Циппель – маленькое привидение из старого замка. Да-да, замка, а не замка, как вы, наверно, подумали. Замок этот стоит во входной двери в квартире Пауля и его родителей. И в этом замке Циппелю было очень уютно, но тут… родители собрались замок поменять! И где же тогда будет жить маленькое привидение? К счастью, Пауль возьмется за дело и уж постарается найти для своего друга подходящее жилище!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Маленькое привидение из дверного замка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
На следующее утро Пауль открыл глаза и понял, что всю историю с привидением по имени Циппель он выдумал. Но потом увидел открытый ящичек кассы и поезд, стоявший точно там, где Циппель вчера с него слез.
Пауль торопливо оделся — так быстро он никогда не одевался — и вышел в коридор. Было слышно, как на кухне мама готовит завтрак. А в дверном замке снова торчал папин ключ. Пауль расстроился.
— Циппель! — зашептал он в замочную скважину.
Тишина.
Он приложил ухо к двери и забормотал:
— Эй, Циппель, слышишь меня?
В замочной скважине было тихо.
— Доброе утро! — Мама стояла в дверях кухни и всматривалась в темноту коридора. — Что там такое?
— Ой, привет, мам! — Пауль вздрогнул. — Да какой-то странный шум на лестнице. Наверное, показалось…
— Идёшь завтракать? Уже поздно.
— Ага, — буркнул Пауль, — только умоюсь.
В ванной он включил воду, а сам кинулся к входной двери и тихонько постучал.
— Циппель! Циппель, ты тут?! Ну скажи же что-нибудь!
Но никто не ответил. Тогда Пауль заглянул в замочную скважину. Там было совсем темно. У Пауля заныло сердце. Не мог же Циппель вот так просто исчезнуть!
— Пауль, ты идёшь? Уже почти полвосьмого! — крикнула из кухни мама.
— Иду, — тихо ответил Пауль, закрыл в ванной воду и пошёл завтракать.
Тосты опять подгорели. Пауль старательно счищал чёрную сажу — и тут мама спросила:
— Что-то случилось? Ты какой-то грустный…
— А, нет, ничего. — Пауль помотал головой. — Просто не хочу в школу.
— Могу представить, — сказала мама. — У меня на следующей неделе спектакль, и я ужасно нервничаю, потому что…
— Сделаешь мне с собой бутерброд? — перебил её Пауль.
— Ну конечно!
— Спасибо. А на хлеб чего-нибудь положишь? Вчера ты дала мне два сухих кусочка чёрного…
— Ох, прости! — Мама вздохнула. — Я сейчас такая рассеянная. Моя роль в опере ужасно сложная…
Но Пауль не дослушал — он кинулся в свою комнату, быстренько написал записку и спрятал её в игрушечном магазине. Записка была такая:
Дорогой Циппель, где ты?
Прости, что так получилось с папиным ключом. Мне нужно в школу, но после обеда я вернусь. Надеюсь, и ты тоже.
Потом он пошёл в школу В школе всё было как всегда. Тим и Том задирали его на первой переменке. И на второй. И на уроках тоже задирали, пока господин Ампермайер не видел. Тим был выше всех в классе, а Том толще всех — и думать было нечего их одолеть. Когда Пауль только-только пошёл в школу, он ещё решался давать сдачи. Или просто убегал. Но Тим и Том всегда догоняли его и били — чем больше он сопротивлялся, тем больше им нравилось его задирать. Поэтому теперь он просто молчал и терпел. С Тимом и Томом было точь-в-точь как с плохой погодой: ты видишь на горизонте чёрные тучи и надеешься, что их протянет мимо. Но дождь всё-таки начинается, и ты сначала мокнешь, а потом ждёшь, пока одежда высохнет. Только вот дождь заканчивается, а обиды никуда не деваются. Даже по вечерам, засыпая, Пауль вспоминал, как Тим и Том кричали ему: «С Паулем никто не дружит!», «Пугало огородное!», «Уродец, страшила!».
Сегодня всё было хуже некуда. На переменке Тим отобрал у Пауля бутерброд. На уроке по рисованию Том вылил ему за шиворот воду для мытья кисточек. Но Паулю было не до них, и он совсем не расстраивался, потому что всё время думал о Циппеле. Только бы он не исчез, только бы снова его увидеть.
День перевалил за середину, и, когда в полчетвёртого наконец-то закончилась продлёнка, Пауль как угорелый помчался на велосипеде домой. А в подъезде понёсся наверх, перепрыгивая через две ступеньки.
Пауль добежал до квартиры и остановился у двери, переводя дух. Подождал, пока сердце перестанет биться как сумасшедшее. Прислушался. Тишина. Он наклонился и заглянул в замочную скважину. В коридоре, как и вчера, стояли неразобранные чемоданы. А в замочной скважине было темно и тихо.
Пауль тихонечко позвал:
— Циппель!
С улицы слышалось: ш-ш-ш, ш-ш-ш, ш-ш-ш — кто-то подметал двор. И больше ничего.
Пауль позвал опять:
— Циппель! Ты слышишь меня?
Тишина.
Он осторожно вставил ключ в замочную скважину и медленно-медленно повернул его. Дверь, тихо скрипнув, отворилась. Пауль вытащил ключ. Постоял в коридоре, а потом крикнул в темноту:
— Циппель! Ты здесь?
Но всё было тихо, и тогда Пауль пошёл в свою комнату. Вагончик железной дороги стоял там же, где и вчера, а записка, которую он написал утром, всё так же лежала у кассы игрушечного магазина.
Пауль снял ранец и медленно поставил его на пол. Ему стало очень грустно. Циппель ушёл. Папа прогнал его. Чёрт!
Пауль выглянул во двор: господин Ритче подметал осенние листья и болтал с фрау Вильгельм. Фрау Вильгельм прижимала к себе сумку в цветочек, смеялась чему-то и глядела одним глазом на листья, которые сметал в кучу домоуправ: ш-ш-ш, ш-ш-ш, ш-ш-ш. Пауль прислонился лбом к холодному стеклу и долго смотрел на господина Ритче и фрау Вильгельм, не замечая их, и ему стало ещё грустнее. Вдруг он насторожился. Затаил дыхание. Неужели кто-то поёт? Какой-то ребёнок? Тихо-тихо. Совсем рядом. Где-то в квартире. Пауль вышел в коридор и прислушался. Звуки доносились из спальни родителей.
Пауль осторожно заглянул в комнату. Большой платяной шкаф был открыт. Половина ящиков выдвинута, на полу лежали горы трусов и носков. Циппель, напевая, рылся где-то внутри. Раз — и на пол вылетел красный носок, а вслед за ним — синий.
Сердце Пауля подпрыгнуло от радости.
— Что ты делаешь? — спросил он.
В шкафу стало тихо. Потом гора белья зашевелилась, и показался Циппель с носком на спине.
— Тут полно таких прекрасных вещей, — сообщил он. — Пальто. Одеяла. В них можно нырять. — Он плюхнулся на стопку носков. — И столько мягонького, чтобы сидеть.
Циппель подплыл к краю ящика и посмотрел вниз, на пол — туда, где лежали папины трусы.
— Послушай-ка, можно мне взять один из этих расчудесных флагов? — поинтересовался он. — Красненький, например?
— Это папины трусы, — сказал Пауль. — Они у него все по счёту. Он сразу заметит, если что-то исчезнет. Но я знаю, что можно взять вместо флага.
— Пф! — Циппель вдруг разозлился. — Твой папа! Что за злющий тип! Жуткий человек. Настоящий рослый. Да!
— Почему? — удивился Пауль.
— Как — почему? — вскричал Циппель так, словно было ясно как день почему. — Я тебе скажу! Сегодня ночью он разворотил ключом мой дом. Мне некуда было деваться, он зажал меня так, что теперь у меня всё болит. Я и секундочки глаз не сомкнул! Так не годится, стопроцентно!
— Ой, прости! Папа не нарочно, он ведь не знает, что ты живёшь в замке.
— Всё равно. Это мой замок. Где мне теперь жить?
— Мы что-нибудь придумаем. — Пауль принялся собирать трусы и носки, раскиданные по полу, и складывать их обратно в шкаф. — Обещаю. А сейчас помоги мне убраться.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Маленькое привидение из дверного замка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других