Охота на охотника

Алекс Вуд, 2006

Эмили Маверик – хозяйка самого известного светского салона в Нью-Йорке. На свой прием ей удается заполучить знаменитого амазонского охотника и исследователя Даррена Уолша. Эмили предлагает ему сделку – она оплачивает расходы его новой экспедиции, а он берет ее с собой. Даррен в ужасе, но ему ничего не остается, кроме как согласиться. Эмили планирует полюбоваться красотами Амазонии, а заодно покорить сердце упрямого охотника. Но путешествие оказывается не таким радужным, каким она представляла его, сидя в своем особняке. Оно заставляет Эмили по-новому взглянуть на многие вещи, в том числе и на любовь… Роман выходил в серии «Панорама романов о любви».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота на охотника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2
4

3

Эл Ларреби откинулся на спинку своего старого кресла и вальяжно водрузил ноги на стол. В правой руке Эл держал лист бумаги, исписанный неровным прыгающим почерком, левой время от времени брал со стола дымящуюся кружку с кофе. Телефонную трубку он прижимал ухом к плечу и скорбным голосом зачитывал свой список. Унылый тон Эла совершенно не вязался с довольным выражением его лица и хитрой усмешкой, которая то и дело появлялась на его плотоядных губах.

–… Джо Беринг на попятный пошел… ни в какую… говорит, слишком риск велик… да, и здесь тоже ничего не выходит… не стоило тебе так рано говорить, куда именно ты направляешься…

Трубка недовольно забулькала. Эл воздел глаза к небу.

— Ничего я тебе не обещал, — обиженно заявил он, когда его невидимый собеседник успокоился. — Я ж не виноват, что ты своим поведением сам всех отпугнул… Как когда? На приеме у Эмили Маверик. С тобой теперь просто боятся связываться… Ну-ну, Даррен, о женщинах так не говорят. Тем более о таких, как Эмили. Она, между прочим, совсем не держит на тебя зла. И готова оплатить все необходимые расходы… Конечно, раз ты против… Естественно, я ничего ей не сказал… Буду думать дальше.

Эл повесил трубку и выпрямился в кресле. Внезапная антипатия денежных тузов Нью-Йорка к Даррену Уолшу объяснялась очень просто. Эмили Маверик пустила в ход все свои связи и умение нравиться, чтобы процесс финансирования новой экспедиции Даррена натыкался на одно препятствие за другим. Никто не желал вкладывать деньги в столь опасное предприятие. Кто-то боялся потерпеть убытки, кто-то желал угодить очаровательной миссис Маверик. Почему бы не оказать услугу маленькой прелестной вдовушке, учитывая то, что Даррен Уолш многим пришелся не по вкусу? Даррен не просил и не обещал, не рассказывал о вечной славе или бесценных сокровищах индейцев. Гордец-охотник не трогал сердца сильных мира сего. А вот чудесная миссис Маверик умела найти подход к каждому.

Эл Ларреби был отлично осведомлен об интригах Эмили. Она без обиняков предложила ему финансировать экспедицию Даррена. При одном условии — если она отправится вместе с ним.

— Помилуйте, Эмили, — сказал ей тогда Эл. — Зачем вам это нужно? Там насекомые и отвратительные змеи. И все вечерние платья вам придется оставить дома. Даррен будет смотреть на вас как на обузу и…

Ничего путного у вас не выйдет, хотел он добавить, но вовремя осекся. Выражение лица Эмили Маверик не предвещало ничего хорошего. Не суйтесь не в свое дело, мистер Ларреби, ясно говорили ее голубые глаза.

И Эл не совался. Он передал Даррену предложение миссис Маверик. Как и следовало ожидать, тот наотрез отказался. Но опытный Эл знал, что это лишь вопрос времени. Игра велась по правилам Эмили Маверик. В нью-йоркских джунглях Даррен Уолш был обречен на поражение.

Через десять дней стало ясно, что собранных средств хватит лишь на недельный запас продовольствия для экспедиции из семи человек. Даррен рвал и метал, но Эл видел, что у него нет другого выхода, как согласиться на предложение Эмили.

Что он и сделал еще через пять дней.

— Скажи этой набитой дуре, что я возьму ее с собой, — прорычал Уолш в трубку. — Она оплатит мне все расходы, а я из нее всю душу вытрясу! Она будет у меня каждую секунду жалеть о том, что напросилась со мной!

Эл не сомневался, что так оно и будет, и в более мягких выражениях попытался предостеречь миссис Маверик. Он навестил ее на следующий день после того, как принципиальное согласие Даррена было получено. В особняке Эмили его приняли как дорогого друга. Хозяйка лично встречала его на пороге. В нежном льняном сарафанчике (Эл разбирался в женских туалетах не хуже бродвейской модницы и знал, сколько стоит видимая простота сарафанчика Эмили) она выглядела юной девушкой. Никто бы и предположить не мог, что у этого эфемерного создания такая хватка.

— О, Эл, я так вам благодарна! — Эмили мотыльком порхала вокруг Ларреби. — Если бы не вы, мистер Уолш ни за что не согласился бы взять меня с собой.

Ну, положим, вы просто не оставили ему выбора, усмехнулся про себя Ларреби, однако вслух сказал совсем другое.

— Моя дорогая Эмили, разве вам можно отказать? Вот и Даррен постепенно понял это. Не судите его слишком строго. У вас будет много времени, чтобы лучше узнать его.

Эмили широко улыбнулась.

— Не думаю, что у меня в экспедиции будет время на мистера Уолша. Я еду покорять Амазонку, а не изучать его характер.

— Восхищаюсь вами, Эмили! — Эл с чувством пожал хрупкую ручку миссис Маверик. — Нужно иметь небывалое мужество, чтобы отправиться в неизведанное.

— Пустяки, — повела Эмили округлым плечиком. — Что там может быть странного? Увлекательное путешествие, экзотическая прогулка, не больше…

Сказано это было с такой непоколебимой уверенностью, что у Эла не хватило духа возразить.

— Боюсь, что вас ожидает немало сюрпризов в Амазонии, — проговорил он задумчиво. — И Даррена тоже.

Эмили музыкально рассмеялась.

— Давайте лучше обсудим финансовые вопросы, — предложила она, и две головы, белокурая и лысеющая, склонились над кипой бумаг.

Бесстрашная миссис Маверик отправляется в опасное путешествие!

Хозяйка самого известного в Нью-Йорке светского салона не испугалась бросить вызов амазонским джунглям!

Нью-йоркская красавица среди бразильских индейцев!

Только в «Нью-Йорк Миррор» подробный ежедневный отчет о приключениях светской львицы в тропиках. Эмили Маверик — наш специальный корреспондент в Амазонии.

Даррен с силой отшвырнул от себя пачку свежих газет. Все первые полосы пестрели фотографиями Эмили Маверик. На страницах «Нью-Йорк Миррор» коварная вдова была изображена в кокетливом комбинезоне цвета хаки. Она прижимала руку ко лбу и напряженно всматривалась вдаль. На груди у нее висел бинокль. На заднем фоне росли пальмы, настолько ядовито-зеленого цвета, что вызвали бы даже у самого неискушенного читателя сомнения в своей подлинности.

— И это только начало! — воскликнул Даррен в пустоту и, встав с дивана, подошел к окну.

Маленькая квартирка в престижном районе Манхэттена досталась ему по наследству от родителей. Даррен жил тут в свои короткие визиты в город, и всякий раз после двух-трех недель пребывания в Нью-Йорке он начинал задыхаться в ее стенах. Джунгли манили его, неразгаданные тайны и новые открытия не давали спокойно спать по ночам. За несколько дней до отправления в очередную экспедицию Даррена всегда немного лихорадило от волнения. Еще чуть-чуть потерпеть, и бетонные города останутся позади, а влажные амазонские джунгли распахнут ему объятия…

Эта, двенадцатая по счету, экспедиция должна была стать особенной. И она обязательно ею стала бы, если бы не одна полоумная дамочка. Она превратила дело его жизни в нелепый фарс, в светское шоу. Она раздает глупые интервью не менее глупым журналистам, будучи на сто процентов уверена в том, что боа-констриктор — это вид мехового манто!

Даррен представил себе, как это самое «манто» обовьет тоненькую шею миссис Маверик, и мрачно усмехнулся. О, нет, он вовсе не желает ей зла! Но кто-то же будет должен открыть ей глаза на то, что они отправляются не на увеселительную прогулку. Боа-констриктор отлично подходит для этой роли.

Впрочем, еще неизвестно, кто выйдет победителем из этой схватки. Даррен припомнил подробности своей последней встречи с миссис Маверик, и его передернуло. Все денежные вопросы они (слава всем туземным божкам!) уладили посредством Эла Ларреби. Даррен не мог не признать, что Эмили выполнила все свои обещания. Она была щедра и не требовала отчетов о потраченных суммах. При иных обстоятельствах подобное великодушие смягчило бы сердце Даррена. Но он постоянно напоминал себе, что она приобретает снаряжение не для него, а для себя, и от этого его настроение портилось с каждым днем.

Однако когда все приготовления были завершены, Даррену пришлось приступить к выполнению своей части сделки. Миссис Маверик пожелала встретиться с ним, чтобы обсудить волнующие детали предстоящего путешествия, и Даррен Уолш беспрекословно отправился в ресторан при пятизвездочном отеле «Уорлд Астория». На всякий случай он прихватил с собой Эла Ларреби. Старина Эл сумеет успокоить его, если общество Эмили Маверик станет совсем уж невыносимо…

Когда Даррен вылез из машины у парадного входа отеля, ему на секунду показалось, что перед входом выстроилась огромная очередь туристов. Но не успел он повернуться к Элу, чтобы спросить, что все это могло бы значить, как «туристы» принялись щелкать фотокамерами и совать Даррену под нос микрофоны.

— Мистер Уолш, как вы оцениваете свои шансы на успех?

— Как вы относитесь к тому, что в вашей экспедиции будет участвовать женщина?

— Сколько пришлось заплатить миссис Маверик, чтобы вы согласились взять ее с собой?

Они наступали на Уолша и Ларреби как стая голодных гиен, и на секунду бравый охотник серьезно подумал о том, чтобы запрыгнуть обратно в машину и уехать подальше от «Уорлд Астории». Но тут к опешившему Даррену пробралась невысокая круглолицая короткостриженная журналистка. Чуть не ткнув ему в лицо диктофоном, она воскликнула:

— Скажите, мистер Уолш, вас не задевает то, что ваши хваленые исследования оплачиваются женщиной?

Это стало последней каплей.

— Уйдите с дороги, — рявкнул Уолш и рванул вперед.

Репортеры попробовали его задержать, но где им было остановить разгневанного исследователя Амазонки!

— Не сомневаюсь, это все дело рук твоей Эмили Маверик, — прошипел Даррен, как только они с Элом оказались в относительной безопасности в холле «Уорлд Астории». Туда вездесущую прессу не пускали надежные молчаливые охранники, и Даррен мог дать волю своему гневу.

— Причем тут Эмили? — слабо возразил Эл. — Газетчики сами все разнюхали…

Но Даррен остался при своем мнении.

— Ничего, вот когда окажемся в Бразилии… — с угрозой проговорил он.

Элу стало не по себе от его тона, но от комментариев он воздержался. В конце концов, Эмили сама раздразнила Даррена Уолша. Так что пусть пеняет на себя, если что-нибудь пойдет не по ее плану.

Они вошли в ресторан «Уорлд Астории». Эмили безмятежно пила чай за столиком у окна и делала вид, что не имеет отношения к заварушке у входа в отель. А ведь всего-то требовалось позвонить в одну-единственную газету, чтобы организовать Даррену Уолшу достойную встречу.

Она первой заметила Даррена и Эла. Сразу было видно, что Уолш не в духе. Эмили быстро прикинула про себя, сколько блестящих ньюйоркцев сошли бы с ума от радости, вздумай она назначить им встречу, и это приободрило ее. К Даррену Уолшу тоже ключик найдется. Лишь дайте срок.

Эмили замахала рукой, чтобы привлечь внимание мужчин. Сейчас Даррен увидит ее, увидит, как она хороша, и мрачное выражение моментально исчезнет из его глаз… Не тут-то было. Он нахмурился еще сильнее, и его угрюмый вид резко контрастировал с сияющей физиономией Ларреби.

— Эмили, дорогая, простите, нас задержали обстоятельства! — воскликнул галантный Эл.

— Вернее, толпа репортеров у входа, — поправил его Даррен. — И, кажется, сказать за это «спасибо» мы должны вам.

Эмили оскорбленно поджала губы.

— Не понимаю, что вас не устраивает, — процедила она. — Благодаря мне в городе не говорят ни о чем, кроме вашей экспедиции!

— И это только создает дополнительные трудности, — проворчал Даррен. — У меня и без журналистов хлопот хватает.

— Даррен, Эмили, прошу вас, не ссорьтесь, — вмешался Эл. — У вас еще будет возможность выяснить отношения.

Миссис Маверик слегка покраснела. Что-то этот толстяк стал слишком много себе позволять.

— Да, давайте перейдем ближе к делу, — кивнул Даррен. — Через неделю, двадцать третьего вы должны быть в Манаусе…

— Где? — перебила его Эмили.

— Это город в Бразилии, — торопливо прошептал Ларреби. — Экспедиция стартует из Манауса.

Даррен кивком подтвердил его правоту.

— Манаус? — растерянно повторила Эмили. — Разве мы не полетим все вместе из Нью-Йорка?

— Вместе? У нас не детская экскурсия, миссис Маверик. — Даррен с видимым усилием заставлял себя говорить спокойно, однако его серые глаза метали молнии. — К тому же не все члены нашей экспедиции находятся сейчас в Нью-Йорке. Они прилетят в Бразилию из разных уголков земли.

— Ах, как интересно! — восхитилась Эмили и придвинулась к Даррену. Ее нежное личико излучало живейшее любопытство. — Расскажите мне, пожалуйста, обо всех членах экспедиции. Я страшно заинтригована.

Даррен с нескрываемым ужасом взглянул на настойчивую красавицу. Эмили ласково улыбалась, и при одной мысли о том, что ему придется лицезреть ее каждый день на протяжении четырех месяцев, вызвала у бесстрашного охотника нечто вроде паники. Как он сможет найти общий язык с этим безмозглым созданием?

— Э-э… зачем вам это? — пробормотал Даррен.

— Но ведь мне предстоит путешествовать с ними целых четыре месяца! — с упреком воскликнула миссис Маверик. — Я должна быть готова ко всему.

— В самом деле, Даррен, — поддержал ее Эл. — Эмили имеет право знать, с какой бандой головорезов она связалась.

Эмили испуганно ойкнула, а мужчины обменялись понимающими улыбками.

— Хорошо, — кивнул Даррен. — Всего нас пятеро. То есть шестеро, включая вас. Пит Кэмп, мой давний приятель, — археолог. Джош Эпплтон, помощник Кэмпа, специалист по…

— А Шейла Белстроув? — не утерпела Эмили, вспомнив, как на ее приеме Даррен восхищался женщиной-биологом.

— Булстранг, — поправил ее Даррен. — Куда же без Шейлы. Она биолог и по совместительству врач. Еще Аурак, мой верный проводник из племени кечуа. Он участвовал в четырех моих экспедициях и однажды спас мне жизнь.

Эмили рассеянно кивала. Даже упоминание о спасенной жизни Даррена Уолша не вывело ее из состояния задумчивости. Куда же без Шейлы. Ей страшно не понравилось это замечание. Если мужчине вроде Даррена Уолша и суждено влюбиться, то его избранницей как раз должна стать какая-нибудь Шейла Белстроув. Тьфу, Булстранг. Умная, смелая, надежная. Наверняка симпатичная, иначе он не отзывался бы о ней с такой теплотой. Даррен ее уважает и высоко ценит, это яснее ясного. У Эмили заныло сердце от неприятного предчувствия. Одно дело — быть некоронованной королевой среди четырех мужчин. И совсем другое — делить трон с Шейлой Булстранг!

— Здесь список вещей, которые вы обязательно должны взять с собой, — продолжал Даррен. Он положил перед Эмили исписанный лист. — Постарайтесь ничего не забыть.

— Разумеется, — притворно зевнула она и небрежно смахнула лист в сумочку.

— Что ж, тогда желаю удачи, — сказал Даррен и внезапно встал. — Мне пора. Дел по горло. Запомните — двадцать третьего встречаемся в Манаусе. Отель «Терро Зорро».

Сидящей Эмили Даррен показался огромным. Он словно навис над ней, давая последние указания, и Эмили почувствовала себя маленькой беспомощной девочкой. Даррен кивнул на прощание и вразвалку пошел к выходу. Джинсы и клетчатая рубашка сидели на нем гораздо лучше, чем смокинг, и многие женские головы поворачивались, чтобы как следует разглядеть его.

Сердечко Эмили ревниво екнуло. Она уже привыкла считать этого дикаря своей собственностью. И пусть она пока не вызывает у него ничего, кроме откровенной неприязни. У нее впереди целых четыре месяца, чтобы заставить его склониться перед ней. А что будет потом? Какая разница… Там будет видно.

— И все же мне кажется, Эмили, что вы не на того мужчину поставили, — раздался у нее над ухом насмешливый голос Эла Ларреби.

Эмили вздрогнула.

— Что вы имеете в виду?

— Этого зверя вам не приручить. — Эл кивнул в сторону двери, только закрывшейся за Дарреном. Эмили предпочла прикинуться непонимающей.

— Не знаю, о чем вы говорите, — холодно произнесла она.

— Зря на страдания себя обрекаете, — невозмутимо продолжал Эл. — Вот вам мой прогноз — через пару дней в амазонских джунглях, максимум через неделю, ваша нежная кожа покроется волдырями от укусов насекомых и солнечных ожогов, ваши тонкие ручки распухнут от тяжелой физической работы, а ножки откажутся вам подчиняться. И вы вынудите Даррена дать вам провожатого до ближайшего бразильского города, откуда сбежите домой.

— Не сбегу! — строптиво воскликнула Эмили. — А что касается ваших предполагаемых ужасов, то я отлично к ним подготовилась. С кремами, маслами и массажем моей горничной Меган мне ничего не страшно!

У Эла Ларреби отвисла челюсть.

— В-вашей горничной? Вы что, собираетесь взять с собой прислугу?

Эмили посмотрела на него как на ненормального.

— Естественно. Как вы полагаете, я буду обходиться в Амазонии без горничной?

И в этот момент Эл Ларреби искренне пожалел о том, что привел Даррена в светский салон миссис Маверик.

4
2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота на охотника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я