Золотые пески Зантирады

Александр Абалихин, 2012

Земной космолёт направляется к покрытой золотоносными песками планете, которая поначалу кажется безжизненной.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Золотые пески Зантирады предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Ночь страха

Освещая себе путь фонарями, астронавты вернулись к вездеходу и забрались в него. Сев за панель управления, Алексей включил свет.

— Как же в вездеходе уютно! — после того, как закрылся люк, с восторгом произнесла Ника.

— Верно. Здесь я чувствую себя, как дома. Честно говоря, на поверхности Зантирады я постоянно ощущал смутную тревогу, несмотря на все красоты местных пейзажей и затишье, наступившее после прошедшего урагана, — отметил Стив.

— Я очень устала. Надо выспаться, — потянувшись, сказала Ника.

— Алексей, переговори с Виктором! — попросил Фарадж.

Алексей вышел на связь с модулем.

— Да что же это такое! — послышался недовольный голос Виктора. — Не дадите поспать!

— Так ты всё это время спал? — закричал Алексей.

— Да. Я уснул. Что там у вас? — поинтересовался Виктор. — Что-нибудь нужно сообщить на «Ясон»?

— Ничего не надо сообщать, — сухо сказал Фарадж. — Я обо всём сам доложу командиру чуть позднее, а ты передай на корабль информацию о работе систем модуля. Как понял, Виктор?

— Он не отвечает. Связь с модулем пропала, — сообщил Алексей.

— Что со связью? — спросил Фарадж.

— Не знаю, — развёл руками Алексей.

— Попробуй связаться с космолётом, — попросил Фарадж.

— С космолётом тоже нет связи, — сообщил растерянный Алексей. — Странно. Небо чистое. Наш бортовой компьютер показывает, что космолёт сейчас пролетает почти над нами.

В вездеходе замигали светильники, а затем свет стал тусклым.

— Что происходит? — испуганно спросила Ника.

— Не могу понять. Солнечные батареи за день должны были зарядиться. Странно, — сказал Алексей.

— Возможно, здесь неудачная зона для связи. Попробуй отъехать в сторону, — попросил Фарадж.

Алексей попытался тронуться с места, но безуспешно. В этот момент погас свет в салоне, экран бортового компьютера и все индикаторы на панели управления.

— Что за ерунда? — пробормотал Алексей.

— Немедленно восстанови энергоснабжение! — потребовал Фарадж.

— Надо проверить батареи. Для этого мне придётся выйти из вездехода, — сказал Алексей.

— Мне страшно! — прошептала Ника.

За бортом послышался скрежет и шуршание.

— Кто-то скребётся по обшивке вездехода! — вскрикнула Ника.

— Не переживай. Это местные мыши, — спокойно сказал Стив.

— Какие ещё мыши! На Зантираде их не может быть, — проговорила Ника.

— Ты в этом уверена? А кто же, по-твоему, царапает обшивку? Ночью грызуны вылезли из норок и заинтересовались нашей машиной, — сказал Стив.

Послышались глухие удары, наносимые по корпусу вездехода чем-то тяжёлым.

— Да включите же, наконец, свет! — взмолилась Ника.

— Вот в чём состояла ещё одна ошибка психолога — Ему надо было проводить душеспасительные беседы с тобой, Ника, а не меня третировать, — послышался в темноте голос Стива.

— Сейчас не время устраивать разборки, — раздался голос Фараджа.

От очередного сильного удара вездеход покачнулся. Земляне вздрогнули, сидя в своих креслах.

— Что это было? — спросила Ника.

— Наш вездеход хотят опрокинуть, — сказал Стив. — Вы никогда не видели, как лисы разбираются с ежами? Они их переворачивают на спину и уже тогда…

— Не продолжай, Стив! — взмолилась Ника.

— Но пока не происходит ничего ужасного, — сказал Фарадж.

— Как это не происходит? А животные, которые норовят опрокинуть наш вездеход? — тихо проговорила Ника.

— Ника, ты как биолог должна если не любить животных, то относиться к ним спокойно, — сказал Алексей и посветил фонарём на окно.

Луч света выхватил несколько тёмных силуэтов, метнувшихся в сторону холмов. В этот момент очередной сильный удар сотряс вездеход.

— Да что же это такое?! — возмутился Фарадж. — Всем вооружиться и подготовиться к выходу из вездехода для отражения нападения! Мы все, кроме Ники, сейчас выйдем из вездехода, и разберёмся с теми, кто хулиганит, — решил Фарадж

— Как только ты стал командовать, Фарадж, то тут же стал похож на майора. Но ведь мы не военные, и летели на спокойную планету, а, к примеру, не на Кристеллу — планету в системе Тау Кита, населённую гигантскими хищными ящерами. Там, как ты помнишь, во время зачистки планеты от хищников погибли несколько сотен хорошо подготовленных и вооружённых до зубов бойцов спецподразделений космического флота Земли. Так вот, хочу довести до твоего сведения, что мы не готовы сражаться с местными хищниками, — сказал Стив.

— Не говори за всех, Айсман. Я пойду вместе с Фараджем, — заявил Алексей и, прикрепив к поясу лазерную винтовку, с фонарём в руке подобрался к люку.

Фарадж тоже вооружился и последовал за Алексеем.

— Может, дождётесь рассвета? — предложила Ника.

— Я не уверен, что утром не продолжится то же самое. Надо идти сейчас, — сказал Фарадж и с усмешкой добавил:

— Ладно, Стив. Оставайся с Никой. Будешь её охранять.

— Кто там может быть? — спросила Ника.

— Возможно, всё не так страшно, как нам кажется. Просто трясёт недра или поднимается новая буря, а песок и камни бьют по корпусу, — сказал Алексей.

— Не успокаивай меня. Это не буря, — с дрожью в голосе произнесла Ника. — Скажи честно, ты что-то увидел, когда посветил в окно фонарём? Что там, снаружи? Ведь там сейчас нет ветра?

— Ветра нет, — не стал отпираться Алексей. — Правда, я видел несколько силуэтов существ, которые метнулись к холмам. Значит, они нас боятся. А уж наших лазерных винтовок они испугаются наверняка.

— Подождите! Я пойду с вами, — решил Стив, увидев, что Алексей стал открывать люк.

— Нет, — остановил его Фарадж. — Не думай, Стив, что я посчитал тебя трусом. Просто кому-то из нас следует остаться в вездеходе. Так больше вероятности, что кто-то из нас уцелеет. На космолёте и на Земле должны узнать правду о Зантираде. Мы подтвердим наличие больших золотых запасов на этой планете, но, кроме этого, сообщим, что потребуется высадка на Зантираду хорошо вооружённых многочисленных боевых отрядов военных-астронавтов. Также сюда следует направить группу учёных-биологов, чтобы они разобрались, с какими существами землянам придётся иметь дело на этой странной планете.

— Считаете, что я не справляюсь со своей задачей? — расстроилась Ника.

— Боюсь, что всем нам будет сложно выполнить поставленные цели, — заметил Фарадж.

— Значит, я был не прав, и военнослужащие, всё-таки, хоть здесь, но пригодятся, — сказал Стив.

Алексей открыл люк и прислушался, а затем выбрался на крышу вездехода и спрыгнул на песок.

— Хоть люк удалось открыть. Хорошо, что механика не подводит, — сказал Фарадж.

Выбравшись из вездехода, он захлопнул люк.

Оба астронавта стали освещать фонарями окружающую местность.

— Возле вездехода есть следы его гусениц и наши следы. Впрочем, возможно, кто-то другой тоже здесь топтался, — сказал Алексей.

Фарадж посветил фонариком на вездеход и воскликнул:

— Взгляни! Кто-то сдвинул с места солнечные батареи.

Алексей влез на корпус вездехода и посветил фонарём на закреплённые на крыше батареи.

— Действительно, батареи сдвинуты, и у них отсоединены клеммы, — сообщил Алексей. — Сейчас я всё поправлю.

Он достал из висевшей на поясе сумки инструменты и принялся возиться с батареями. Вскоре в салоне вездехода загорелся свет.

— Спасибо, мужики! — послышался радостный возглас Стива.

Алексей спустился с вездехода и подошёл к Фараджу.

— Странно. Сейчас всё стихло. Интересно, кто скрёбся о корпус вездехода и бил по нему? — задумался Алексей.

— Что там у вас? — высунувшись из люка, спросила Ника.

— Всё тихо. Поблизости никого не видно, — сообщил Алексей.

Ника спрыгнула на грунт и подошла к Фараджу и Алексею.

— Так что же здесь происходит? — бодро спросила девушка.

— Сейчас ничего не происходит, — ответил Алексей.

— Какие здесь золотистые звёзды! — воскликнула Ника. — Интересно, где находится наше Солнце?

— Я вспоминаю карту звёздного неба Зантирады в районе экватора. Кажется, что в той стороне, где возвышаются холмы должно быть Солнце, — сказал Алексей.

— Интересно, как переселенцы-земляне назовут незнакомые созвездия, которые видны на ночном небе Зантирады? — задумалась Ника.

— Это не главная проблема, которую предстоит им решать. Нам сейчас тоже некогда размышлять о всякой ерунде, — прервал Нику Фарадж. — Лучше давайте разузнаем, кто сейчас скрёбся о корпус вездехода? Кто отсоединил батареи? Наконец, кто чуть не опрокинул вездеход?

Фарадж продолжал лучом фонаря светить вдаль и всматриваться во тьму.

— Между прочим, возможно, все созвездия на ночном небе Зантирады уже имеют свои названия, которые присвоили им аборигены, — сказал Алексей.

Ника прижалась к его плечу и шёпотом спросила:

— Неужели неподалёку прячутся аборигены?

— Всё может быть. Не могли же солнечные батареи сами сместиться от вибрации? Они закреплены достаточно надёжно.

— Я не могу понять, что происходит? Признаков существования животных и цивилизации мы не обнаружили, но ведь кто-то сейчас был возле вездехода.

И тут земляне вздрогнули. Позади них послышался скрежет и звуки ударов по металлу. Люди оглянулись и увидели, как от вездехода отделились неясные силуэты, похожие на тени, и канули в темноту. Свет, исходивший из открытого люка вездехода и небольшого окна, стал мигать.

— Кто здесь? — крикнул Фарадж, пытаясь выхватить из ночной тьмы лучом фонаря странные силуэты.

Стив высунулся из люка и спросил:

— Кто шалит с электричеством? Вы где? Не бросайте меня! Возвращайтесь в вездеход! — позвал Стив.

Он забрался на корпус вездехода и, поскользнувшись, упал. Товарищи подбежали к нему.

— На корпусе вездехода появилась скользкая слизь, — сказал Стив, когда Алексей и Фарадж помогли ему подняться.

При этом Стив, как и остальные земляне, не выпускал из рук лазерную винтовку. Астронавты отошли от вездехода и стали всматриваться в сторону холмов, где, как всем им показалось, появились тёмные силуэты.

В этот момент послышался исходивший из недр гул, и вездеход стал оседать. Грунт под ногами землян завибрировал. Фарадж и Алексей направили на вездеход фонари. Люк из-за вибрации захлопнулся, и вездеход провалился в образовавшуюся под ним воронку. Возле того места, где только что стояла гусеничная машина, поднялась высокая песчаная волна и обрушилась на образовавшийся провал. Место, на котором только что стоял вездеход, снова стало ровным.

Люди с ужасом смотрели на то место, где только что стоял вездеход.

— Вот и всё! — пробормотал Стив.

— Наверно, в этом месте зыбучие пески. Такое случается и на Земле, — предположил Алексей.

— Очень странные здесь зыбучие пески, — задумчиво проговорил Фарадж.

— Можно ли откопать вездеход? — спросил Стив.

— Лучше спроси, удастся ли нам самим избежать такой же участи, — сказал Алексей.

— Для этого следует отойти как можно дальше от этого места, — решил Фарадж.

— Что же нам теперь делать? — растерянно проговорила Ника. — Это страшная ночь — ночь страха!

— Здесь нет связи, и сообщить Юхану о потере вездехода, нам не удастся. Придётся возвращаться к модулю. Дождёмся восхода и двинемся в путь, — решил Фарадж.

— А как мы проведём оставшуюся ночь посреди пустыни? — испуганно спросила Ника.

— Вы решили дожидаться рассвета? А дождёмся ли мы рассвета?! — закричал Айсман.

В наступившей тишине звуки далеко разносились по песчаной пустыне. Крик Стива породил эхо.

— Не вопи так громко! — попросила Ника. — Похоже, твой крик даже отразился от холмов. Мне показалось, будто кто-то отозвался тебе, Стив. У меня от этого мурашки по спине побежали.

— Это было всего лишь эхо, — успокоил Нику Алексей.

— Но даже наши голоса, хотя мы говорим тихо, разносятся с шелестом, и кажется, будто кто-то повторяет наши фразы.

— Возможно, это не эхо, — вслушиваясь в ночь, сказал Алексей.

— А что же тогда? — дрогнувшим голосом спросила Ника.

— Ничего. Мне показалось, — махнул рукой Алексей.

— И всё же от холмов отражается эхо. Я слышал звучавшие вдали именно ваши голоса, друзья. Правда, слова трудно разобрать, — сообщил Фарадж.

— Вот такое хитрое здесь эхо, — проговорил Стив и попытался сдвинуться с места, однако его ноги словно приросли к песку.

Айсман задёргался и стал извиваться всем телом, но все его попытки сойти с места оказались тщетными.

— Ты исполняешь танец Святого Витта? — поинтересовался Алексей, заметив, странные телодвижения Стива.

— Ты это о чём? — прохрипел Стив, не оставляя попыток сдвинуться с места.

— Или ты пляшешь тарантеллу? — спросил Алексей. — Кажется, этот танец не подходит для сложившейся обстановки.

— Прекрати валять дурака, Айсман! — с возмущением произнёс Фарадж. — Или ты и впрямь сошёл с ума?

— Я прилип к большому плоскому камню, на котором стою, — сообщил Стив. — Думаю, этому виной та самая слизь, на которой я поскользнулся. Моя обувь намертво прилипла к камню, и теперь я не могу сдвинуться с места. Угораздило меня встать на камень! Лучше бы я ходил только по песку.

Мнительная Ника принялась переступать с места на место.

— Ты бы не топталась здесь, а то вляпаешься в такую же липкую слизь, — остановил её Алексей. — Лучше отойдём в сторону. Наверно такую слизь выделяют те, кто ломал батареи на вездеходе.

— Видимо, прилипнув к песку, жертвы не могут сопротивляться, и становятся лёгкой добычей хищников, — предположил Фарадж.

— Всё-таки, здесь обитают хищники, — прошептала Ника.

— Фарадж пошутил, — сказал Алексей.

— Как бы вы все ни шутили, а идти мне придётся, — вздохнул Стив и попросил:

— Алексей, помоги мне снять ботинки.

Алексей присел и, посветив фонарём, стал освобождать ноги Стива от обуви. Вскоре Стив оставил ботинки на камне и, оставшись в одних носках, сделал несколько шагов.

— С освобождением! — поздравил его Фарадж.

— Спасибо, но я бы предпочёл оставаться в обуви, — пробурчал Стив. — Здесь очень холодный песок.

— Надо не стоять, а двигаться, — предложил Алексей. — Не станем дожидаться утра. Пойдёмте по следам, оставленным гусеницами вездехода, — предложил Алексей.

— Полагаю, что идея топать ночью по незнакомой пустыне не слишком хорошая. В темноте мы можем вляпаться в какую-нибудь гадость или попасть в зыбучие пески, — сказал Фарадж.

— Но и днём мы также можем угодить в зыбучие пески, — возразила Ника.

— Всё же, попробуем дождаться утра здесь, — решил Фарадж.

— Тут могут водиться ядовитые рептилии или насекомые? — спросил Стив.

— Могут. Они дожидались целую вечность, чтобы укусить Стива Айсмана за пятку, — сказал Алексей.

— Если ты такой смелый, отдай мне свои ботинки! — потребовал Стив.

— Они тебе не подойдут. У меня большой размер.

— Ты просто трусишь пройтись по пустыне без ботинок.

— У Ники есть аптечка. Мы не дадим тебе погибнуть. Или, лучше, попроси ботинки у Фараджа, — предложил Алексей.

— Но у него размер намного больше твоего. Да вам всем на меня наплевать! — закричал Стив.

— Прекрати вопить! — шикнул на Стива Фарадж. — Прислушайтесь: к эху теперь добавились другие звуки.

Из-за холмов доносились мелодичные звуки, похожие на многоголосое женское пение.

— Мы тут не одни! — прошептала изумлённая Ника.

— А не могут ли подобные мелодии возникать при вибрации и трении на ветру песчинок? — задумался Фарадж.

— Какие могут быть вибрации? Ветер снова подул, но он очень слабый, — заметил Алексей.

— Не скажи. Ветер усиливается. Слышишь, как завывает! — сказал Фарадж. — Такое явление наблюдается в земных пустынях, где есть барханы.

— Но ведь хор женских голосов не звучит в земных пустынях! — воскликнул Стив.

— Кстати, мелодия оборвалась. И эха больше не слышно, — сказал Алексей.

— Меня теперь пугает тишина. Когда же закончится эта жуткая ночь? — проговорила Ника и зарыдала, уткнувшись в грудь Алексею.

— Скоро над пустыней взойдёт светило, и все страхи уйдут, — пообещал Алексей.

— Я так долго не выдержу, — прошептала Ника.

— Нет, это я так долго не выдержу! Песок становится всё холоднее, — пожаловался Стив.

— Обмотай ноги тканью от брюк, — посоветовал Алексей.

Айсман сел на песок, достал нож из висевших на поясе ножен, отрезал от брючин куски ткани, и обмотал ими ступни. Затем он встал и сделал несколько шагов.

— Теперь ногам стало теплее, — повеселел Стив.

Алексей посветил фонарём на ноги Стива и сказал:

— Не очень красивый вид, но зато тебе будет тепло.

— Да не свети ты фонарём! — рассердился Стив. — Все выключите фонари! А то у меня такое ощущение, будто за нами кто-то наблюдает.

— Без света будет совсем плохо. Здесь тёмные ночи, — оглядываясь, сказала Ника.

— Кстати, лунных ночей здесь не бывает, поскольку спутников у Зантирады нет, — напомнил Фарадж.

— Оставшись без вездехода, начинаешь понимать, как человек уязвим и беспомощен на Зантираде, — сказал Алексей.

— Человек — это песчинка во Вселенной, — проговорила Ника.

— Только песчинкам не бывает так холодно и голодно, как нам, — проворчал Стив. — Скорее, мы не песчинки, а маленькие разумные букашки… Напуганные и замёрзшие букашки.

— Мы видели какие-то силуэты. Неведомые существа скрылись за холмами. Может, поищем их? — предложил Алексей.

— Только не сейчас! Дождёмся восхода, — умоляюще попросила Ника.

Тут под ногами астронавтов зашевелился песок. Люди почувствовали, как под ними прокатилась песчаная волна.

— Под нами кто-то ползает! — несколько раз подпрыгнув, закричал Стив. — Да бейте же по ним ботинками! У меня ведь нет обуви.

— Да по кому бить-то? — растерялся Алексей.

— По подземным хищникам! — завопил Стив.

Его вопль Ника сопроводила пронзительным визгом.

— Да хватит вам орать и визжать! От ваших воплей по коже побежали мурашки, — признался Фарадж.

По песку вновь прокатилась очередная волна.

— Они снова появились! — воскликнул Стив.

Песчаные волны продолжали накатываться одна за другой. У Фараджа не выдержали нервы, и он выпустил из лазерной винтовки в шевелящийся песок красный луч, который с шипением оплавил песок. И тут же снова прокатилась очередная песчаная волна. Алексей осветил фонарём пустыню, по которой гуляли невысокие волны.

— Может, это не животные? — проговорил Алексей.

— Это ожившие пески, — проговорила Ника.

— Мы сейчас провалимся и навеки скроемся под слоем песка, — прошептал Стив.

— Нет. Мы не уйдём под землю, — сказал Алексей и сжал ладонь Ники в своей руке.

— Ты в этом уверен? — с надеждой спросил Стив. — Это из-за того, что мы слишком лёгкие по сравнению с вездеходом? Да?

— Не угадал. Это потому, что мы не можем уйти под Землю. Если мы и уйдём с головой в песок, то в песок Зантирады! — сказал Алексей.

— Глупая шутка! — рассерженно произнёс Стив.

Неожиданно песчаные волны утихли.

— Жаль, что перекатывающиеся волны замели все следы. Теперь не осталось следов от гусениц вездехода, — посетовала Ника.

— Будем ориентироваться по компасу. Нам надо следовать строго на юг, — сказал Алексей.

И тут небо над холмами озарилось зеленоватым светом.

— Ты видишь зелёное сияние над холмами? Там восходит светило! — радостно закричала Ника.

— До восхода ещё долго, — сказал Алексей.

— Нет, это рассвет. Наступило утро. Смотрите, как стало светло! — воскликнула Ника и, вырвав свою ладонь из руки Алексея, побежала к холмам.

Она поднялась вершину ближнего холма. Фарадж и Алексей последовали за ней. Последним, ковыляя и глядя себе под ноги, взошёл на вершину Стив.

Земляне с изумлением смотрели на зелёное пятно, сияющее у подножия холма. Песок искрился, словно на него легли лучи невидимого светила.

— Восхитительно! Правда? — проговорила Ника.

— Теперь ты видишь, что это не восход светила? — спросил её Алексей.

— Да. Но теперь, когда стало светло, намного легче дождаться утра. Теперь не так страшно. Можно здесь простоять до восхода, — сказала Ника.

— Похоже, это люминесцирующий песок, — сказал Фарадж.

— Когда с орбиты я наблюдала за тёмной стороной Зантирады, то думала, что по ночам свечение исходит от озёр, в которых обитают светящиеся в темноте микроорганизмы, — вспомнила Ника. — Видимо, я ошибалась.

— Почему светится не весь песок, а только большое овальное пятно, размер которого приблизительно двести на триста метров, — отметил Алексей. — И ещё непонятно, из-за чего посреди ночи в этом месте песок засиял? Почему он не стал светиться сразу после захода солнца?

— Возможно, он светился и несколько часов назад, но сейчас просто стал ярче, — предположил Стив.

— Кажется, сияющий песок приближается к нам, — проговорила Ника. — Подобное свечение может исходить от небольших биологических объектов, таких, как например, светлячки или светящиеся мотыльки.

— Хотя это свечение гораздо более интенсивное, чем свет от земного светлячка, это предположение следует проверить, — сказал Фарадж.

— Для этого нам не придётся спускаться с холма. Сияющее зелёное пятно само приближается к его подножию. Надо запечатлеть этот исторический момент встречи людей с необъяснимым явлением, — сказал Алексей.

Он достал из кармана видеокамеру и стал снимать светящееся пятно.

— Не к добру мы встретили это сияющее пятно, — сказал Стив.

— Я могла исследовать это свечение, если бы у меня была соответствующая аппаратура. Однако всё осталось в вездеходе, — расстроилась Ника.

— Неужели у тебя нет хотя бы пробирки, куда можно поместить немного светящегося песка? — поинтересовался Фарадж.

— У меня сохранился небольшой герметичный контейнер, — сказала Ника, доставая из сумки небольшую пластиковую коробку. — Я заполню контейнер сияющим песком.

Между тем, сияющее овальное пятно уже стало подниматься по склону холма.

— Оно ползёт к нам! Давайте уйдём с его пути, — предложил Стив.

— Но светящиеся песчинки не причинят нам вреда, — уверенно сказала Ника.

— Я понял. Тебе, Ника всё светлое кажется безопасным, а тёмное порождает страх, — сказал Стив.

— Да. После ужасной ночной тьмы и происходивших в темноте кошмаров, теперь я спокойна.

— Не всегда так бывает, — заметил Стив. — К примеру, яркий огонь порой несёт смерть и разрушения.

— Я понимаю, что могу быть не права, но мне стало легче, когда пустыня озарилась светом, — призналась Ника.

— Посмотрите, что происходит! — воскликнул Стив.

Светящееся пятно, приблизилось к подножию холма, и стало огибать его с двух сторон.

— Светящееся пятно окружает нас! Мне это не нравится, — испуганно глядя на пятно, сказала Ника.

— Судя по всему, у тебя меняется отношение к этому явлению, — отметил Алексей, пряча в карман портативную видеокамеру.

— Уходим! — крикнул Фарадж.

Однако отступать было поздно. Два рукава сияющего зеленоватым светом пятна полностью окружили холм и почти сомкнулись. Словно заворожённые, земляне смотрели, как сияющий песок берёт их в кольцо. Фарадж и Алексей направили на него лазерные винтовки.

— Бесполезно. Лучом вы не выжжете такое огромное светящееся пятно неизвестного происхождения, — покачав головой, сказал Стив.

— Как бы это пятно само не сожгло нас! — воскликнул Алексей. — Я чувствую исходящий от него жар.

— Действительно становится жарко. Похоже, тепло исходит от этого светящегося пятна, — сказала Ника.

Свечение приблизилось к людям, осветив их одежду и лица зелёным светом. Ника присела и поднесла контейнер к светящемуся песку, пытаясь зачерпнуть его, однако граница сияния отодвинулась от её руки. Она повторила попытку. И снова сияющий песок ускользнул от неё. Ника встала и тихо проговорила:

— Он понимает. Он живой.

— Кто это — «он»? — спросил Алексей.

— Сияющий песок. Точнее, светящаяся плёнка на поверхности песка. Похоже, это либо колония микроорганизмов, либо необычное существо. Кажется, оно не только чувствует, но и соображает. К сожалению, я не смогу точно определить, что это такое, — удручённо покачав головой, сказала Ника.

— Главное, чтобы оно не причинило нам вреда, — сказал Стив.

— Сияющий песок снова надвигается на нас! — заволновалась Ника.

— Не надо его бояться. Смотрите: сияющий песок обтекает нас! — воскликнул Фарадж.

— Как же жарко! — вытирая пот со лба, проговорил Стив.

Светящееся пятно перевалило через холм, не причинив людям вреда. Оно приобрело прежнюю овальную форму и направилось дальше по пустыне. Люди молча наблюдали за удаляющимся зеленоватым пятном.

Снова стемнело. Лишь удалившееся сияющее пятно озаряло зелёным светом участок неба над ним. И тут рядом с землянами раздался громкий вздох.

Фарадж и Алексей направили лазерные винтовки в темноту, откуда послышался вздох, и невидимка издал громкий гортанный звук.

— Кто здесь? — срывающимся голосом спросил Алексей.

Ответа не последовало. Однако, чуть в стороне, снова послышались странные звуки. Земляне напряжённо всматривались во тьму.

С той стороны, куда проследовало сияющее пятно, донёсся мелодичный свист. Прозвучавшая мелодия, высвистываемая неведомым существом, повергла людей в шок. Ника задрожала. Спустя некоторое время земляне увидели вдали, на фоне зеленоватого светящегося пятна, несколько тёмных сгустков с множеством отходящих от них длинных извивающихся щупальцев.

— Это ещё что такое? — удивился Фарадж.

— Пастухи, — сказал Стив.

— Какие пастухи? — удивился Фарадж.

— Мне показалось, будто насвистывавшие мелодию чёрные сгустки со щупальцами похожи на пастухов, которые гонят сияющее зеленоватое пятно, которое у них вроде стада, — сказал Стив.

— У тебя богатое воображение, — сказал Фарадж.

— По-моему, зелёное пятно ползёт в сторону, где находится модуль, — определил Алексей. — Нам надо идти вслед за сияющим пятном.

— Возможно, либо сияющее пятно, либо его Пастухи, собираются познакомиться с нашим психологом или изучить конструкцию нашего модуля, — предположил Стив.

— Хорошо, что они нас и нашу технику только изучают или рассматривают. Будет плохо, если они сделают вывод, что мы представляем угрозу их планете, а сами при этом беспомощны. Тогда они нас прикончат, — сказал Фарадж.

— Нам надо спасать модуль, пока его не обследовали и не уничтожили странные аборигены, — предложил Алексей.

— Но ведь нас не уничтожила это светящаяся ползающая плесень! — прошептала Ника.

— Ты сказала: «плесень»? — спросил Алексей.

— Да. Я не могу придумать более подходящий термин для этой сущности, — сказала Ника.

— Сияющая плесень ещё может вернуться и поживиться нами, — предположил Стив.

— Надо поскорее добраться до модуля и улетать с Зантирады. Будем надеяться, что нам не помешают это совершить странные местные существа. Сюда надо присылать более подготовленную экспедицию с большим отрядом бойцов земного космофлота, — сказал Алексей.

— К сожалению, существует статистика, которая свидетельствует, что семьдесят процентов экспедиций, ступивших первыми на далёкие планеты, не вернулись на Землю. Ещё пятнадцать процентов понесли существенные потери. В этих экспедициях среди первопроходцев были погибшие и изувеченные. При этом приблизительно девять из десяти вновь открываемых планет вначале представляются безопасными для людей. Но это не соответствует действительности, — рассказал Фарадж.

— Это ужасно! — прошептала Ника. — Почему нам не сказали об этом раньше?

— Да! Почему?! — выкрикнул Стив. — Почему не направили сюда первыми специальные боевые отряды?

— Для полётов на разведывательных космолётах не хватает военных разведчиков, — ответил Фарадж.

— Неужели никто не мог предположить, что на Зантираде может быть опасно? — спросил Алексей.

— Никто не мог предположить, что здесь могут оказаться такие необычные формы жизни, с которыми мы встретились этой ночью, — сказал Стив.

— Вот увидите, потом подтвердится, что это просто колония светящихся микроорганизмов, и сейчас мимо нас, кроме них, также проследовали сухопутные осьминоги, состоящие из плоти и крови. Обстоятельства изменились. Не станем дожидаться рассвета. Пойдём к модулю вслед за сияющим пятном, — принял решение Фарадж.

— Может, попытаемся опередить пятно? — предложила Ника.

— Но ведь у нас нет летательных аппаратов, способных быстро перенести нас к модулю, — развёл руками Фарадж.

Снова сгустилась тьма. Слабый свет теперь исходил только от удалившегося зеленоватого пятна. Земляне включили фонари и спустились с холма. Алексей шёл впереди, изредка посматривая на компас со светящимся циферблатом и стрелкой. За ним следовали Ника и Фарадж. Стив немного отстал. Он ступал осторожно, стараясь не поранить ступни об острые камешки.

— Камешки покалывают мне ноги. А может это вовсе и не простые камешки, а золотые самородки. Не думал я, что буду ходить по россыпям золота, — бормотал Стив.

Время от времени, под ногами путников перекатывались волны песка.

— Я уже начала привыкать к песчаным волнам, — сказала Ника.

— Нам ко многому предстоит привыкать на этой планете, — проворчал Алексей.

— Ты не веришь в скорое возвращение и в то, что мы доберёмся до модуля? — с ужасом спросила Ника.

— Верю. Однако опасаюсь, что наш поход окажется очень долгим.

Некоторое время путники шли молча.

— Наверняка сияющее пятно раньше нас окажется возле модуля. И хотя я и не слишком уважаю Виктора, но мне по-человечески жаль его. Ему будет довольно жутко, когда он увидит светящееся пятно и услышит звуки, которые издают сопровождающие его сущности со щупальцами. Впрочем, это случится в том случае, если модуль ещё не занесло песком или песок не поглотил его, как вездеход, — произнёс Стив, который, стараясь не отстать от своих спутников, основательно натёр ноги.

— Типун тебе на язык! — рассердился Фарадж. — Ты можешь помолчать?

— Могу и помолчать, — обиделся Айсман. — Хотя, что это я рассуждаю о психологе? Виктор не должен ничего бояться. На то он и психолог, чтобы уметь уверенно побеждать страхи.

— Сияющий песок доберётся до модуля только утром, а к тому времени взойдёт светило. При дневном свете зелёное пятно не будет столь заметно светиться и не произведёт на Виктора такой эффект, какой оно произвело на нас ночью. А чёрные сгустки со щупальцами, которых ты, Стив, назвал Пастухами, возможно, даже не будут заметны, — сказал Алексей.

— Так это ещё ужаснее, — проговорил Стив. — Когда сталкиваешься с невидимым и неведомым — это жутко!

— Даже если модуль окажется погребён под большим слоем грунта, — продолжил Алексей, — то он всё равно сможет взлететь, предварительно разметав песок сжатым воздухом. Виктор, следуя инструкции, сумеет стартовать с Зантирады и выйти на орбиту. Навигатор и бортинженер на космолёте опытные. Они наверняка обнаружат на орбите Зантирады модуль и состыкуют его с кораблём. Так что, если мы не вернёмся в ближайшее время к модулю, Виктор может стартовать без нас.

— Виктор в лучшем положении, чем мы с вами. Если песчаная буря налетит, когда мы будем в пути, нам не поздоровится. А ведь на Зантираде часто бушуют ураганы. Кстати, вам не кажется, что ветер усиливается? — заволновался Стив.

— Не кажется. Сейчас дует слабый ветерок. Как только таких впечатлительных, как ты, Стив, берут в дальний космос? — усмехнулся Фарадж.

— А невпечатлительные исследователи космоса не очень-то и нужны, — парировал Стив. — Неэмоциональный человек не способен воспринять всю прелесть чужого мира. Человек, отправляющийся в космос должен не только обладать техническими знаниями и практическими навыками, но и быть художником, музыкантом или поэтом, чтобы передать человечеству всю красоту дальних миров.

— Философ, а что ты скажешь о плеске набегающих на песчаный берег волн? — спросил Фарадж. — Ты бы мог сочинить не стишки, как это иногда делает Алексей, а поэму об озере посреди бескрайней золотой пустыни?

Стив остановился и прислушался.

— Похоже, поблизости плещется вода! — удивился Стив.

— Вот именно, впереди вода! — сказал Фарадж и посветил фонарём вперёд, где возвышались три холма. — За этими холмами лежит озеро.

— Следуя по пустыне на вездеходе, мы проезжали мимо нескольких озёр, — вспомнил Алексей.

— Между прочим, из-за холмов, откуда слышится плеск волн, тоже исходит свечение, — заметила Ника.

— Неужели, Сияющий Песок остановился на водопой? — усмехнулся Алексей. — Поздравляю! Мы почти догнали светящееся пятно.

— Лучше обойти стороной и это треклятое пятно, и эти холмы, и озеро, — предложил Стив.

— А вы заметили, что свечение стало синим? — спросила Ника.

— Видимо, во время водопоя светящееся пятно от удовольствия изменило цвет, — предположил Алексей.

— Поднимемся на вершину одного из холмов и всё увидим своими глазами, — предложил Фарадж.

— Я готов подняться и идти куда угодно, лишь бы скорее добраться до модуля и ступить на ровный пол, а не идти по песку и острым камешкам и постоянно ожидать, что кто-нибудь меня укусит за ногу, — сказал Стив.

— Никто тебя пока не укусил и не укусит впредь, — обнадёжил его Фарадж. — Местные животные, если они есть, совершенно непохожи на земных. Ты же видел, что собой могут представлять местные ночные существа. Светящееся пятно и чёрные сгустки со щупальцами нельзя отнести ни к одному из известных видов животных. Но здесь нет насекомых, пресмыкающихся и грызунов. Ядовитых животных тут можно не опасаться.

— Это хорошо, что ты в этом уверен. Но ведь ты не биолог, и не всё знаешь о живых существах, — заметил Стив.

— Классифицировать таких существ очень сложно. Я не знаю, насколько они опасны для людей, — сказала Ника.

— Фарадж, ты не можешь понять, как возникают эти волнообразные движения песка в этой пустыне, а пытаешься рассуждать о насекомых и грызунах, — сказал Стив и махнул рукой.

— Если я скажу, что на Зантираде могут водиться чрезвычайно ядовитые насекомые и змеи, тебе станет легче? — спросил Фарадж.

— Ты можешь издеваться надо мной, сколько угодно. Ведь тебе легко — ты идёшь в ботинках, — с завистью сказал Стив.

— Запасные ботинки твоего размера ждут тебя на «Ясоне». Если я сниму ботинки, то тебе от этого легче не станет. Я попрошу Андерсона, чтобы он представил тебя к награде за отвагу при покорении космоса.

— Зачем мне награды, если у меня сейчас кровоточат пятки? — жалобно проговорил Стив.

— Замолчи, а не то я сдам тебя психологу! Виктор обеспечит тебе другую награду — полгода в санатории в Антарктиде, где нет насекомых и крайне мало птиц и млекопитающих, — пообещал Фарадж.

— Как же я буду счастлив, когда мы вернёмся на космолёт, и я надену отличные ботинки! — мечтательно произнёс Стив.

— Обязательно наденешь. А сейчас помолчи, — попросил Фарадж и подумал, что психолог, возможно, был прав в отношении Айсмана.

Путники поднялись на вершину холма и увидели впереди, в ложбине, множество синих огоньков, рассыпавшихся по поверхности озера, которое протянулось вдоль гряды невысоких холмов.

Свежий ветер дул со стороны водоёма. Искрившиеся синими блёстками волны накатывались на песчаный берег.

— А ведь это другое сияющее пятно, а не то, которое недавно проследовало мимо нас, — определила Ника.

— Да. То пятно было сплошным и зелёным, а здесь сияют синие огоньки, — согласился Стив.

— Главное отличие этих синих огоньков от зелёного пятна, — то, что они находятся на поверхности озера, а не перемещаются по суше, — отметил Фарадж.

— Этого озера здесь раньше не было. Я помню эту местность. Вчера днём мы здесь проезжали на вездеходе, — сказал Алексей, освещая фонарём окрестности.

— Можешь не разряжать батарейки. Выключи фонарь. Здесь достаточно света от сияющих синих огоньков, — сказал Фарадж.

— Песок на Зантираде, словно живой. И озеро тоже, будто живое, — проговорила Ника.

— Хочу искупаться в живой воде, — заявил Алексей.

— С ума сошёл? Сейчас очень холодно, — поёжившись, сказала Ника.

— Ничего страшного. На Земле я несколько раз зимой, в мороз, купался в проруби. Представляешь, как это здорово — человек впервые искупается на Зантираде в озере, да ещё ночью! — весело произнёс Алексей и побежал к озеру.

— Он и впрямь может прыгнуть в воду. Остановите его! — воскликнула Ника.

— Эй, чокнутый! Остановись! — крикнул Фарадж.

Алексей застыл возле воды и стал смотреть на испускающие синий свет диски, которые покачивались на волнах. Некоторые синие диски были не крупнее древней монеты, а другие — размером с блюдце.

Алексей собирался раздеться до трусов, окунуться в воду и тут же вернуться на берег. Однако он задержался на берегу не только из-за окрика Фараджа, сколько изумившись невероятно большому количеству красивых светящихся странных синих дисков, плававших в воде. Удивил его и резкий йодистый запах, которым был пропитан ветер, дувший ему в лицо.

— Идите сюда! — позвал своих спутников Алексей.

Товарищи подошли к нему.

— Чувствуете, как пахнет озеро? Это запах моря — водорослей и соли, — сказал Алексей. — Я вспоминаю тёплый летний вечер на берегу Чёрного моря, когда над водой и над берегом летали сияющие мотыльки. На Зантираде не менее красивые ночи, чем на морском побережье на Земле.

— Действительно, очень красиво, — согласился Фарадж.

— А с кем ты отдыхал на море? — ревниво спросила Ника.

— С красивой девушкой. Мы с ней давно расстались.

— Наверно, она тоже вспоминает о полёте светящихся мотыльков над морем, — задумчиво проговорила Ника. — Ты мало мне рассказываешь о своём прошлом. Ты такой скрытный, Алексей.

— Зато я не любопытный, как ты. Я даже не спрашиваю тебя, с кем ты отдыхала на море.

— Могу рассказать — с родителями. Я тоже видела вылет сияющих мотыльков, когда мне было одиннадцать лет, — сказала Ника.

— Ника, ты знаешь, что это за светящиеся синие диски плавают в озере? — спросил Фарадж.

— Не знаю. Оказывается, на Зантираде существует жизнь, но она существенно отличается от земной, — ответила Ника.

Она подобрала лежавший в прибрежной пене тонкий диск диаметром около трёх сантиметров и перевернула его. На обратной тёмной стороне диска оказалось множество длинных тонких нитей.

— Эти нитевидные отростки похожи на щупальца или корни, а сам синий диск мягкий и покрыт слизью, — сказала Ника.

— Так это животные или растения? — спросил Алексей и, вытащив из кармана видеокамеру, принялся снимать озеро.

— Трудно определить, что это такое. Возможно, перед нами совершенно иная форма жизни, аналога которой нет на Земле, — ответила Ника.

— Где же эти светящиеся диски были днём? — спросил Алексей. — Вчера днём на озёрах ничего подобного мы не наблюдали. Впрочем, тогда подойти к озеру мне так и не удалось.

— Вчера их просто не было видно. Они не светились. К тому же, эти диски могли находиться в толще воды или лежать на дне, — предположила Ника.

Алексей завершил видеосъёмку.

— Когда вернёмся на космолёт, надо будет исследовать этот диск с отростками, — сказала Ника.

— А эта штуковина не ядовитая? Стоит ли её брать с собой на космолёт? — заволновался Стив.

— Надеюсь, светящаяся слизь на её поверхности не ядовита. Только теперь мои перчатки стали сиять синим светом, — сказала Ника.

— Пусть исследованием светящихся дисков займутся следующие экспедиции. Нам не до этого. У нас и так много проблем. Верните это существо в его родную стихию, — попросил Фарадж.

Алексей взял синий диск из рук Ники. Его перчатки тоже стали светиться. Нитевидные отростки зашевелились и оплели его руку. Алексей опустил диск в воду, и тот тут же затерялся среди таких же существ.

Алексей и Ника вымыли руки в воде, избавившись от светящейся синей слизи.

Люди стояли и любовались сияющими синими огоньками, плававшими по озеру. Ветер усилился. Волны стали вздыматься всё выше и выше. Резко похолодало.

— Алексей, ты не передумал купаться? — поинтересовался Стив.

— Передумал. Стало слишком холодно. А главное, неприятно плавать среди неземных форм жизни. К тому же, неизвестно, кто ещё обитает в водах этого озера.

Ветер принёс облака, затянувшие небо. Синие огоньки стали гаснуть. Вскоре пустыня погрузилась во тьму.

— Похоже, светлячки из-за начинающегося шторма уходят в толщу воды. Нам следует удалиться от озера, а то поднявшиеся волны, того и гляди, окатят нас холодной водой. Хорошо бы укрыться от ветра, — сказал Фарадж.

— Здесь от ветра нигде не спрячешься, — тоскливо проговорил Стив.

Однако укрываться от ветра землянам не пришлось. Шторм стал стихать. И тут они услышали чуть слышные голоса. Астронавты переглянулись. А потом раздались шаги. Кто-то тяжело ступал по прибрежному песку. Шаги приближались. Ника вцепилась пальцами в рукав Алексея.

— Кто здесь? — спросил Фарадж и направил в сторону, откуда слышались шаги, луч фонаря.

Никто не отозвался, а по сырому песку продолжали шлёпать тяжёлые шаги.

— Похоже, к нам приближается человек, — проговорил Стив.

— И не один, — добавил Алексей и направил лазерную винтовку в сторону, откуда доносились шаги.

— Из людей, кроме нас, на Зантираде находится только Виктор, и то он сейчас далеко отсюда, — проговорил Фарадж.

Тяжёлая поступь невидимок раздалась совсем близко, Между землянами и кромкой воды, по влажному песку, прошествовали несколько невидимок. Фарадж встал на колени, направил фонарь на сырой песок и вскрикнул от изумления.

— Что там? — спросил Алексей.

— Подойдите сюда! — позвал Фарадж.

Его спутники приблизились к нему.

— Только не затопчите следы, — попросил Фарадж. — Видите, сколько тут свежих следов.

— Здесь только что прошли незнакомцы в ботинках! — воскликнул изумлённый Стив. — И это не наши следы, которые давно заровняли волны.

— Причём, незнакомцы прошли только сейчас. Мы все слышали их шаги. Здесь шли четыре человека, — определил Фарадж. — У одного из них мягкая обувь без рифлёной подошвы, а ещё один невидимка обут в ботинки маленького размера. Это подросток или женщина.

Фарадж посветил фонарём вдоль берега. Изумлённые земляне увидели цепочки следов, уходящие вдаль.

— Интересно, откуда пришли и куда направились незнакомцы? Почему мы никого не заметили, хотя они прошли рядом с нами? Ведь Фарадж направлял в эту сторону фонарь, — задумался Стив.

— Как же страшно на Зантираде ночью! — прошептала Ника и испуганно оглянулась.

— Пойдёмте по этим следам, — предложил Фарадж.

— Пожалуйста, не надо! — попросила Ника. — Давайте вернёмся к модулю. Нужно быстрее улетать с Зантирады.

— Что ты так разволновалась? Ведь пока на нас никто не нападает, — пожал плечами Фарадж.

— Пока нас исследуют. Но придёт время, и тогда аборигены с нами расправятся, — предположила Ника.

И тут снова раздались голоса.

— Хошу искупата шива вод! — глухо произнёс мужской голос.

— С оума сшуол?! Сечс очн ходно! — послышался женский голос.

Фарадж направил фонарь на холм, откуда доносились голоса. Потрясённые земляне увидели, как с холма к озеру сбежал человек. В полутьме был виден лишь его силуэт.

Немного не добежав до берега, он пропал.

— О чём сейчас говорили незнакомцы? Куда подевался человек, который только что сбежал с холма? — шёпотом спросила Ника.

— Они несли какую-то абракадабру. А тот человек словно растворился в воздухе, — сказал Алексей.

— Не могли ли это быть прилетевшие к нам на помощь Андерсон и Лейла? Может, они оставили на борту космолёта Акиро, а сами спустились на Зантираду в катерах, чтобы забрать нас отсюда? — с надеждой спросила Ника. — Один из голосов был женский. Правда, это был незнакомый голос.

— А мне он показался знакомым, — проговорил Алексей.

— Я догадался. Это были ваши слова, — сказал Стив. — Алексей произнёс: «Хочу искупаться в живой воде», а Ника закричала: «С ума сошёл? Сейчас очень холодно». Это были слова Алексея и Ники, только искажённые. Словно кто-то хотел повторить фразы, произнесённые вами, но у них это получилось не совсем точно, — сказал Стив.

— Но кто мог повторять за нами фразы? — удивилась Ника.

— Предполагаю, что это таинственные аборигены, обладающие удивительными способностями. Кто-то из них принял облик Алексея и стал повторять его движения, а потом словно растворился в воздухе. К тому же, таинственные незнакомцы оставили на берегу такие же следы, которые оставляем мы с вами.

— Мистика! — воскликнул Алексей.

— А куда, потом подевались наследившие на песке незнакомцы? — задумался Фарадж.

— Вероятно, они распались на песчинки или молекулы, чтобы затем принять облик монстров. Возможно, некто хочет напугать нас и изгнать с Зантирады, а, возможно, даже уничтожить, — зловещим голосом произнёс Стив.

— Сейчас же прекрати! — потребовала Ника.

— Не переживай! Эта ужасная ночь заканчивается. Светает, — сказал Алексей.

Вскоре из-за холмов показался край фиолетового диска светила. Небосвод на востоке приобрёл сиреневый цвет.

— Как же долго не наступал рассвет! — прошептала Ника.

В сиреневых утренних сумерках стали хорошо различимы предметы. Фарадж выключил фонарь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Золотые пески Зантирады предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я