и остановился, как вкопанный. Рыжий тигр припал к земле, готовясь к прыжку. Однако крупный тигр первым ринулся на противника и нанёс сокрушающий удар по голове противника своей лапой. Рыжий тигр, взревев от боли, попытался нанести ответный удар, но промахнулся. Тигр с оливковой шерстью опрокинул рыжего хищника на спину и вцепился клыками ему в горло.
На траву брызнули алые капли крови. У поверженного тигра дёрнулись задние лапы, он захрипел и затих. И тут люди одновременно выстрелили по поднявшему голову и издавшему торжествующий рёв тигру-победителю. Тот покачнулся, но не упал и, недобро посмотрев на людей, направился к ним. Хотя пули и попали в него, зверь продолжал надвигаться на людей, словно не чувствуя боли. Из его распахнутой пасти стекала обильная слюна.
Снова прогрохотали выстрелы, и ужасный зверь, наконец, рухнул. Тигр нашёл в себе силы поднять голову, но очередные выстрелы добили его. Из правого глаза хищника вытекла зелёная жидкость. Хищник повалился на бок и задёргал лапами, словно играющий с клубком котёнок. Ещё несколько выстрелов положили конец его мучениям. Огромный тигр застыл.
Олег помог Кате слезть с дерева. Люди подошли к убитому хищнику. Из ран тигра, сочилась зелёная вязкая жидкость.
— Страшный хищник повержен! — объявил Перегудов.
— Здорово мы его! — хвастливо произнёс Олег.
— Здорово-то, конечно, здорово, — согласился Перегудов. — Только вот хочу я знать, кто ему в глаз попал?
— Я решил выстрелить ему в глаз. Видно, попал, — сказал Ильичёв.
— Так вы, Игорь Ильич, — снайпер! — воскликнул Перегудов.
— Я неплохо стрелял в молодости, когда служил в армии, — пояснил Ильичёв.
— Возможно, именно этот выстрел и спас нам жизнь, — заметил Белобородов.
— Здесь водятся жуткие хищники, — проговорила Катя. — Даже листья на дереве дрожали, когда эти тигры рычали.
— Посмотрите: у крупного тигра зелёная кровь! — сказал Перегудов.
— Это ещё один мутант, встретившийся нам на этих островах, — заметил Ильичёв и поинтересовался у друзей:
–Ну, и что вы думаете о схватке этих хищников?
— Наверно, два самца сразились в споре за территорию или за самку, — предположил Белобородов.
— Возможно. Но не думаете ли вы, что это была схватка представителей двух разных рас животных, если так можно сказать? — спросил Ильичёв. — И в этой схватке победил более могучий хищник, в жилах которого текла зелёная кровь.
— Да. Подобные существа с зелёной кровью могут захватить весь мир, если окажутся сильнее животных с красной кровью, — добавил Перегудов.
— Такие животные способны кардинально изменить мир не только на этих островах, но и на всей Земле. При этом изменится не только животный мир, но и люди станут другими, — задумчиво произнёс Ильичёв.
— Мы можем что-то изменить? — спросил Белобородов.
— Сначала надо понять, что здесь происходит. В любом случае следует быть предельно осторожными. Кстати, на других опасных животных мы почти перестали обращать внимания, — сказал Ильичёв.
— На каких же? — поинтересовался Белобородов.
— На ежей, — сказал Ильичёв.
Тем временем десятки ежей приблизились к убитому рыжему тигру. Ёжики, фыркая, стали вгрызаться в поверженного хищника.
— Не верю своим глазам! — воскликнул Перегудов. — У ёжиков, оказывается, крепкие зубки.
— Ежи здесь тоже необычные, — проговорил Ильичёв. — Заметьте, эти ежи-мутанты не набросились на тигра с оливковой шерстью. Они пьют красную кровь и пожирают мясо обыкновенного тигра. Это наводит на мысль, что у этих ежей тоже зелёная кровь. Их поведение похоже на поведение змей с зелёной кровью.
— Возможно, ежи просто боятся нас? — предположил Олег. — Мы отойдём от тела тигра-мутанта, и тогда ежи примутся и за него.
— И не надейтесь. Если они за кого и примутся, когда закончат свою трапезу, так это за нас с вами, — сказал Ильичёв.
— Значит, уходим? — спросил Перегудов.
— Не просто уходим, а бежим отсюда! Посмотрите, ежам уже не хватает места возле туши тигра, — сказал Ильичёв. — У нас просто не хватит патронов, чтобы перебить всех ежей.
Люди быстро покинули поляну и углубились в чащу. Ежи, занятые пожиранием мёртвого тигра, им не препятствовали.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мелодия алых цветов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других