Восхождение ROCA

Алекс де Бург, 2021

Криминальная семейная сага с лихо закрученным нелинейным сюжетом. Сразу и бесцеремонно вас накрывает водоворот событий, перемещаясь по странам, континентам, погружаясь в разнообразную социальную среду. Главный герой Леонардо Руис Кортинес шестнадцатилетний паренёк из бедного мексиканского района чудом выживший во время проведения показательно-жестокой казни представителями «Нового Тихуанского наркокартеля» простых горожан, уличённых в сотрудничестве с полицией. Двигаемый местью и тщеславием, смелый, рассудительный и бесстрашный, врагам не устоять на его пути. Став офицером спецподразделения с позывным «ROCA», а впоследствии главой синдиката наркокартелей, используя могущественных покровителей правящих и финансовых элит, превращается в теневого полновластного правителя Мексики. Но закулисные игры коварны и безжалостны. Леонардо не догадывается, что в борьбе за глобальное владение мировыми богатствами, самому отведена роль марионетки в руках кукловода, умело дёргавшего за нужные ниточки.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Восхождение ROCA предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

03. Леонардо Руис Кортинес

Необыкновенная страна Мексика — представляет собой переплетение испанской, индейской и карибской культуры. Удивительная местная самобытность, богатейшая история воинственного народа, достойные восхищения природные пейзажи и зажигательный темперамент местных жителей, привлекают путешественников со всех уголков земного шара.

Это захватывающая сказка родины текилы и тортильи, с острым привкусом чили на губах! Небоскрёбы, миллиардеры, яхты, спортивные автомобили, огромные торговые центры, все атрибуты процветающей богатой страны присутствуют, конечно, и здесь, но Мексика — это страна контрастов и стоит путешественнику, одурманенному местными красотами, потерять бдительность или свернуть с проложенных туристических маршрутов, а иногда и просто покинуть территорию проживания своей гостиницы, как суровая реальность сразу его отрезвит.

Уровень преступности в странах Латинской Америки очень высок и многочисленным бандам нет никакого дела, местный ты или турист, прилетевший на отдых с другого континента в их страну и готовый потратить здесь свои сбережения. Оставить здесь, навсегда, можно не только свои ценности и здоровье, но и жизнь, особенно это касается неблагополучных районов, таких как Чимальхуакан — расположенный к востоку от конечной восточной станции метро Ла-Пас, считающийся самым бедным и наиболее криминальным в Мексике.

Проживает здесь примерно шестьсот тысяч человек, старые маршрутки и потрёпанные автобусы передвигаются по пыльным грунтовым дорогам, которые ближе к центру обзаводятся асфальтовым покрытием. Машины — водовозы развозят воду по домам, ввиду отсутствия центрального водоснабжения, но люди побогаче ставят на крышах домов бочки, покрашенные в чёрный цвет и пользуются подогретой солнечными лучами водой. Электричество подаётся, но случаются перебои, есть несколько интернет-кафе, одно из немногих докатившийся до местных жителей благ цивилизации.

Дома строят блочные и бетонные, но многие сделаны из подручных материалов, вплоть до картонных коробок. Эти трущобы простираются до самого подножья горы, некоторые магазины больше похожи на палатки бездомных, иногда, правда, попадаются и более приличные, по меркам местных жителей, солидные магазины.

Если условно разделить проживание на территории Мексики на три категории:

— Ходить днём и ночью безопасно;

— Ходить безопасно только днём;

— Обходить стороной это проклятое место под названием «ад на земле» в любое время дня и ночи;

Район Чимальхуакан относится к последней самой, мягко говоря, неблагоприятной категории. Здесь заправляет всем грубая сила, продажная власть, насилие и наркотики, которые соседствуют с тотальной нищетой трущоб или как их ещё называют «фавелы». Молодым людям, жившим в таких районах, получить образование и хоть какую-то официальную работу очень непросто. С ранних лет многие из них, чтобы выжить, вынуждены заниматься продажей наркотиков, карманными кражами, проституцией, грабежами и убийствами.

Тем не менее, живя бок о бок в одной «фавеле», люди считают себя одной огромной и дружной семьёй. Вместе делят все радости и невзгоды, отмечают праздники, стоят горой друг за друга, пытаются помочь в трудную минуту, по-другому просто не выжить.

При всей нищете они радуются жизни, влюбляются, женятся, рожают детей, воспитывая в них чувство справедливости, ответственности за свои поступки, уважение к другим людям.

Леонардо, Фернандо и Педро были одногодками и жили по соседству на одной улице, с малых лет были закадычными друзьями, всегда заступались друг за друга, приходили на помощь.

Мастерская по ремонту мотоциклов и легковых автомобилей Энрике Лопеса, который приходился Леонардо Кортинесу двоюродным дядей, располагалась через две улицы от дома, где он жил. Во дворе мастерской на небольшом самодельном пьедестале стоял легендарный «Харли-Девидсон» 1990 года, уже много лет не на ходу, потёртый местами, с очагами ржавчины и облупившейся краской, но всё равно даже в таком невзрачном виде внушал какой-то трепет, за мощь, скрытую в нём, за этот узнаваемый культовый неповторимый силуэт мотобайка. В молодые годы на нём Энрике исколесил не одну добрую тысячу километров по просторам Мексики.

С малых лет Лео с друзьями приходил к дяде в автосервис, и они часами не слезали с этого мотоцикла, играли в байкеров, путешествовали по разным странам, открывая для себя новые города и целые континенты. Постепенно интерес к технике, вызванный сначала детским любопытством, перерос в желание поработать руками самому в мастерской. Сначала сам заинтересовался, как казалось истинно мужской работой, а потом, глядя на него, заразились и друзья Фернандо и Педро. Молодые пацаны стали всё чаще проводить время в мастерской. Прошло каких-то два-три месяца, а ребята после школы пропадали там уже все свободное время.

Автомобильный парк мексиканской столицы, как, впрочем, и всей страны, в малообеспеченной его части, был далеко уже немолод и изрядно изношен. Частые поломки обеспечивали бесперебойной работой все автосервисы страны круглый год и умелые руки, светлые головы молодых ребят, были очень кстати.

Они быстро и старательно обучались всем премудростям работы, перенимая опыт от бывалых мастеров, впитывали знания и практические навыки, как губка, начиная с мелкой не требующее специальных знаний работы, по замене масла и мелкому ремонту, постепенно с приходом опыта и практики, участвовали во всех технологических процессах ремонта в автосервисе. К шестнадцати годам они стали уже опытными механиками, которые могли вернуть в строй даже самые изношенные, потрёпанные многими годами и километрами пробега автомобили, найти и устранить любую неисправность в двигателе, ходовой или трансмиссии.

Когда-то, в самом начале работы у дяди Энрике, Леонардо мечтал, что когда-нибудь он сам с друзьями сможет открыть автомастерскую по ремонту, которая станет самой лучшей в Мексике, прославит и даст возможность вылезти всем родным из нищеты и трущоб. Следуя своему кредо жизни, он ставил цель и шёл к ней методично, невзирая на трудности и препятствия на пути и обязательно её достигал. За четыре года работы ему удалось скопить приличную сумму, друзья поддержали его инициативу и с удовольствием влили в это предприятие свои небольшие, но честно заработанные трудом песо. Дядя — связями и деньгами, если возникнет такая необходимость, обещал помочь, так что вопрос об открытии своей первой собственной мастерской был решён.

Начало их совместного, по-настоящему взрослого, самостоятельного проекта ребята решили шумно и с размахом отметить на заднем дворе дома Лео. Были приглашены родители, бабушки, дедушки, друзья, двоюродные дяди и тёти, дальние родственники и соседи, в общем, собралось ни много ни мало, более тридцати человек.

Во дворе дома поставили огромного размера барбекю, на которой стали жарить вместе со стейками сосиски с бананами, томаты, «такосы[5]» и зелёный лук. Из напитков кроме текилы, был «мескаль[6]» и пиво, соседи принесли домашнее вино и кукурузные лепёшки, наверно, самые вкусные во всей Мексике.

По приглашению Энрике Лопеса прибыли «Мариачи» — уличные музыканты, одетые в народные костюмы «чарро» и огромные шляпы-сомбреро. И полилась из гитар, трубы и скрипки зажигательно-жгучая, карамельно-фруктовая, нежная и изысканная, как хорошая крепкая текила, латиноамериканская музыка. А потом под аккорды музыки все услышали чудесный голос девушки, как по волшебству появившаяся на импровизированной сцене из ниоткуда, высокая, стройная, смуглая, с чёрными распущенными длинными волосами. Она пела старинную мексиканскую притчу о любви и верности, о коварстве, зависти и предательстве, но Леонардо почти не слышал слов песни, он влюбился в этот нежный пронзительный голос, в эту обворожительную жгучую мексиканку.

«Что за чудное создание, надо обязательно с ней познакомится», — пронеслась молнией мысль у него в голове.

Веселясь, вся эта многочисленная шумная кампания, даже не подозревала, что это последние минуты, когда они могут радоваться, шутить, смеяться, да просто жить. К дому подъехали два больших чёрных автомобиля, это были люди «Нового Тихуанского картеля», они тихо, не спеша, вошли во двор, где ничего не подозревающие люди мирно ели, выпивали, пели и танцевали. Восемь человек вооружённых автоматическими винтовками и дробовиками, расположились так, что перекрыли вход и выход со двора.

— Здравствуйте, — обратился ко всем присутствующим на празднике полноватый мужчина сорока пяти лет в военном камуфляже и чёрных солнцезащитных очках.

— Что празднуем так весело? — Говорил он немного, не разборчиво из-за зажатой зубами огромной кубинской сигары.

Музыканты прекратили играть, гости были в смятении и заметно напуганы видом вооружённых людей.

— Что же ты, Энрике Лопес, нас не пригласил на свой праздник? Лео вопросительно посмотрел на своего дядю.

— А разве мы знакомы? — спросил Энрике.

— Думаю да, раз ты треплешься направо и налево с кем попало обо мне.

— О! Смотрю, кажется ты понял кто я?

— Позвольте представиться, меня зовут Салазар Арчивалдо Травина.

— Хочу внести ясность, — и обводя взглядом всех присутствующих, из кожаных ножен стал медленно извлекать длинный широкий нож «мачете». Подойдя к столу, он с силой воткнул нож в его центр.

— Чувствуете этот сладковатый запах в воздухе?

— Это страх, — медленно выговаривал он каждое слово.

— Хотя зачем все эти слова, — он на несколько секунд замолчал.

— Смотри, Энрике, и наслаждайся, эти люди погибли по вине твоего брата Хосе, ну и по твоей тоже.

С последними словами Салазар кивком отдал приказ и одновременно с двух сторон по отдыхавшим и безоружным людям начался шквальный огонь из всего огнестрельного оружия.

В той бойне погибло двадцать девять человек. Лео повезло, получив три пули, две в грудь навылет и одну в голову по касательной, потерял сознание и его приняли за мёртвого, это спасло ему жизнь. Он не видел, как добивали раненых, издевались над уже умершими, пытали и допрашивали его дядю.

Приехавшие на вызов полицейские, повидавшие многое на своей тяжёлой и опасной работе, были просто в шоке. Три десятка трупов, отрубленные и разбросанные конечности, по всей территории двора, вспоротые тела, горы битой посуды, остатки еды, всё это просто утопало в море человеческой крови. На длинном обеденном столе, покрытым белой скатертью, в самом центре лежала отрезанная голова Энрике Лопеса с выколотыми глазами и зашитым ртом, ножом к пустой глазнице пришпилена записка:

«Так будет с каждой собакой, которая осмелится работать на таможню и полицию».

Так показательно люди картеля жестоко расправлялись со всеми, кто сотрудничал с правительственной армией или полицией.

Соседи помогли переправить Леонардо к его двоюродной тёте по папиной линии в более спокойную Кондесу, там он окончил школу и в восемнадцать лет был призван на военную службу в армию.

Юношей он был крепким, физически очень развитым, сказалась и работа в автосервисе, и его любовь к плаванию.

На предложение служить в воздушно-десантных войсках Мексики он с радостью согласился. Служба была интересной и давалась легко, утренние пробежки и физическая зарядка поддерживали мышцы в тонусе, занятия по стрельбе развивали глазомер и позволили познакомиться со многими образцами огнестрельного оружия, занятия по основам тактики и стратегии развивали мышление и аналитику, приёмы рукопашного боя позволяли защитить себя, укрепляли силу духа и давали возможность ясно мыслить и действовать грамотно в любых нестандартных и опасных ситуациях.

Изучение топографии помогло легко ориентироваться в любой незнакомой местности и использовать её особенности максимально эффективно.

Уроки по радиосвязи познакомили с основными существующими радиостанциями, радиоперехвату, основам шифрования.

Прослужив год по призыву, он понял, что военная профессия — это его призвание и подписал контракт ещё на три года. Командиры о нём отзывались только с положительной стороны и прочили ему блестящую карьеру военного в воздушно-десантных войсках, но он уже знал в каком подразделении хочет продолжить свою дальнейшую службу.

Получив отличную характеристику от своего непосредственного руководства, он написал рапорт о рассмотрении его кандидатуры для прохождения вступительных испытаний и при положительном результате зачислении в элитное подразделение «GAFE[7]». О нём ходили легенды, желающих попасть в это секретное подразделение было предостаточно, в среднем по результатам отбора был зачислен каждый десятый из подававших заявку. Большинство военнослужащих, привыкших к каждодневным физическим нагрузкам, не выдерживали вступительных испытаний для зачисления в аэромобильную группу спецназа «ГАФЕ». Многие были просто не готовы психологически, терпеть боль, страдание, а иногда и унижение вступительных испытаний.

Их было тридцать молодых ребят, за плечами каждого более трёх лет успешной службы в разных подразделениях вооружённых сил Мексики.

Горящие взоры, ещё юношеский задор, спортивный азарт и адреналин в крови, они как гоночные автомобили с прогретыми форсированными двигателями, стояли на старте, перед многочасовой тяжёлой гонкой. Они знали, пройдут испытание немногие, самые достойные, но были полны решимости, и следующие три дня испытаний покажут, что они из себя представляют.

К 7.00, выстроившись в две шеренги на учебном полигоне министерства обороны, стоя по стойке смирно, тридцать пар глаз внимательно наблюдали за подходящей к ним группе военных состоящей из шести человек. Судя по знакам различия, четверо были сержантами-инструкторами и два офицера, один повыше лейтенант и коренастый майор, все были в одинаковых военных камуфляжах зелено-песочного цвета и в чёрных беретах на головах.

После дружного приветствия новобранцами к ним обратился старший группы:

— Меня зовут майор Мигель Санчес. Я руководитель подразделения по подбору и обучению вновь прибывших, ваш будущий начальник, конечно, для тех, кто пройдёт испытания. Справа от меня лейтенант Моралес-мой заместитель. Весь ваш опыт и знания, полученные за несколько лет службы в ваших армейских частях, вы в полной мере сможете продемонстрировать здесь, покажите на что вы способны, обнажите свои инстинкты и докажите, вы элита из элит, одни из нас, — и посмотрев на Моралеса, кивнул.

— Командуйте, лейтенант.

— Первая шеренга, пять шагов вперёд, вы — группа «Альфа», вторая, соответственно «Дельта».

— По итогам двух дней испытаний мы выберем десять лучших претендентов из двух групп, а в финальных испытаниях, из десяти выберем пять самых лучших, к каждой группе будут приставлены два инструктора.

И начались три дня испытаний, точнее сказать один семьдесят двухчасовой день.

Первый этап включал в себя физические нагрузки, подтягивания, отжимания, бег, плавание. Вроде ничего необычного, стандарты обычные армейские, но со своей, отработанной годами, спецификой.

Подтягивания с утяжелением в четверть своего веса, отжимания с дополнительной нагрузкой на спину, бег в полном обмундировании и с двойной утяжеляющей экипировкой, плавание со связанными руками и ногами и ныряние на пятьдесят метров без возможности всплыть до прохождения этого расстояния. Далее огневая подготовка, отличным считался показатель, если испытуемый выбивал не менее двухсот сорока, из трёхсот возможных очков, из трёх разных, на выбор видов оружия, стрельба велась стоя, с колена и с движущегося автомобиля. В первый день выбыло девять человек, четверо из-за травм, пятеро не уложились в норматив.

На сон им было отведено два часа и два раза по тридцать минут на отдых и приём пищи. Второй этап был психофизическим тестированием более сложным, как правило, на нём и отсеивалась большая часть претендентов. Сказывалось врождённое чувство страха, желание сохранить свою жизнь любой ценой, накопившаяся за прошедшие сутки физическая и духовная усталость.

На двух вертолётах обе группы выдвинулись в горы. Вертолёты зависли над площадкой в горах на высоте пятнадцати метров и на тросах, все прошедшие первый день испытаний кандидаты, спустились.

В любом военном подразделении любой страны мира физической подготовке уделяется достаточное количество времени. Солдат должен быть физически развит, в боевых условиях передвигаться в полном снаряжении, с оружием, повышенным боезапасом, но тренировка только физического состояния мало эффективна без тренировки психического. Для тренировки психики используются упражнения, выполнение которых связано с опасностью и риском. Благодаря им, боец научится побеждать страх в самые трудные для него минуты. Страх делает человека беспомощным, организм перестаёт ему подчиняться: начинает кружиться голова, трястись руки, выступает пот, принять единственно верное решение просто невозможно в этот момент, а второго момента уже может и не быть. Возможности человека почти беспредельны, если он победит страх и это испытание было призвано научиться управлять страхом.

В течение следующих шести часов они на время несколько раз штурмовали горные массивы, поочерёдно, то преодолевали вершины, то спускались, то переправлялись по канату над пропастью в полном боевом обмундировании. Группами по три человека (для страховки друг друга) переходили с одной высоты на другую по полуразрушенному подвесному мосту, все перемещения происходили на фоне начавшегося сильного дождя, который только усложнял выполнение нормативов.

— Итак, подведём промежуточные итоги, — лейтенант Моралес смотрел в упор на молодых измученных сорока восьмичасовым испытанием, но не сломленных духом ребят.

— По результатам второго дня в строю осталось восемь человек.

— Это даже немного больше, чем мы ожидали.

— Завтра вам предстоит заключительный этап.

— Советую, несколько отпущенных вам свободных часов, провести с пользой и восстановить силы.

— Поверьте, они вам ой как понадобятся.

Финальным испытание было прохождение на время полосы препятствий и рукопашный бой с двумя инструкторами, в котором надо было продержаться минимум две минуты защищаясь и нанося ответные удары.

По итогам трёх дней четыре претендента с честью выдержали все испытания и были приняты в группу. Лучшим среди них был Леонардо Руис Кортинес, показав отличный результат в девятьсот пятьдесят очков из тысячи возможных, такое количество не набирал никто уже несколько лет. Но это было только начало, они даже не представляли, с чем и с кем им придётся столкнуться в будущем, какая на их плечи ляжет ответственность, но всё это потом, сейчас же им предстояло несколько месяцев усиленной подготовки в секретном закрытом лагере. Полученные новые специфичные знания и умения они будут применять уже на практике, борясь с преступностью и несправедливостью на благо своего народа, которому они присягнули.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Восхождение ROCA предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

5

Такос (исп. taco; обычно во мн. ч. — tacos) — традиционное блюдо мексиканской кухни. Такос состоит из кукурузной или пшеничной тортильи c разнообразной начинкой — говядиной, свининой, курицей, морепродуктами, чоризо, пережаренными бобами, овощами, тушёной мякотью мексиканского кактуса.

6

Мескаль (исп. mezcal) — напиток, получаемый путём дистилляции ферментированного сока агавы. Слово mezcal имеет свои корни в языке науатль: melt, что означает «агава» и ixcalli, что означает «приготовление пищи».

7

GrupoAeromovildeFuerzasEspeciales — Аэромобильная группа спецназа Главного командования, группа специального подразделения мексиканской армии. Эта группа состоит из элиты элит мексиканской армии, бойцы специально обучены тактике в борьбе с терроризмом. Также в случае военной угрозы со стороны других стран, используются как диверсионный спецназ, в связи с его высокой степенью подготовки.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я