Шел второй год правления Ричарда Уинтерса, Север Даркейна никогда так не процветал, как при нем. Фолтеры свергнуты, а единственный наследник престола по женской линии Алисия — принцесса в изгнании. Она не станет ни первой ни последней надеждой на будущее северного королевства под короной Фолтеров. Казалось бы, все невзгоды позади, но… Леди Васкурас и возлюбленной кронпринца Уильяма приснилось нечто ужасное… Со слов Ранис — «Мне снился жуткий сон! Он был страшнее самого лютого кошмара.. Я слышала грохот рушившихся стен, И треск горящих деревень. Горел мой замок, мой любимый дом.. И раздается колокольный звон, Стихает абсолютно все, не слышно больше ничего» Что же значит сей сон? Ведения? Или же просто кошмар? Обо всем этом вы узнаете сами, прочитав данную историю и додумав её. Осторожно! Произведение может содержать сцены насилия и других тяжелых моментов. Но всего понемногу и в меру. Так что не пугайтесь!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Утраченные времена. Дом из пепла» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Сновидица
Несколькими часами раннее. Дарлин, Витторианское королевство
Проснувшись от громких криков, дошедших до своих покоев, девушка резко вскочила с кровати и побежала к дверям с искусной резьбой, небрежно распахнув их. Те в свою очередь с крипом столкнулись с каменными стенами, издав глухой, но четкий звук.
Выбежав в довольно просторный коридор «Белого замка», в котором гостили леди северных земель, рыжеволосая забежала в соседние покои и увидела свою, такую же, рыжую подругу, подбежав к ней. Сев рядом на кровать, Лиана принялась её утешать, а после прижала её голову к своей груди.
— Все хорошо, милая! Это всего лишь страшный сон.
Та кивнула головой и мельком улыбнулась, но после опустила, задумавшись. Фокс же подняла её, водя пальцами по подбородку, спросила: — Что же такое тебе могло присниться? От чего на тебе словно лица нет.
— Мой сон… Он был таким отчетливым, словно все происходило наяву!
— Это был жуткий сон?
— Очень! — ответив подруге, девушка кивнула и вытерла тыльной стороной ладоней свои прослезившиеся глаза. Шмыгнув носом, она посмотрела на неё, добавив: — Этот сон был жутким и правдивым! Помню.… Раздается колокольный звон. Повсюду крики напуганных людей и треск горящих деревень. Горел мой замок, мой любимый дом. Трещала крыша в беспощадных языках огня. А после стихло все.… Осталась только я. Не слышно больше стонов умирающих людей, ни топота напуганных коней. Только тьма, окутанная туманом. И в нем я совсем-совсем одна…
Потеряв дар речи, рыжеволосая не могла и слова с молвить, испытывая сильное изумление от стихотворного пересказа приснившегося кошмара.
Сглотнув ком, образовавшийся в горле от переживаний, Лиана улыбнулась подруге, сказав: — И все же, это только сон, милая моя. Хоть он и реалистичный, должна признаться, он меня впечатлил! Вернее то, как ты его описала.
— Быть может для тебя это всего лишь сон, но для меня он был явью! Я… — Пытаясь подобрать слова, Ранис взглянула в глаза Лианы, теребя пальцами угол одеяла, сказав: — Мне никогда еще подобное не снилось!
— Думаешь, это что-то значит?
— Вполне возможно.
Фокс тяжело вздохнула, думая как еще можно прокомментировать слова своей подруги, но её отвлекли приближающиеся шаги. Повернув голову на звук, Лиана увидела темноволосую девушку, вбежавшую в покои. Следом за ней зашел мужчина в ночной рубахе и ещё одна рыжеволосая особа в ночном платье.
— Что-то случилось?!
— Леди Ранис приснился жуткий сон. — Королю ответила служанка, вошедшая в просторную спальню, держа в руке мокрую ткань. Она просила разойтись зевак, толпившихся возле огромной кровати с резным каркасом и балдахином.
— У тебя такое впервые?
— Да… Раньше такого не было! По крайней мере, до приезда на юг.
Фолкар, смотря на северянку, водил пальцами руки по подбородку, думая о том, что могло стать причиной такого тревожного сна. Он перевел взгляд на свою жену и королеву-консорт, сказав: — Бедняжка, который день мучается в мыслях о своих родных.
— Думаю, ей лучше вернуться домой, на север.
— Прошу вас… — Напомнив о себе, Ранис прокашлялась, вздохнув полной грудью, заявила: — Не говорите так, будто меня здесь нет.
— Ох, прости, дитя. — Кратко отрезав, Пенелопа подошла поближе к кровати и присев на её край напротив Лианы, посмотрела в её глаза и взяла ладонь леди Васкурас в свою руку, накрыв её второй.
— Королева права. Если тебя без причины что-то тревожит, значится сие неспроста… — Присоединившись к словам своей жены, Фолкар убрал руки за спину, видя, как девчонка метается, делая сложный выбор. Ранис действительно не знала, как быть. С одной стороны, это всего лишь страшный сон, с другой он и правда, мог предвещать что-то плохое.
Поднявшись и откинув одеяло, Васкурас посмотрела на окруживших её ложе, людей, и встала в полный рост, решительно сказав: — Едем на север, в мой замок.
Кивнув, Лиана также встала и посмотрела на служанку, дернув головой, мол, иди, собирай свою госпожу в дорогу.
— Ранис. Ты уверена?
Вопросительно посмотрев на Росби, рыжеволосая девица подняла свои руки, в то время как служанки надевали на неё платье. При этом, казалось бы в такой интимной обстановке её не смутило присутствие остальных людей в том числе короля южных земель и его королевы-консорт. Видимо девчонка настолько была обеспокоена этим сном, что не обращала внимания на то, что на неё смотрели и другие.
Когда леди Васкурас была готова, до дормеза её сопроводили как минимум двенадцать крепких мужей в доспехах, являвшихся гвардейцами короля. Следом за ней вышли ещё двенадцать, включая их капитана — Альтаира. Одни сопровождали Лиану Фокс, другие Луизу Росби.
Чуть погодя, за ними вышел король и его супруга в сопровождении двадцати гвардейцев, которые подошли к карете.
— Обязательно напишите нам письмо по возвращении домой! — сказала королева-консорт, глядя на трех северянок, садившихся в дормез. Потом она посмотрела на супруга, внимательно изучавшего состав сопровождения транспорта: восьми вооруженных всадников спереди, восьми сзади и ещё по четыре по бокам кареты. Все по высшему разряду, ведь дорога не близкая и местами опасная. Может произойти что угодно…
— Ахве иле стиоз!
— И что же это значит? — ответив вопросом на загадочное словосочетание выходца из Абисинской империи — ныне не существующей страны, Лиана взялась за дверцу кареты и, поставив ногу на ступень, ждала разъяснений от абисинца.
— Это, милая госпожа, означает пожелание в добрый путь!
— Или хорошей дороги! — добавил один из гвардейцев, стоявших к знатным особам ближе остальных. Их капитан посмотрел на юношу, усмехнувшись, вопросил: — И давно ты изучаешь абисинский, друг мой?
Тот отрицательно помотал головой, сняв с головы, шлем, на что Альтаир нахмурился, дав понять, что такового приказа не было.
— Благодарю, сэр!
— Эйчилукар! — вновь сказав на абисинском, капитан гвардии улыбнулся, сложив руки перед собой. Видя, что девушка ждет перевода слова, которого также не знает, абисинец хотел было озвучить, но гвардеец опередил его, сказав: — То же самое, что спасибо.
— Не то же самое, умник! — сказав в ответ, гуманоид посмотрел на подчиненного, хлопнул его по плечам, добавил: — Перевод у слова сего может разниться. Ты должен это знать, если так в серьез решил подучить язык, на котором говорит твой начальник!
— Так точно!
— Эйчи… лу…
— Лукар — дополнил абисинец, засмеявшись, взял ладонь Лианы в свою лапу и, поцеловав, накрыл второй, сказав: — Уже лучше, миледи! Вы делаете успехи!
Благодарю, сэр!
— Я не рыцарь, миледи! И уж тем паче не лорд.
— Но я и не называла вас лордом.
— Но вы думали назвать. — Ответив, кот в доспехах еще раз поцеловал ладонь девицы и улыбнулся ей, встав в строй со своими гвардейцами,
В скором времени, транспорт леди северных земель был далеко от Виторианского королевства и с каждым разом, белый замок, в котором они гостили, становился все меньше и меньше.
— Лу?
Оторвавшись от изучения природы, менявшейся в окнах кареты, Луиза перевела взгляд на Ранис, окликнувшей её. Лиана также была во внимании, думая о том, о чем спросит леди Васкурас.
— Как думаешь? Сколько сейчас ему?
Не понимая сути вопроса, который девушка задала так внезапно, Росби нахмурила брови, не сводя своих глаз с рыжеволосой, все также думая о том, к чему был задан вопрос.
— Ну.… Твоему ребенку, бастарду.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Утраченные времена. Дом из пепла» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других