Сестричка, дайте мне таблетку для смерти…

Алдона Групас

В книге я рассказываю о поисках работы в Англии, о моей професиоанльной деятельности, о буднях и праздниках.О том, как работа медсестры многим из нас стала больше чем работа. Эту книгу можете принять как документальный жанр, автобиографию или историю. Я привожу точные даты, реальные имена, названия, а также описываю реальные события. Между строк остается много места для более глубоких переживаний, чувств, размышлений.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сестричка, дайте мне таблетку для смерти… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть II. Самоопределение

1. Выбор

В 2000 году я потеряла работу. Я работала главной медсестрой санатория. Санаторий закрыли, и я стала безработной. Зарегистрировалась на бирже труда. Там надо было пройти психологический тест, на какую работу я могла бы претендовать. Женщина, которая проверила тест, сказала, что у меня отличные данные, чтобы ухаживать за больными людьми. В то время агентства из Германии искали сотрудников, а именно медиков, чтобы ухаживать за престарелыми людьми на дому.

Я заполнила анкету, и женщина начала ее проверять, но остановилась на дате рождения. Извинилась и сказала, что я не подхожу по дате рождения — им нужны помоложе. Мне тогда было 40 лет. До сих пор не могу понять, зачем нужны были молодые работники по уходу за больными. Я уже 12 лет работаю в этой системе и прекрасно справляюсь со своими обязанностями.

Я решила зарегистрировать свое предприятие и открыла оздоровительный центр. Проработав пять лет, я столкнулась с массой разных прав. Право предпринимателя, право о трудоустройстве и много других прав. Мне не хватало юридических знаний. И я решила подучиться на юридическом факультете.

В 2005 году я начала изучать право в Рижском юридическом институте (Клайпедский филиал) на вечернем факультете. Лекции были четыре дня в неделю. Большинство наших студентов — работающие. После лекций с коллегами из института мы часто встречались в популярном кафе «Чили пицца». Беседовали обо всем — о работе, жизни, о нашем будущем. Одна из этих встреч запомнилась мне больше всего, и она изменила мою жизнь. Мы беседовали со старостой последнего курса о неоднозначном положении студентов и будущем института. В то время ходили слухи, что Литва изыскивает возможность не признавать наши дипломы. Учился-учился, и вдруг узнаешь, что твой диплом недействителен! А должность юриста без диплома не получить нигде. Но я — оптимист. Сказала себе: будь что будет, но я не пропаду, я имею диплом медсестры. Как сегодня помню разговор со старостой четвертого курса Улой. Она удивилась, узнав, что я дипломированная медсестра:

— Ты медсестра! Что ты делаешь здесь, имея такую отличную профессию? Поезжай в Англию, там нужны медицинские сестры, и к тому же это очень хорошо оплачиваемая профессия.

Ее слова и то, каким тоном это было сказано, меня потрясли.

Я никогда не думала об Англии раньше. Дома наш разговор я передала мужу. А он и не удивился. Рассказал, что наш друг семьи, тоже врач, ищет работу в Великобритании, посещает в Вильнюсе курсы английского языка для врачей. Какое совпадение! У меня есть идея работать за границей, а теперь все больше информации приходит о том, как это сделать. Как будто на подносе кто-то подает готовые инструменты.

Своим стремлением к осуществлению своей заветной мечты заразила и мужа. С помощью своего друга мы связались с организацией по трудоустройству за границей, и она предоставила нам возможность посещать курсы английского языка и медицинской терминологии для врачей. Мы договорились в выходные посетить курсы. Курс был расширенный, с более обширным знанием языка, чем у меня было на тот момент.

Я изучала английский язык в школе, институте, можно сказать, я уже была продвинутой, хотя, конечно, сегодня мой английский гораздо сильнее, но начало было нелегкое, пришлось изучить много медицинских терминов на английском языке, чтобы вести беседу с пациентами. Курс был интересным, мы были тепло приняты, отлично размещены, более близко познакомились с коллегами, с некоторыми из них общаемся до сих пор.

Вечером состоялась гриль-вечеринка, говорили только по-английски, а затем — караоке, тоже на английском языке. Это было действительно интересно и полезно — говорить на языке страны, о которой мечтаешь, в неформальной обстановке! Агентство, которое предоставило нам такую прекрасную подготовку, устраивало на работу исключительно врачей. Мой муж, конечно же, пожелал устроиться на работу в Британии и сдал все нужные документы. Незадолго получил английскую регистрацию врача, ждал интервью и контракта с работодателем.

Я же была медсестрой, и мне пришлось искать организации по трудоустройству именно медсестер. Я выбирала объявления с большой осторожностью, потому что приходилось читать в прессе, что многие уехавшие в Англию сталкиваются с мошенничеством. Люди рассказывали, что такие агентства дают рекламу, что якобы находят работу в Англии, берут деньги за трудоустройство, привозят людей в страну и там оставляют их на произвол судьбы. Мне приходилось встречаться с такими людьми, но уже позже, когда я уже жила в Англии. И помочь им было делом моей чести — человека и профессионала.

Я нашла в газете объявление фирмы по трудоустройству медсестер в Англии, которая была в Вильнюсе. Они утверждали, что предоставляют работу в доме престарелых в стране, и это все бесплатно!

Я записалась на прием и поехала на интервью в Вильнюс. Интервью с потенциальным работодателем в Англии состоялось по телефону, но мне тогда еще не приходилось говорить на английском языке по телефону. Я в панике! Все мои знания английского улетучились, как дым. Интервью, конечно, не получилось успешным. Но я была настойчивой и нашла другую фирму, которая устраивала на работу за деньги. Я, конечно, предполагала всякие возможные инциденты, но… на интервью поехала. А, будь что будет! Там у меня никто не спрашивал о знании английского, поверили на слово. Они, видимо, разместили мой номер телефона в интернете, и посыпались мне звонки из Англии. Я говорила как умела, и чем больше общалась, тем лучше у меня получалось, с каждым очередным звонком я становилась все увереннее. Сегодня, оглядываясь назад, эти разговоры вспоминаю с улыбкой: ну и упрямая я была. Вскоре я снова получила звонок от агентства. Они сказали, что нашли мне работу, поэтому нужно немедленно выезжать в Англию. Я узнала, что место моей работы — в пригороде Лондона. Немного успокоилась: я буду недалеко от Лондона. Я не знала Британию и никогда там не была, однако слышала, что в Лондоне много людей из наших стран, и подумала, что если что, то обязательно помогут. Там имела и имею много знакомых.

Быстро собрала сумки. Мой муж все еще ждал контракта. Но мы решили, что не будем ждать, пока муж получит приглашение в Англию. «Я стану первопроходцем», — успокаивала я себя и мужа.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сестричка, дайте мне таблетку для смерти… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я