Дориан, сын советника короля, – красивый, холодный и неприступный дракон. В его сердце царит стужа: оно было разбито вдребезги. Я влюбилась в дракона с первого взгляда, но никогда всерьез не думала, что между нами что-то возможно. После соревнований в прошлом году он вернулся сломленным. И если я не вмешаюсь, лёд поглотит его навсегда. Но завоевать сердце дракона – полбеды. Нужно постараться выжить, ведь Академию одно за другим сотрясают жуткие убийства. И следующей жертвой могу стать я.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пламя его души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Я осмотрела гостиную, но среди толпы лернантов темной макушки Гверн не нашла. Вздохнув, решила обойти вокруг домика и вернуться обратно со спокойной совестью. Я не сомневалась, что смогу найти Рона, когда вернусь с улицы.
Снаружи стало еще прохладнее. Свет, лившийся из распахнутых окон первого этажа, освещал придомовую территорию, позволяя не прибегать к помощи магии для прогулки в темноте.
Задрав голову вверх, я посмотрела на звездное небо. Красиво. Высоко над головой светила полная луна, необычайно крупная сегодня.
Я наступила на сухую веточку, вздрогнула и решила, что для романтического любования ночным светилом не время и не место. Пока я обошла лишь одну сторону дома и сейчас должна была свернуть за угол. Тыльная сторона лернантского домика была обращена к небольшому лесочку, к тому же тень от него в эту лунную ночь падала в эту сторону, поэтому здесь было очень темно. Но я не испугалась: маг я или как? Конечно, будь в моей власти силы огня или воздуха, было бы проще. Но даже магу воды было доступно простенькое заклинание магического светляка.
Призвав силу, я создала небольшую светящуюся сферу. В моем исполнении светляк походил на аквариум, чьи тонкие стенки состояли из воды, а в средине светился магический огонек, подобно волшебной рыбке.
Смело шагнув за угол, я заметила, как на участке, вырванном у тьмы моим светляком, мелькнула тень. Где-то совсем рядом послышались быстрые шаги и шелест веток, словно кто-то сбежал от меня в чащу леса. Пожав плечами, я вздохнула и пошла дальше. Мало ли кто там бродит.
Шаг, еще один… А потом мягкий свет выхватил из тьмы девичью ножку. Внутри меня все похолодело, но я машинально сделала последний шаг вперед… и истошно закричала.
Передо мной, словно сломанная кукла, лежала Гверн, а вокруг тела девушки расплывалось темное пятно.
«Кровь!» — подумала я, погружаясь в шоковое оцепенение.
Потом меня кто-то оттолкнул и наклонился над Гверн. Еще мгновение, и вокруг девушки столпилось множество лернантов, кто-то крикнул, чтобы позвали ректора.
— Пойдем, Миль, тебе не нужно этого видеть, — чей-то голос обратился ко мне, а затем теплые руки коснулись моих плеч. Словно в трансе, я позволила развернуть себя и уткнулась взглядом в распахнутый ворот рубашки.
«Дориан!» — завопило мое пришибленное недавним событием сознание, однако эмоции все еще оставались под колпаком прострации. Я слабо кивнула и позволила себя увести. Дор крикнул кому-то, что отведет меня домой, и когда прибудут дознаватели, пусть ищут меня там для дачи показаний. Потому что именно я нашла Гверн.
Мы шли долго. Казалось, дракон специально вел меня окольными путями, чтобы позволить успокоиться. В какой-то момент мы остановились, и я снова посмотрела наверх, в чернеющее небо, украшенное равнодушными звездами. Им, наблюдающим за нами с высоты, совсем не было дела до того, что чья-то юная жизнь оборвалась всего мгновение назад. Я почувствовала, как ветер остужает влажные дорожки на моих щеках. Разве я плакала? Странно, даже не заметила.
— Миль, — проговорил Дор, разворачивая меня к себе лицом. — Как ты?
— Я? — удивленно переспросила я. — Наверное, хорошо. Уж точно лучше, чем Гверн…
И снова всхлипнула. Нос с трудом дышал, и я отстраненно подумала, что совсем не таким образом хотела привлечь внимание Дориана Катори. И уж точно не из-за такого повода…
Снова мокрые дорожки прочертили длинные полосы на моем лице.
Вместо всяких слов, нужных и ненужных, Дориан обнял меня. Вот так просто взял и прижал к себе, словно мы не были незнакомцами.
Не знаю, сколько мы так стояли. С каждым вдохом мне становилось легче. Запах дракона успокаивал, убаюкивал, дарил ощущение защищенности, такое необходимое мне в этот момент.
А потом в воздух взвился сигнальный огонь. Мимо нас пробежали несколько преподавателей, направляясь в сторону лернантского домика. Кто-то остановился, завидев нас, и бросил:
— Всем лернантам разойтись по домам. Никого не должно быть на улице, приказ ректора.
— Я понял, — кивнул Дор, отпуская меня. — Миль, пойдем. Я провожу тебя.
— Не оставляй меня, п-пожалуйста, — я вцепилась в руку дракона, чувствуя нарастающую панику. — Вдруг тот, кто это сделал… вдруг он придет за мной…
Дориан осторожно сжал мои пальцы и твердо ответил:
— Не волнуйся, тебя никто не тронет. Если хочешь, я посижу с тобой до прихода дознавателей. Как бы ни было трудно, но тебе придется ответить на их вопросы.
— Я знаю, — тихо ответила я. — И расскажу все, что видела. Правда, это мало им поможет…
***
Дориан, как и обещал, довел меня до нашего домика, где нас встретила небывалая тишина. Я удивилась: не припоминала, чтоб на день рождения Гверн были приглашены все наши.
Дор огляделся и хмыкнул.
— Полагаю, твои соседи выскочили на улицу, когда увидели сигнальные огни.
— Наверное, — подумала я, мысленно прикидывая, как мы смогли разминуться с ребятами.
— Где тебе будет комфортнее подождать дознавателей — здесь или у себя в комнате?
Я подняла голову и встретилась с чистейшими изумрудами драконьих глаз. Конечно, Дор не имел в виду ничего такого, но при мысли о том, что дракон зайдет в мою комнату, щеки опалило румянцем. Хотя стоило поблагодарить его за этот вопрос: он вывел меня из того ступора, в котором я находилась с момента обнаружения Гверн.
— Честно — хотелось бы подняться в комнату. Но я боюсь оставаться одна, — пересилив природное смущение, ответила я. Оставалось надеяться, что Дориан не воспримет мой ответ как попытку завлечь его.
— Хорошо. Только сначала заскочим на кухню. Мне кажется, кое-кому не помешает горячий травяной отвар.
Я кивнула, почувствовав внезапный озноб. По плечам пробежал холодок, вызвав мурашки. Рано я обрадовалась, ужас от пережитого все еще был достаточно силен.
— Посиди здесь, я все сделаю сам, — подведя меня к стулу, Дориан отпустил мою руку и окинул кухонные ящики изучающим взглядом. — Подскажи, где у вас хранятся травы?
Я послушно указала на нужный ящик, а после обхватила себя за плечи. Меня начинала бить мелкая дрожь.
— Замерзла? — от дракона не ускользнуло мое состояние. Я молча кивнула. Вместо кучи ненужных слов Дориан снял свой пиджак и набросил мне на плечи. Моментально сделалось тепло и уютно: ткань еще хранила жар драконьего тела и его запах. Я укуталась в пиджак, который был мне слишком велик, и с наслаждением прикрыла глаза. Будь моя воля, ни за что не отдала бы его Дориану обратно.
Послышался тихий смешок, и я распахнула глаза.
Дориан стоял ко мне вполоборота, подготавливая смесь трав в чайничке. Я невольно залюбовалась красивым профилем дракона: высокий лоб, ровный нос, твердый подбородок и сильная шея… Кажется, я слишком пристально рассматривала его, и он почувствовал мой взгляд. Посмотрев на меня, Дор криво улыбнулся:
— Согрелась?
«Еще как! — ответил ему мой смелый внутренний голос. — Теперь мне жарко, но я тебе ни за что не признаюсь в этом».
— Угум, — промычала я. — Согрелась.
— Вот и хорошо, — кивнул Дор, возвращая все свое внимание к блестящим бокам посуды. — Скоро отвар будет готов и станет еще лучше.
К сожалению, нашу нечаянную идиллию нарушил стук отворяемой двери: вернулись ребята.
— Миль, ты здесь? — с порога крикнула Тея.
— Мы на кухне, — ответила я, чувствуя сожаление, что наше уединение нарушено.
Подруга показалась на входе в кухню уже через мгновение. Увидев, с кем я, Тея совсем невежливо раскрыла рот.
— Я д-думала, ты одна, — запнулась подруга, рассматривая широкую спину дракона.
— Я немного похозяйничал тут у вас, — повернулся к ней Дориан. — Будешь?
— Ага, — ответила Тея, но переведя взгляд на меня, тут же изменила решение: — Нет, спасибо. Я лучше пойду к ребятам…
Не дожидаясь ответа удивленного дракона, Тея выскользнула из кухни, оставив нас вдвоем.
— Все в порядке? — спросил Дориан, приподняв темную бровь.
— Да, — робко улыбнувшись, ответила я. — Просто все мы сейчас немного растеряны и напуганы.
— Это да, — согласился со мной Дориан и тут же добавил нарочито веселым голосом: — Все, готово. Бери чашки, пошли в твою комнату.
Я поднялась со стула, придерживая спадающий пиджак, и подошла к заставленному посудой столу. Прихватив две чашки, повернулась к дракону.
— Пойдем?
Будь это какой-то другой день, другая ситуация, я бы не смогла так спокойно провести в свою комнату постороннего мужчину. Даже того, в которого была влюблена. Особенно того, в которого была влюблена.
Но сейчас мне было очень плохо, а ужасный вид распластанной на земле девушки до сих пор стояла перед моим внутренним взором. Я бы и рада забыть, но никак не могла избавиться от этого кошмарного видения.
Поэтому мне была необходима компания. Чтобы не думать, не вспоминать… попытаться хотя бы ненадолго забыть о смерти, коснувшейся меня своим ледяным дыханием.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пламя его души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других