Нетривиальные опусы из глубинки США

Алекс Мутный, 2019

Я прожил в США около пятнадцати лет. Моя жизнь там разительно отличается от жизни всех других иммигрантов. Я прошёл практически все ступени. Со мной случалось множество различных забавных историй. Ничего похожего вы не встретите ни у кого. Абсолютно все истории взяты из реальной жизни. Ничего не придумано. И это только первый сборник моих историй. Читайте, наслаждайтесь, перенимайте опыт – как положительный, так и отрицательный. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нетривиальные опусы из глубинки США предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Алёна против Шуры Каретного

Ранее я уже упоминал это имя, кто читал предыдущие мои опусы, тот помнит. Она была одной из двух девушек, моих учениц в лингвистической школе разведки DLI. Правда, познакомился я с ней задолго до того, как она ею стала. Оригинальное было знакомство, доложу я вам. Мы с Толяном вышли из одного из местных пабов и ожидали такси, которое уже заказали. В США не принято ловить такси «от борта», разве, что в больших городах. Толик — русский пацан, родом с одной из бывших республик. Приехал с родителями в Штаты еще ребенком и теперь делал карьеру в US Army, в звании сержанта 4-го уровня. В США, в отличие от армии РФ или СССР, сержанты делятся на 9 уровней. Кому интересно — полистайте в инете. Мы собирались продолжить возливания у меня дома, так как публика в этот день была не очень, в смысле женского пола, а смысл тратить «на бухло» в 2 раза больше? Плюс дома можно было слушать любимую музыку. Наши с ним музыкальные взгляды разнились, но, по крайней мере, музыку мы оба слушали русскую.

Короче, стоим мы с Толяном, в ожидании своего такси, у края тротуара. Курим, беседуем и наблюдаем картину маслом. По направлению к этому пабу, вышагивает павой пьяненькая шикарная деваха, внешне — вполне тянущая на модель, в окружении 4-х военных парней. Все по гражданке, но военную выправку не утаишь. Мы с Толиком по-русски тщательно обсудили девушку вслух. Она эту увидела и услышала. Остановившись возле нас, она по-русски с амеровским акцентом спросила: вы русские, что ли? Мы, переглянувшись, ответили, что да. Она обернулась к своей свите и заявила вслух громко по-английски: вы идите, а я останусь с этими русскими. Свита удалилась в паб без возражений. Мы были удивлены чрезвычайно, настолько это непривычно для США. Познакомились. Ее звали Abigail. Она РЕАЛЬНО отличалась от всего американского женского пола. Разительно и бесповоротно отличалась. И я сейчас не о ее внешности.

Она была не стандартная американка. Это проявлялось во всем. Независимая, не наглая, знающая себе цену, но без понтов. И самое главное — она была слегка странной. Но, даже ее странность была необычной. Я её сразу же окрестил Алёной. Далее так и стану ее называть. Алёна искренне была уверена, что в своей прошлой жизни (она не была религиозной от слова совсем) она была русской, жила в России и все тому подобное. Когда Алёна пошла в школу, то по ее просьбе, школа, в которую ее определили, была с уклоном по изучению русского языка. Ее отец был весьма состоятельным господином и мог себе позволить исполнять маленькие прихоти дочери. Далее был университет, где она тоже изучала русский язык. Этого ей показалось недостаточным и, узнав про лингвистическую школу разведки, она завербовалась в армию именно с целью попасть в эту школу для углубленного изучения русского языка. Зачем? Она сама толком не знала. Просто по велению своего сердца. Само собой, что несколько позже она попала в мою группу. Её русский был на достойном уровне, но с сильным американским акцентом. Алёна надеялась избавиться от него совсем. Забегая вперед, я вам доложу, что ей это почти удалось. Моя роль в этом совсем не велика. Основную роль сыграло ее огромное желание и настойчивость. Кстати, о русском языке.

Когда Алена была уже в моей группе, и у нас был «обычный» факультатив, как-то в разговоре всплыла тема А.С.Пушкина. Все из моих ребят были высокообразованными людьми с достойным образованием. Я уже упоминал об этом ранее. Завязалась небольшая дискуссия на тему творчества Пушкина. Каждый высказывал свое мнение. Любое. Кому что нравилось или не нравилось. Лишь Алена молчала в тряпочку. Я спросил у нее, как она относится к творчеству А.С. Пушкина? Ее ответ загнал меня в ступор! Я его не люблю, Пушкина — ответила Алёна. Причина? А он был негром! Я чуть под стол не закатился от смеха. Это была достойная причина! Алёна родом была с юго-востока и там эта тема (негры) весьма щепетильна.

Как-то в один из погожих деньков Толян и Алёна попросили меня свозить их в Лос-Анджелес на выходные — проветриться. Они оба были с восточного побережья США и никогда не были в Лос-Анджелесе. Какие проблемы? Мы быстренько зарезервировали номера в недорогом отеле и двинулись на машине Толика. Он как раз взял новую машину и хотел ее выгулять и обкатать. Мы добрались без приключений, заселились в отель и придумали себе программу действий. Днем мы катались по городу, и я показывал им значимые места, которые знал сам, а вечеру мы зарезервировали себе столик в русском ресторане.

Ресторан, хоть и был русским, но назывался по-армянски. Народу было не так много. Официант у нас был чеченец, по национальности. Он пытался нас убедить, что он про-русский чеченец. Как будто бы кого-то из нас это волновало. У нас в ресторане был чисто гастрономический интерес. Алена ни разу в жизни не пробовала русскую кухню. В этом ресторане оказалось, что можно было за 200$ заказать ВСЕ меню на пробу, небольшими порциями. Машину мы оставили в отеле, и вопрос принятия «на грудь» алкоголя не стоял вообще. Мы начали пировать. Повар в этот вечер был в ударе! Водочку мы заказывали у официанта небольшими графинчиками по 300 грамм. Чтобы пить холодненькую. Дополнительно я заказал красной икры и научил Алёну закусывать водочку икорочкой. Как по мне, то самое оно! 99% америкосов не едят и даже не знают, как называется икра(caviar). Fish eggs (рыбьи яйца) так в народе презрительно называют икру. Не их это продукт.

Ресторанный вечер шел своим чередом. Народ выпивал и закусывал. Появились музыканты с инструментами и пляски тоже нарисовались. В какой-то момент времени, наш официант стал чрезмерно суетиться подле нашего стола. Он заглядывал под наши тарелки, коих было множество на нашем столе. Видимо, он потерял чего-то. Также, он заглянул под наш стол и другие столы. Прежде чем грубо отогнать его от нашего стола, я поинтересовался у него: какого хрена он исполняет тут у нашего стола? Он ответил негромко, но его, даже сквозь музыку услышал весь зал: я потерял ключи от холодильника с алкоголем. В пятницу. В 22-00. Народ живо поинтересовался — алкоголя больше не будет сегодня? Вопрос был риторический. Все бросились на коленях искать ключи под столами. Самые умные искали в своих телефонах номера знакомых слесарей и специалистов по замкам. Эту панику невозможно описать без мата! В конце концов, ключи нашли. Все умиротворились, но алкоголя начали заказывать с запасом. Вечерок удался.

На следующий день мы задумали посетить русский магазин. Не только в плане продуктов, но также еще и книг, и музыки. Мы быстро отыскали в огромном городе самый большой русский магазин и отправились туда повышать свой культурный и гастрономический запас. В магазине мы разбрелись, так как вкусы у каждого из нас были свои. Я — шансончик, а Толян и Алена искали свое. Когда я выбрал себе несколько дисков, то наткнулся на диск с Шурой Каретным. Кто это такой я не знал и никогда о нем не слышал. Но мне понравилась картинка на диске, и я решил взять. 7$ небольшие деньги. Не понравится — выброшу. Мы сели в машину: Толян за руль, я справа от него и Алена сзади. До отеля было ехать около получаса. Я воткнул Шуру Каретного. Он рвал меня и Толяна на части. Мы ржали как сумасшедшие. Когда подъехали к отелю, то я открыл заднюю дверь и подал Алене руку. Она рыдала навзрыд. Что случилось??? Алена сквозь слезы выдавила из себя: я столько лет учила русский язык, и я НИЧЕГО не поняла!!! Утешал ее я долго.

Занавес.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нетривиальные опусы из глубинки США предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я