Берсерк забытого клана. Стезя судьбы

Алекс Нагорный, 2021

Бояръ-аниме. Вехи параллельной России… Продолжение истории о загадочных приключениях нашего современника в мире магической Руссии. Планы Феликса подвергаются некой корректировке, в свете полученной информации о Скипетре Души Владыки Захребетья. Однако, чреда загадок и тайн на этом не заканчивается, а лишь приобретает новый характер. Новые напасти выпадают на долю героя и его новых друзей, а всё из-за невероятного роста активности Аномалии Магического Разлома. Невиданные доселе демоны появляются и тут, и там. Вот только друзья нашего героя не всегда спокойно реагируют на смелость, оригинальность и стремительное воплощение его идей и решений… Личная жизнь героя продолжает изобиловать всевозможными интригами, ведь амурные дела у Феликса не топчутся на одном месте. Они не лишены иронии, и наполнены всяческими недоразумениями.

Оглавление

Из серии: Не в магии счастье

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Берсерк забытого клана. Стезя судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Новые вводные и внесение корректировок

Резкое возникновение Тристана-Алима и господина Витаса в проёме распахнувшейся двери совпало с появлением моих остальных сотоварищей, прибывших в Захребетье с Запада Империи Руссии.

Разумеется, вместе с упомянутыми Сивым и Барри, взявшими на себя обязанности сопровождающих и экскурсоводов по Верхнему Ляпину. М-мм… Со всей вытекающей ответственностью по сохранению здоровья и неприкосновенности прогуливаемым ими высочеству и дамам.

Я ни капельки не усомнился в безопасности своих новых друзей, ну, вот ни единого разу! Сивый и Барри… Кого-кого, а их я уважать начал, за перевоплощение из ватажников в аристократы, ну, или в бояр. Пусть и не особо высокородных.

— О-оо! Наконец-то вы-с прибыли, наш дорогой благодетель! — радостно пробасил Барри, и расплылся в весьма харизматической улыбке.

Здоровяк растопырил свои могучие ручищи, и двинулся в моём направлении, с явным намерением обняться, да и сломать меня нафиг. По сути — это самый вероятный из финалов проявления радости Борислава в отношении меня.

Посему, руководствуясь непреодолимым желанием сохранить кости в целостности, как и остаться в полном здравии, я выставил ладони в предостережении и отрицательно замотал головой. А заодно я создал и серьёзнейшее выражение глубочайшей озабоченности на лице.

— Господа! — я обратился ко всем, но удостоил взгляда Барии с Сивым, всё-таки остановившимся в шаге от меня. — Я тоже рад вас всех лицезреть в полном здравии, однако, — я сделал многозначительную паузу. — Однако, я прошу отложить трогательную встречу, и предлагаю заняться неотложными проблемами, — завершил я наблюдая изменения счастливых выражений на лицах в сторону деловых и сосредоточенных.

— Мы-ы, так ватова-того, барин, Феликс Игоревич, завсегда готовые к действу, — пробубнил здоровяк, а Сивый занялся организацией дополнительных посадочных мест. — Вы токась это, ну-у-у, приказы-то с поручениями обскажите, — добавил он и занял место на жалобно скрипнувшем стуле.

Остальные вошедшие воздержались от наводящих вопросов и спокойно занялись рассаживанием, воспользовавшись услугами Сивого.

Все, кроме Тристана-Алима и господина Витаса, продолживших ожидать от меня указаний, как вызванные. Этим я и поспешил заняться, в свете новых открывшихся обстоятельств по делам похищения и вызволения Маргарет.

— Господин Витас, — я незамедлительно обратился к ответственным товарищам, — Вы, как хозяин этого великолепного дома, помогите Тристану в организации письменных принадлежностей, — озадачил я закадычных друзей и вытащил свёрнутый в трубочку пергамент.

Мой слуга моментально среагировал и потянул за рукав замешкавшегося Витаса. Оба снова исчезли за порогом новомодной закусочной.

Сломав сургучовые печать с вензелем маркиза, я развернул послание перед коллективом и обозначил приглашающим жестом разрешение ознакомиться с текстом. Друзья незамедлительно воспользовались предоставленной возможностью, и бумага пошла по рукам. А уже вскоре вдумчивые выражения на их лицах стали результатом удовлетворения интереса.

Не у всех. Некоторые не поняли сути, а я заволновался, подумав о неверном содержании послания Маркиза Роттердама. Я ж его ещё не изучал.

— Феликс, позволь прояснить пару моментов? — Рафаэль отложил пергамент и воззрился на меня.

— Конечно!

— Каким таким, чудным образом, приглашение на завтрашний бал к Его Сиятельству Префекту, поможет нам? — этим вопросом он успокоил меня, так как подтвердил верность моей догадки о официальном приглашении.

— Ну как же, дорогой наш Рафаэль? — я приступил к объяснению с неким душевным облегчением. — Именно там мы и предупредим госпожу Маргарет о нежелательности поспешных действий, — развёл я руками в сожалении от его непонимания очевидного.

— А-а-а! — он подался назад, и сделал брови домиком, переосмысливая суть сказанного мной, как и важность приглашения от маркиза. — Вы в этом смысле…

— Именно! — утвердил я правильность хода его мыслей.

— Однако, друг мой Серый Магистр-Берсерк, тут ясно сказано лишь о одном приглашённом человеке, — он снова выразил непонимание, или недоверие. — Это Ваше личное приглашение, а никак не всей нашей компании, — он жестом обвёл присутствующих за столами. — И суббота уже не далее, как завтра…

Дать полный расклад я не успел из-за вновь открывшейся двери пельменного зала, или закусочной в новоиспечённом супермаркете Верхнего Ляпина.

— Мой господин! — Тристан-Алим возник на пороге. — Вот — туточки всё, что найдено-с! — он подтолкнул к столу Витаса, вооружённого кожаным саквояжем, украшенным парой чернильных клякс.

— А мы, Сэр Рафаэль, — я жестом указал на стол, предлагая хозяину разгружать канцелярские принадлежности. — Сейчас займёмся составлением ответного послания с просьбой о расширении числа приглашённых!

Витас занялся выгрузкой, а я озадачился. Мне стала понятна суть проблемы, ведь я приглашён на завтра, в свете мимолётного упоминания о наступающем дне недели. Бли-и-н горелый!

— Не будем терять драгоценное время! — нахмурился я и придвинул бумагу к высочеству. — Иван Петрович, как у вас обстоит дело с каллиграфическим почерком?

— Э-ээ, вполне сносно! — младший из Годуновых охотно взялся за дело. — Главное — вдумчивая проработка текста ответа! — добавил он наставительно, беря в руки перо.

Тут работа закипела.

Я быстренько накидал костяк своего ответа и обозначил главную просьбу, связанную с увеличением числа приглашённых.

Мол — тут случилась такая оказия, что я никак не смогу оставить господ товарищей, прибывших со мной по важным делам. Люди все достойнейшие и достаточно знатные, чтобы я ими пренебрёг, отправляясь на бал в одиночку. Простите великодушно, но или мы притащимся всей гурьбой, или ничего не получится. И так далее, и тому подобное.

Естественно, что все пожелания к ответному посланию я выразил простецки, особо не заморачиваясь с великосветскими терминами и аристократическими выражениями. Я уверенно передал литературную обработку Ивану, прекрасно осознавая его опыт в подобных делах. Он же ещё и не сменный Верховный Глава всех Собраний Общества Благородных Рунных Магов. Так что… И перо ему в руки!

В результате нашей плодотворной деятельности из-под пера высочества вышел текст готового письма Его Сиятельству Префекту. Мы все по очереди ознакомились с произведением мастера дипломатического слова, и остались абсолютно довольны.

— Теперь дело за малым, — я выразительно глянул в окно. — Уже вечер, и данное обстоятельство затрудняет поиск посыльного! — подметил я очевидное.

— П-ф-! Не беда, — Ксения Пожарская небрежно махнула рукой. — Эта пустяковина — совсем не проблема! Давайте, запечатывайте скорее…

Девушка подвинула сургуч к магической свечке.

— М-да? — я посмотрел на свою левую руку, где проявились сразу два перстня. — Чем именно? Печатью Рюриков или Сквайров Бейли?

— Рюриков! — хором ответили все.

Я послушно расплавил коричневую субстанцию, капнул на свёрнутую бумагу и припечатал своим перстнем. Получилось красиво.

— Давайте мне скорее! — Ксения протянула руку в требовательном жесте, исключающем любые проявления недоверия её действиям.

Я повиновался, и моя будущая жена встала из-за стола. Девушка быстрым шагом преодолела расстояние до окна, распахнула его и призвала пятнистую птичку. Легко и непринуждённо.

Затем, Пожарская закрепила письмо на лапище крылатого существа и отпустила его ненавязчивым взмахом руки.

— Э-ээ, Ксения, я нисколько не сомневаюсь в этом экстравагантном способе доставки! Однако, ты хоть удостоверилась в знании адреса получателя пернатым? — я высказал правомерное уточнение.

— Конечно, — она пожала плечами и вновь заняла место за общим столом. — Сычик ночной прекрасно и видит, и понимает, кого нужно искать, — агентша особых полномочий развеяла моё недоверие. — Не волнуйся, — добавила она со снисходительным выражением.

— Ладно, — я покладисто согласился и перестал смотреть с сомнением на распахнутое окно. — А ответ также передадут? Хотя, это не важно. Бал-то не спозаранку начинается, а вечерком. Могут и посыльного прислать, — я сам и ответил на поставленный вопрос.

— А теперь, дамы и господа, настало время подумать о ночлеге, — высочество Иван воззрился на Витаса, не маскируя некоего подтекста. — Вечер! Практически ночь, а постоялый двор господина Марка находится далековато для ночных прогулок, — он всё-таки удосужился на конкретику.

Никто не воспринял его замечание в качестве трусости.

Девушки действительно устали, и всё чаще и чаще сдерживали порывы зевнуть. То одна, то другие. Это хоть и не видно, но состояние их для всех очевидно. Впрочем, как и для них самих. Наши дамы и не предприняли никаких попыток отрицания, с надеждой взглянув на Витаса и Тристана.

Закадычные друзья-товарищи слегка замялись от проявления всеобщего внимания к своим скромным персонам. Однако быстро взяли себя в руки, так как я посмотрел на них хмуро.

— Тут такое дело, мой господин, — за ответ взялся Тристан-Алим. — Мы вдруг подумали, да и решили… Н-уу… — он ткнул локтем Витаса.

— Да! — кивнул тот и ткнул Тристана.

— Так вот… Витасу слишком много третьего этажа для проживания в одиночестве, — вновь заговорил мой верный слуга. — И мы сделали из него гостевые апартаменты, поделив весь этаж на номера…

— Отлично! — я прекратил долгий доклад. — Ведите нас и размещайте, уважаемый господин Витас, — проявил я внимание к застенчивому хозяину, теперь уже не захудалого дома, а нормального особняка.

— Просим, просим вас! — среагировали оба друга.

Задерживаться никто не стал, и мы поднялись на третий этаж преобразившегося здания. Меня приятно удивила новизна интерьеров, блистающая следами свежего ремонта. Появились элементы неких украшений и изысканного декора.

Однако, я не решился заострять на этом внимание, сочтя время неподходящим. Посему мы совершенно спокойно пережили процедуру занятия комнат. Мысли мои сейчас витают не тут, а рядышком с информацией о нахождении Скипетра.

Вернее, я ломаю голову над местом возможного нахождения некой карты лабиринтов Акрополя города, зашифрованной в куске малахита какого-то.

Скинув лишнюю одежду и часть боевой амуниции Вольного Мага, я решил прогуляться до комнаты Рафаэля. Уж кто-кто, а Тёмный Варлод должен знать хоть что-нибудь по этому вопросу. И вот я уже стою перед его дверью, и прорабатываю начало беседы, прежде чем войти.

— Феликс, входите друг мой! — из комнаты прозвучали слова приглашения.

— От вас ничего не скрыть, — дружелюбно подметил я, открывая незапертую дверь.

— Я ждал тебя, — Рафаэль улыбнулся в ответ. — Садись, — он указал на кресло рядом с собою, а я оценил окружающую обстановку этой комнаты.

Тут есть малахитовый камин. Приятно потрескивают пара-тройка поленьев, украшая стены апартаментов замысловатой игрой теней и света. Уютно.

Однако, харизматический облик Тёмного Варлода имеет свой неоспоримый вес. Посему, его присутствие в кресле у огня перекрашивает всю атмосферу уюта в тональность мистического наваждения. Выходит весьма впечатлительно для неподготовленного человека.

— Итак, Феликс, я предвидел ваш визит, но цели его прочесть не сумел, — Рафаэль продолжил общение, дождавшись пока я займу предложенное кресло. — Рюмочку?

— Нет, я, пожалуй, воздержусь, — воспротивился я. — Но от бокальчика чего-нибудь лёгкого не откажусь.

Тёмный легко согласился и наполнил заявленную в пожелании ёмкость терпкой жидкостью из глиняного кувшина.

— Благодарю! — я принял подношение, отхлебнул и принял более удобное положение в кресле. — Что вам известно о такой знаменитой вещице, как Скипетр Души Владыки Захребетья, — я решительно перешёл к наболевшей теме, слегка огорошив тёмного своей прямотой.

Он откинулся на спинку и закинул ногу на ногу, при этом одаривая меня испытующим взглядом Ментального Проникновения.

— А тебе? — прозвучал контрвопрос.

— А мне скрывать нечего, — пожал я плечами, возвращая ему взгляд дознавателя гестапо, заодно блокируя все его попытки воздействия. — Только существование некой карты лабиринтов, зашифрованной в куске малахита, но то ли утраченной, то ли потерянной, то ли хорошо спрятанной, — озвучил я всё, что мне известно.

Варлод задумался, решаясь с дилеммой. Ему перейти на откровенность в ответе, или попробовать схитрить. Я это моментом просёк в его своеобразном прищуре. Еле-еле уловимом, но веки-то дёрнулись.

— Можете не отвечать честно, коли сомневаетесь, — я намекнул тёмному магистру на раскрытие хода его мыслей и отвернул взгляд, начав разглядывать огонь.

Мол — да мне пофиг, начнёт он говорить, или под дурака закосит.

— Х-м, господин Феликс, — заговорил он вдумчиво. — Вот умеете вы выбить опорную точку из-под чьих-либо ног. Не отнять! — он взял небольшой тайм-аут, наполняя свой бокал лёгким напитком. — Я обладаю аналогичной информацией относительно карты, утерянной в лабиринтах катакомб Акрополя Верхнего Ляпина, — Рафаэль решился на откровения, что меня порадовало, и я вновь сфокусировал внимание на лице собеседника.

— Продолжайте, прошу, — я надавил на него интонацией, но аккуратно, желая всего лишь подбодрить. — Вы обязаны быть ближе к информации о этой вещице, раз хранили секрет Земель Сквайров. Я Саркофаг имею ввиду в Малахитовом Городе Северной Стены.

— Не факт, друг мой, — его тон принял оттенки лёгкого разочарования. — Но я абсолютно точно знаю, кто обладает обширными знаниями в этом вопросе, — тёмный меня заинтриговал.

— И-и?

— Вы помните Сэра Моисея, исчезнувшего вместе с Маргарет, — он не спросил, а лишь констатировал мой положительный кивок, последующий в качестве ответа. — Он обладает нужными познаниями, но очень не любит распространяться в этом вопросе, — посетовал Варлод.

— Может быть его неразговорчивость связана с твоей сущностью тёмного мага? — я улыбнулся, дабы мой вопрос не выглядел оскорбительным, или обидным. — Но это я так… К слову. Ты не подумай ничего такого, — добавил я, и протянул свой бокал к нему.

Он наполнил его, и мы стукнулись посудой, прежде чем сделать по паре глотков.

Значит он нормально воспринял мою версию скрытности упомянутого Сэра Моисея. Рафаэль отрицательно повёл головой, прежде чем продолжить.

— Нет, друг мой Феликс, — он вновь заговорил, а я констатировал его настроение, как оставшееся дружелюбным. — Я не настаивал на ответах. Мне хватило знаний о Державе Души Владыки Захребетья и опасности, коя может случится при объединении его со Скипетром. Искушению поддаться — это дело пары мгновений, если ты помаешь о чём я, — он выразительно взмахнул рукой. — Кто знает, на что сподобится моя тёмная сущность, если я завладею этими артефактами… — Варлод немного опечалился.

Тут я не смог оценить его состояние, зависшее между желанием свершения этого, и одновременной боязнью.

Или я в очередной раз заблуждаюсь, размышляя насчёт истинного предназначения редчайших из артефактов Империи Руссии? Кто его знает!

— Они могут убить недостойного, — Рафаэль произнёс то, о чём я догадывался где-то там, на задворках своего сознания. — А я, как ты понимаешь, в своём статусе достойного не уверен. Хе-х, Феликс Игоревич, ведь сам Рюрик Мирный — никто доподлинно не знает, к какой стороне Магии он имел отношение, — добавил Варлод с чувством иронии.

— А если спросить Моисея? — пожал я плечами. — Может он знает и условия обретения власти над этими двумя Артефактами Рюрика Мирного? — выдал я вполне возможную версию.

— А где он? — Рафаэль указал на самую очевидную из проблем общения с Сэром.

— Будем искать! — заявил я с нескрываемым оптимизмом. — А сейчас друг мой, я, пожалуй, откланяюсь, — я поставил свой бокал и встал. — На завтра намечен ряд сложных мероприятий, требующих работы отдохнувшего мозга!

— До завтра, Феликс, — тёмный кивнул и встал, провожая меня. — Надеюсь, префект удовлетворит твоё нагловатое прошение о увеличении приглашённой компании!

На такой практически оптимистической ноте мы распрощались с Варлодом. Я спокойно вернулся к себе, рассчитывая ещё раз обмозговать почерпнутые крохи информации о Державе и Скипетре.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Берсерк забытого клана. Стезя судьбы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я