Четвёртый сон корабля

Аластер Чизем, 2020

Бет почти уверена: Корабль их обманывает. Она с родителями и сотнями других людей летела осваивать новую планету, когда случилось Событие. Весь экипаж находился в гиперсне, но теперь Корабль почему-то не может разбудить взрослых – только Бет и несколько её сверстников. Бет теперь капитан и должна вернуть экспедицию домой, но как? Они не знают, в каком уголке Вселенной находятся, а по пятам у них идут пираты-лущители и таинственные инопланетяне-видеши. Но даже не это хуже всего. Дело в том, что Бет кажется: корабельный компьютер что-то от них скрывает…

Оглавление

Из серии: Фэнтези для подростков

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Четвёртый сон корабля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5

Школа

После успешного завершения первого Прыжка «Ориона» жизнь на нём стала входить в нормальное русло. А для детей это подразумевало школьные занятия.

На борту «Ориона» школа представляла собой несколько грузовых отсеков, переделанных в небольшие классные комнаты с партами и складными экранами. В классе Бет было всего шесть учеников: Бет, Миккель и Лорин сидели по одну сторону, а по другую — Вихан, Арнольд и ещё одна девочка, которую Бет прежде не видела.

Перед классом стояла крупная улыбающаяся женщина. У неё была тёмная кожа и розовые волосы, а платье было залито таким ярким цветочным узором, что его, наверное, было видно с Земли.

— Доброе утро, дети! — прочирикала она. У неё был неожиданный для такой комплекции певучий голос, как у птички, и, говоря, она слегка покачивалась. — Я мисс Кордосо, и я буду вашим учителем в течение этого года. — Она широко улыбнулась им всем, и Бет просто не могла не улыбнуться в ответ. Остальной класс тоже заулыбался, за исключением Вихана; он сидел на стуле с прямой спиной и вежливо-выжидательным выражением на лице. В голову Бет пришло слово «отстранённый». Вот как он выглядел. Арнольд, увидев его реакцию, перестал улыбаться и попытался скопировать его позу и выражение лица.

— Под моим присмотром будут проходить ваши групповые уроки и совместное времяпрепровождение, а для ваших отдельных занятий вы будете пользоваться своими мониторами, — жизнерадостно сообщила мисс Кордосо. — Если у вас есть какие-то вопросы — спрашивайте, не стесняйтесь. Нет? Ну тогда давайте познакомимся. Моё имя — Габриэлла Исадора Кордосо, я родом из маленького городка Форталеса, это в Бразилии. Там я родилась и прожила большую часть своей жизни, а теперь… — Она засмеялась. — Я в космосе! Я учитель и ботаник и… я умею жонглировать. — Она обвела взглядом класс. — Кто следующий?

Повисло неловкое молчание. В конце концов встала незнакомая Бет девочка.

— Привет, — сказала она. — Я Люсиль. Я из Тулузы, это во Франции. У меня два младших брата, и они просто невыносимы. Я счастлива, что я здесь. Я… эм… Ну я люблю печь… merci[4].

Она села.

— Превосходно! — Мисс Кордосо захлопала в ладоши. — Отлично, Люсиль. Кто следующий?

— Я Арнольд Санчес Младший, — сказал Арнольд. — Я из Милуоки. Это Америка. Моя мама морпех. Я занимаюсь системами защиты. Я могу отжаться пятьдесят раз. То бишь очень много раз.

— Я Миккель, — сказал Миккель. — Я люблю логические задачки. У меня есть крыса. — Он пожал плечами. — И брат.

— Я Вихан Джоши. Я сын капитана Джоши.

— Я Лорин, но вы лучше зовите меня Лимит, потому что это моё имя получше, и я программист, и мой папа тоже, а мама — инженер по системам, и это вроде как программист для приборов, и наши комнаты вот прям здесь недалеко по коридору, и я всегда могу их отыскать, потому что я написала такое приложение, вот смотрите, вот оно, и эти точечки — это мы, а когда мы доберёмся до Эос Пять, я хочу заниматься программами для контроля над окружающей средой, ведь это потрясно… — Лорин бы явно так и не остановилась, если бы не жест учительницы.

— Эм. Я Бет. Мой папа занимается фермой, моя мама лейтенант. Я… эм…

«Я что? — застопорилась она. — Я жутко боюсь покидать Землю? Я в восторге от возможности переселиться в новый мир? Я скучаю по моим прежним друзьям? Что можно сказать обо мне?»

Как кролик в свете фар, она застыла перед классом и ляпнула первую честную мысль, которая пришла ей в голову:

— Я с пяти лет мечтала командовать космическим кораблём.

Вихан прыснул, Арнольд ухмыльнулся, но мисс Кордосо просто улыбнулась и сказала: «Спасибо тебе, Бет», — и Бет с облегчением села на место.

Мисс Кордосо разбила их на небольшие группы и прошлась по расписаниям уроков и организации занятий. Парты развернулись, и перед каждой группой расположился экран с индивидуальными заданиями. Миккель и Лорин были на класс выше Бет в физико-математическом модуле. Лорин, полностью пропустив введение в программирование, сразу уткнулась в сложнейшую страницу кода и начала печатать. А Бет, как выяснилось, неплохо разбиралась в корабельных системах — оказывается, она усвоила куда больше, чем сама думала. И она с нетерпением ждала дневных занятий, на которых, как сказала им мисс Кордосо, они приступят к командной подготовке.

Когда наступило время обеда, дети направились в столовую. Освещение приобрело тёплый желтоватый оттенок, какой давало солнце в ясный день, и в одном конце просторного помещения группа ребят играла в футбол на временном поле. Бет и Миккель ели и болтали об уроках, пока Лорин пялилась в экран, временами бросаясь яростно печатать. Периодически она издавала разные звуки вроде «Ха!», «Э?», «Нет-нет-нет» или «Ну-у-у…»

Миккель сказал:

— После Прыжка я ткнул себя вилкой в губу.

— Что?

Он пожал плечами.

— Был ужин. Я подносил ко рту вилку, и рука дёрнулась не в ту сторону. — Он указал на крохотную тёмную ранку на губе. — Корабль прижёг ранку, чтобы остановить кровь.

— Ничего себе!

— Да уж. — Он кивнул.

Бет задумалась и сказала:

— Мне всё это показалось жуть как странно. Я была словно парализована.

— Это часто бывает, — сказал Миккель. — Я тоже чувствовал что-то подобное.

Бет покачала головой. Ко времени, когда она сумела сесть, Миккель уже разговаривал с отцом, сидя на краю капсулы и шевелил ногами. Вихан поднимался сам — немного одеревенело, но вполне успешно. Лорин так и вовсе уже давно скакала по залу и задавала Кораблю двенадцатый вопрос.

— Мне потребовалась целая вечность, — сказала Бет. — Меня пришлось поднимать из капсулы на руках. Я ничего не могла сделать. Я была словно замурована, я… я просто ничего не могла. — Она почувствовала, как при одной мысли об этом у неё зачастило сердце, а руки покрылись гусиной кожей. — Это было… — «Жутко. Страшно. Чудовищно». — Это было довольно неприятно. — Она посмотрела на Миккеля. — И как у тебя нервы не сдали?

Он пожал плечами.

— Было и правда странно. Но взрослые предупреждали, что оно так будет. Поэтому я знал, что в конце концов всё будет хорошо.

— Эх. Лорин, а как у тебя?

— А?

— Пробуждение после Прыжка. Как ты так быстро вскочила на ноги?

Лорин подняла голову, но руки её продолжили набирать что-то, похоже, сами по себе.

— А. Ну мы ведь все по сути просто компьютерные системы, верно? Мы перезагрузились, и мне просто нужно было понять, как возобновить функционирование всех частей системы. Классно было, правда? — Опустив глаза к экрану, она жмакнула куда-то, посмотрела секунду-другую и воскликнула: — Ага!

Бет улыбнулась.

— Лорин, а что ты делаешь?

— Корабельный коммуникационный протокол, — сказала она, не сводя глаз с дисплея.

— А, ну конечно, — сказала Бет. — Как же я сразу не догадалась. — Она подмигнула Миккелю.

— Я хакнула шифровку, — сказала Лорин. Подняв глаза, она встретилась с их пустыми взглядами. — Ну понимаете? Корабельный коммуникационный протокол. Типа… всё, что Корабль видит, пересылается в центральный процессор, так?

— Ну…

— Ладно, значит, так: данные зашифрованы, само собой, но кодировка просто жалкая, недельной как минимум давности. И я знала, что есть один эксплойт нулевого дня[5] для операционки Корабля, и я попробовала его и вычислила структуру пакета и…

— Стоп! — рассмеялась Бет. — Честное слово, Лорин, у тебя небось мысли жужжат в голове, как целый пчелиный рой. Что всё это значит?

Лорин ухмыльнулась.

— Вот. Слушай! — Она щёлкнула клавишей, и с экрана полился голос:

–…передай-ка мне ключ. Спасибо. Думаю, это последнее реле. Когда вставим его на место…

Лорин снова щёлкнула.

–…на ногах едва стою сегодня утром. Мы всю ночь не спали с близнецами, им обоим приснились кошмары, и они никак не могли успокоиться…

И снова.

–…мне! Мне, Родди! Передай мяч! Пасуй… Ай! Ну почему ты не пасовал, дурья башка?

Бет посмотрела на футбольное поле, где два мальчика спорили.

— Постой, — медленно проговорила она. — Это по-настоящему? Это вроде как… прослушка?

— Нет! Нет. Ну то есть да. Ну сама знаешь, на корабле повсюду камеры, так? Везде, так? — Лорин выжидательно посмотрела на них, но ребятам нечего было ответить. — Ну в общем, они есть. Вот просто везде. Всё, что вы говорите и делаете, записывается. Как видео, так и аудио. Прикольно, правда?

Она снова щёлкнула клавишей.

–…нет, это ты прости. Ну просто я был не в духе. Честно, всё хорошо…

Бет затрясла головой.

— Мне кажется, тебе не следует этого делать, — сказала она. — Это… А что, правда всё, что мы говорим, прослушивается?

— Угу.

— Лорин Хупер, объясни, что ты делаешь.

Подняв глаза, они увидели лицо Корабля.

— Ой! — сказала Лорин. — Эм… ничего! Ничего, просто, ну мы вроде как дурачимся… — Она дотронулась до экрана, и голоса смолкли.

— Лорин, мы обсуждали это. У тебя нет достаточного уровня полномочий для подключения к системам Корабля.

— Я не подключалась! Я просто ну вроде как тестировала систему безопасности…

— Пожалуйста, воздержись в дальнейшем от неавторизированного доступа или ты будешь ограничена в использовании любых компьютеров. Ты поняла?

Лицо Лорин побелело, и она кивнула.

Корабль сказал: «Спасибо», — и истаял.

Миккель, Лорин и Бет обменялись взглядами.

— Лорин, разозлить целый Корабль — это твой личный рекорд, — сказал Миккель ошеломлённым голосом, и все рассмеялись.

Лорин пожала плечами. Уже решённая задача не представляла для неё большого интереса.

* * *

Во второй половине дня у них была новая учительница совершенно иного склада, чем мисс Кордосо.

Она была высокая и худая; чересчур худая, как будто она в одночасье потеряла добрую половину веса. Одежда — белая рубашка и чёрные брюки — на ней просто висела. На вид ей было примерно за шестьдесят, её седые волосы были коротко стрижены, а лицо выглядело обветренным и суровым. На одной щеке виднелась латка искусственной кожи, и ещё учительница слегка прихрамывала.

Дети инстинктивно выпрямились, как только она вошла. Вихан, как заметила Бет, сидел как по струнке на своём стуле, готовность и внимание были буквально написаны у него на лице.

— Я майор Грейлинг, — сказала женщина. Голос у неё был надтреснутый и грубоватый. — Вы можете обращаться ко мне «майор», или «мисс Грейлинг», или «мэм», как вам угодно. Я здесь, чтобы заниматься с вами командной подготовкой.

Бет улыбнулась. Учительница проигнорировала её.

— Этот курс посвящён роли командующего на космическом корабле, техникам эффективного управления и правильному поведению как на посту командира, так под командованием оного. Вы научитесь тому, как организовать, обучить и направить команду на достижение стоящих перед вами задач, узнаете, каким командным протоколам вам придётся следовать.

Она придирчиво оглядела каждого из сидевших перед ней.

— Давайте приступим. Кто назовёт мне фундаментальный принцип командной вертикали?

Никто не ответил, хотя Вихан слегка улыбнулся. Майор обвела взглядом класс.

— Мисс Маккей?

Бет вздрогнула.

— Эм… защищать корабль?

Майор не сводила с неё глаз две долгие-предолгие секунды, а затем, не поворачивая головы, спросила:

— Мистер Джоши?

Вихан отвечал уверенно:

— Мэм, фундаментальный принцип командной вертикали — это концепция единоначалия.

— Действительно. В чём смысл этой концепции?

— Единоначалие означает, что во всей цепочке командования каждый подчинённый отвечает перед одним и только одним вышестоящим офицером.

— Верно, мистер Джоши. — Майор Грейлинг бледно улыбнулась. — Мисс Маккей, ваш ответ был весьма добросердечным. Защищать корабль… Добросердечно и не по делу. Представьте, что корабль был уничтожен, и все мы заключены в капсулы жизнеобеспечения — вы полагаете, что в таком случае командная цепь просто перестанет существовать? А что, если вы будете на задании далеко за пределами корабля? Хм? Командование отменяется?

— Эм… нет.

— Нет.

Она повернулась к экрану у себя за спиной. Как только она отвернулась, Вихан ухмыльнулся. Бет вспыхнула.

— Командная вертикаль, — сказала майор, чеканя слова, — это один из наиболее важных принципов военной структуры. Он чрезвычайно прост. Он утверждает, что в командной цепи каждый отвечает перед одним человеком. Вы докладываете своему лейтенанту. Она докладывает своему капитану. Он докладывает своему майору, она докладывает своему генералу — вверх по командной цепи.

У вас одна только задача, а именно: делать то, что вам приказывает этот человек. Вы здесь не для того, чтобы принимать решения. Вы здесь не для того, чтобы думать. Вы здесь для того, чтобы исполнять приказ вашего вышестоящего офицера.

Это недемократично. Это несправедливо. И это даже не особо эффективно. Так почему это настолько важно? Кто скажет?

Класс молчал. Арнольд хмурился, словно его мучили сомнения, что он забрёл не в тот класс.

Майор вздохнула.

— Мистер Джоши, скажите им.

Вихан каким-то образом сел ещё прямее.

— Мэм, командная вертикаль жизненно необходима в чрезвычайной ситуации, когда всё хаотично и изменчиво. Благодаря ей в такие моменты каждый подчинённый знает свою зону ответственности и знает, кому докладывать и у кого запрашивать дальнейшие распоряжения.

Майор Грейлинг кивнула.

— Именно так. Командная вертикаль означает, что в любой ситуации, что бы ни происходило, вы знаете, что вы должны делать. Вам не нужно об этом задумываться, вы просто следуете приказам. Итак, мисс Маккей, случись что-то непредвиденное, разрешение чрезвычайной ситуации — это не ваша зона ответственности. Вам необходимо делать только то, что ваш вышестоящий офицер, — она буднично махнула рукой в сторону Вихана, — приказывает вам делать.

Она снова повернулась к экрану и вывела наверху: «ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ КОМАНДОВАНИЯ».

— Откройте свои мониторы. Я подготовила рабочий материал. Следующие несколько дней мы будем изучать базовые принципы командования. Затем мы перейдём к более сложным понятиям. Приступайте.

Следующий час ушёл на выполнение заданий. Материал был подобран индивидуально для каждого из них — судя по тому, о чём Вихан говорил с майором, он уже перешёл к продвинутому модулю. Бет полистала следующие главы. «Принципы ведения войны» Клаузевица, — прочла она. — «Государь» Макиавелли. Системы мирового порядка в XX веке. «Государство» Платона». — Она вздохнула.

В конце дневных занятий майор распустила ребят, бодро сообщив, что она назначила им домашнее задание и ожидает получить его завтра. Вихан прошагал из класса с прямой спиной, покачивая руками. Арнольд проследовал за ним, с улыбкой покосившись на Бет.

— Защищать корабль! — театральным шёпотом сказал он, и Бет снова почувствовала, как кровь приливает к щекам.

Она выходила последней. Когда она была уже в дверях, майор Грейлинг остановила её:

— Маккей?

Бет повернулась.

— Ваш ответ был неверен, — сказала она. — Но не настолько ошибочен, как вам может показаться. Командная вертикаль действительно важнее, чем корабль, но не важнее, чем его экипаж. Экипаж — вот для чего и почему мы вообще здесь. Иногда те, кто понимают, как устроено командование, не вполне понимают, почему оно необходимо.

Она кивнула Бет и вышла из класса.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Четвёртый сон корабля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

4

Merci — спасибо (фр.).

5

Эксплойтом нулевого дня называют хакерский код, использующий уязвимость в программе, о которой ещё не известно самому создателю программы.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я