Жена проклятого короля

Алекса Вулф, 2021

“Любовь зла, полюбишь и козла"? Нет, спасибо, это не моё. Спасти тирана от проклятья, искренне полюбив его? Простите, я на это не подписывалась! Я вообще ни на что не подписывалась, но с какого-то перепугу должна стать ему покорной женой. Что, у меня нет выбора? Тогда я популярно объясню этому тиранскому величеству, что его методами любовь не завоюешь!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена проклятого короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

После того, как излишне покорная воле своих господ служанка привела мои волосы в божеский вид, придав пышной шевелюре некоторую организованность и порядок, девушка ушла, оставив меня в келье одну.

Но долго радоваться тишине и покою мне не дали. Буквально сразу же после ухода служанки дверь скрипнула, впуская новое действующее лицо. Я невольно подобралась и сделала шаг к стене, подспудно ожидая чего-то очень плохого. Вряд ли меня сейчас внезапно начнут кормить шоколадками!

Высокий старец в сером балахоне смотрел на меня с высокомерием и толикой презрения. Эй, что за отношение к попаданке? Словно я не человек вовсе, а так, кукла на одну ночь.

Ох, чёрт! А вдруг так и есть? Чувствуя, как холодный липкий страх замурашил спину, я вжалась в холодную кладку стены и замерла, готовясь к возможной атаке.

Но старец нападать не спешил. Хмыкнув, он вытянул вперёд руку, словно предлагал мне пройтись с ним за ручку. Прогуляться.

— Нам надо идти, призванная. Время не ждёт.

— Куда идти? — нахохлилась я, прекрасно помня, что было приказано отвести меня в некий храм. Но я не горела желанием упрощать похитителям жизнь своим послушанием.

— В храм, — хмурясь, ответил жрец, или кем там он приходился по званию. Но я чувствовала, что он был явно выше и важнее, чем балахонщики в чёрном.

— А зачем? — строя из себя дурочку, спросила я. Да, мои вопросы и промедление злили мужчину, но мне были очень нужны хоть какие-то ответы. Хоть крупица информации, чтобы понять, что с этим делать и как дальше жить.

Только у старца были другие планы. С худых пальцев сорвалось ярко-синее облачко и, опутав мои ноги, вынудило меня зашагать к дверному проёму.

— Что вы делаете?! — возмутилась я, собираясь сдобрить своё возмущение отборным матом, но… новое облачко запечатало мне рот. Ощущалось это нечто прохладным, липковатым желе. Словно медузой приложило.

Мотая головой в разные стороны, я будто робот шла следом за жрецом и даже не пыталась разобраться в бесконечных узких коридорах, петлявших скрученной в конвульсиях змеёй.

Конечно же мужчина не стал утруждать себя ответом на мой вопрос.

Минут десять или целую вечность он водил меня тёмными, промозглыми, воняющими сыростью переходами, словно был верным последователем Моисея3 и Сусанина4 в одном лице.

А потом картина вдруг резко изменилась. Мы вышли из бесконечных коридоров и оказались в огромном зале. Каким-то образом из подземелья мы выбрались прямиком в храм, минуя улицу.

Вскинув голову вверх, я подивилась тому, насколько высоко вдаль уходили узкие стрельчатые арки, теряясь в глубокой чёрной тьме, куда не добивал свет множества свечей, чадящих в настенных подсвечниках по всему периметру зала. Пустого зала, в котором одиноко выделялись фигуры мужчины у алтаря, служителя, собиравшегося проводить обряд, и ещё двоих неизвестных — то ли гостей, то ли тоже служителей храма.

Подтолкнув меня в спину, жрец медленно пошёл к алтарю, ведя меня за собою, словно собачонку на невидимой привязи.

У самого алтаря, накрытого кроваво-красной тканью, стоял мужчина в золотом венце. Значит, в тот раз мне не показалось, и одним из виновников моего попадания по всем фронтам был король. Или император. Или как его здесь ещё называли.

Главный служитель храма, — а этот мужчина с длинной белой бородой точно был главным среди безликих жрецов, — кивнул старцу, который меня привёл и взглядом отпустил того прочь. Я ожидала почувствовать свободу от незримых оков, но проклятый жрец и не подумал даровать мне свободу. Очевидно боялся, что я сбегу. И правильно боялся. Я бы непременно сбежала, появись у меня такая возможность.

Вот только возможности мне не дали.

— Тэйран Альмод Зигрид Йорген-Оддский, Король Руада, наместник Богов на земле, Справедливый и Беспощадный, Достойный сын Пращуров, берёшь ли ты в жёны эту деву, клянёшься ли хранить и оберегать её, быть надёжной опорой и достойным отцом вашим сыновьям?

— Клянусь, — глубоким низким голосом ответил король.

Я ждала, что сейчас обратятся ко мне, — всё же невеста как-никак, пусть и поневоле. Тут-то я бы и высказала им всё, что думаю об этом браке! Но жрец, сковавший не только мои ноги, но и рот своим заклятием, не спешил снимать с меня онемение. И с каждым мгновением мне это нравилось всё меньше.

Кивнув королю, служитель храма посмотрел на меня чуть менее заинтересованно, чем на паутину в нише храма. Это такое здесь отношение к будущей королеве?!

Не то, чтобы я рвалась в супруги монарха, но раз уж выбора мне не предоставили, а отказаться я не могла, то почему бы и не получить все почести, которые полагались по «званию»?

— Властью, данной мне Богами Вилмарии, подтверждаю ваш союз. Да будет он крепок и нерушим, богат наследниками и…

— Мы поняли, — король резко прервал жреца. Ишь какой нетерпеливый! — Переходите к запечатлению.

А вот это мне не понравилось. Очень не понравилось!

Запечатляться с самодуром-монархом у меня не было ни малейшего желания. Но… да, меня опять никто не спросил.

Жрец скривился, видимо ему тоже не понравилось непочтительное поведение короля, и протянул свои сухие руки вперёд, торжественно произнеся:

— Жених и невеста, возложите ваши руки на священный алтарь.

Я бы с радостью не клала ладонь на холодный камень, покрытый тонкой тканью, но жрец в сером балахоне снова каким-то чудом перехватил управление моим телом. Мне оставалось лишь молча злиться от бессилия и мысленно поминать всуе всех известных богов, пока мои пальцы покорно лежали на кроваво-алом полотне, прижатые к алтарю тяжёлой мужской рукой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена проклятого короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

Моисей — еврейский пророк. Водил народ израильский по пустыне сорок лет, прежде чем они дошли до Земли Обетованной.

4

Ива́н Суса́нин — русский национальный герой, крестьянин из села Домнино. После пыток, вынужден был стать проводником польско-литовского отряда, но вместо нужной цели завел врагов в дремучие лесные чащи.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я