Продолжение книги «Эльфийский подменыш». Юные чародеи с мельницы готовятся к посвящению и Зимней битве. Но старый враг, которого опасаются даже наставники, не дремлет. Чтобы противостоять ему, придётся раскрыть множество старых тайн…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время испытаний предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Королевские ловчие
1
Через день-другой выяснилось, что книги больше нет. Джерри сперва сам облазил все полки, потом прибежал с тревожной вестью к Элмерику, и они уже вместе перерыли библиотеку сверху донизу. Но напрасно. Видимо, мастер Каллахан унёс книгу с собой и хорошенько спрятал. Сдаваться так сразу не хотелось, и бард предложил попробовать заклятие поиска. Зря что ли их учили?
Джерри едва успел начертить нужные фэды, как вдруг дверь скрипнула и в помещение вошла Розмари. От неожиданности Джеримэйн стёр начатое заклинание и даже руки за спину спрятал, но глазастая девушка всё равно успела заметить чары.
— Ой, ну и пылищу подняли-то, грязищу развели, колдуют не пойми зачем! — Она распахнула настежь окно, и занавески взметнулись вверх от порыва ветра. — Из-за чего сыр-бор-то? Чё потеряли хоть?
— Да так… хотели кое-что почитать, а книги на месте нет. — Элмерик пожал плечами и дважды чихнул.
Крупные капли упали на подоконник. Погода менялась каждый час, и сейчас вместо мокрого снега опять пошёл дождь. Холодный ветер, наконец убрав с пути тонкие занавески, ворвался в библиотеку, поднял в воздух ещё больше пыли и растрепал белокурые волосы Розмари, которые она как раз сегодня решила не убирать под платок. Девушка больше не пыталась повторить сложные причёски Брендалин (эта идея заведомо была обречена на провал), а просто заплела две тонкие косички на висках, оставив прочие волосы лежать, как им вздумается. На её косах, перевязанных голубыми лентами, красовались новенькие латунные заколки в форме птичек (похожие Элмерик как-то видел на деревенской ярмарке) и пара бусин из прозрачного стекла — почти таких же, как у эльфа, только совсем дешёвых. Это выглядело даже мило.
— Да я уж догадалась-то! — фыркнула Розмари, приглаживая ладонями пушистые кудри на затылке. — Зачем ещё в библиотеку люди ходят-то? Танцы танцевать? Может, я вам чем подсоблю? Я тут вроде кой-чего знаю. И уж почаще вас бываю-то.
— Забудь! — Джеримэйн мотнул головой и спрятал колдовской нож в чехол на поясе. — Не нашли — значит, нету.
Он старался говорить спокойно, но на самом деле разве что зубами не скрипел от злости. Очень уж не любил, когда его заклятия прерывают на полпути, и теперь наверняка размышлял, под каким бы благовидным предлогом выпроводить деятельную ведьму.
— Ну не хотите — как хотите… — Девушка затворила окно, сбросила тёплую шаль на кресло и оглядела стол, на котором высилась целая гора книг и свитков. — Так, а мне как теперь свои свитки найти-то? Вывалили всё без разбору-то…
— Мы сейчас уберём. — Бард схватился за самый внушительный фолиант и потащил его на место.
Джеримэйн помогать не спешил и наблюдал за его усилиями с привычной ухмылкой на лице. В одиночку же уборка шла не так споро, как хотелось бы. Через четверть часа Элмерик выдохся и остановился, чтобы утереть пот со лба. Он бросил на Джерри гневный взгляд, но тот сделал вид, что ничего не заметил.
— Только время из-за вас теряю-то! — Розмари, вздохнув, взяла тряпку и принялась протирать запылённые корешки. — Ух и рассердится мастер Патрик!
— А ты разве не должна была сейчас с ним делать обереги? — Джерри привалился плечом к стене. — Вот сидела бы и делала. Чё вообще пришла?
— А ты чё не помогаешь-то? — надула губы Розмари. — Стоит, понимаешь, столбом, смотрит, как другие работают-то! Тоже мне, белоручка! Тьфу!
Джеримэйн нехотя отклеился от стены, взял свитки в охапку и закинул их повыше на полку. Примятая бумага жалобно захрустела, один из свитков выпал и закатился под шкаф.
— Мы, между прочим, делом занимались. А ты пришла и лезешь тут. Мешаешь!
— Это кто ещё мешает-то! — Розмари с размаху мазнула его тряпкой по плечу и вдобавок сверкнула глазами так, что стало понятно: в следующий раз она и по лицу шлёпнуть не постесняется. — Это не та полка-то. Ох, лучше просто отойди и не трогай!
Джерри только того и ждал:
— Пф, ну и пожалуйста! Разбирайтесь сами, раз такие умные! А я пойду.
Он вышел, хлопнув дверью так, что задребезжала оконная рама.
— Прости. Не понимаю, что на него нашло? Только что всё нормально было… — Элмерик, конечно, не должен был извиняться (это же всё Джерри!), но по привычке принялся оправдываться.
— Ой, да он просто бешеный! — девушка наклонилась, чтобы подобрать закатившийся свиток, но бард её опередил.
Они чуть было не столкнулись лбами и неловко замолчали, глядя друг на друга. Из кармана у Розмари выпало и стукнулось об пол веретено с ровно намотанной шерстяной нитью алого цвета.
— Ой, прости! — Она поспешно схватила веретено и поспешно поднялась во весь рост, отряхивая запылённые юбки.
— Нет, это ты меня прости. — Элмерик зашарил рукой под шкафом.
Упрямый свиток вскоре был добыт, очищен от пыли и водворён на нужную полку.
— Да всё в порядке. — Розмари улыбнулась, будто бы через силу. — На самом-то деле я не сержусь, что вы тут беспорядок устроили-то. Ну, на тебя по крайней мере. Просто я очень устала. Много нынче забот-то…
— Ой, не то слово! — Элмерик выдохнул: слава богам, ссора миновала; ему совсем не хотелось ругаться с Розмари из-за таких пустяков. — Мастер Каллахан не ведает жалости. Столько всего задаёт! Я не понимаю, как это вообще можно выучить! Представляю, каково тебе: мастер Патрик всегда был очень строгим…
— А теперь-то вообще озверел. — Девушка передёрнула плечами. — Не помню, когда я вдоволь спала-то в последний раз.
— Так, может, отдохнёшь?
Розмари горько усмехнулась:
— Пф! Какое там «отдохнёшь»! Мне к завтрему всё успеть бы. Я придумала-то, как быть с оберегами. И мастер Патрик похвалил: говорит, идея-то стоящая. Но самую малость не хватает доделать-то — вот я и пришла почитать про защитные сферы. Знаешь, когда каждая часть заклятия сама по себе не очень сильная-то, а вместе — одна другую подпитывает. Ну да ладно, неча тебе-то этим голову забивать.
— Вообще, мне это интересно. — Элмерик мотнул головой; не то чтобы он собирался делать обереги к этому Самайну, но знания карман не тянут: никогда не знаешь, что может пригодиться. — А веретено зачем? Тоже для заклятия?
Девушка неожиданно залилась краской до ушей и невнятно пробормотала:
— Дурак ты, что ли? Будто сам не знаешь-то, для чего оно надобно-то.
— Э-э-э… Чтобы… прясть?
Розмари, широко распахнув голубые глаза, уставилась на него, как на какую-то диковинку, а потом расхохоталась. Бард даже на всякий случай оглядел себя: вдруг что-то не так? Не заметив ничего забавного, он решил подождать разъяснений, и вскоре его терпение было вознаграждено. Отсмеявшись, девушка вновь заговорила:
— Погоди, ты чё, и правда не знаешь-то? Или подшутить решил? У вас в Холмогорье девки чё, не гадают?
— Гадают, конечно: по воску от свечи, по зеркалу, на дощечках и по следам на дороге… А вот чтобы по веретену — такого не припомню. Наверное, это ваш, южный обычай.
— А ну и зря! — Розмари вздёрнула нос, вид у неё стал важный. — Сейчас для гаданий самое лучшее время-то. Вот у нас-то в деревне и мужики погадать-то не брезговали. Все бабы потом жаловались, что наутро хвать — а веретён-то и нет, зато знамо кто и для чего спёр. Нужно его на ночь под подушку-то положить, ветку рябины привязать, и чтобы нить-то была непременно красная. Тогда увидишь сон про того, с кем судьба крепко-накрепко связана. Али предупреждение какое-то. Не думай: это не любовные чары, с ними-то я ни-ни! Это для другого-то: чтобы важный человек приснился. Тот, кто неизгладимый след в твоей судьбе оставит, не пройдёт мимо. А потом, когда он встретится-то, ты его сразу узнать сможешь.
— А ты уже посмотрела свой сон? — Элмерик облокотился о полку.
— Ну конечно!
— И кого увидела?
Розмари, подбоченившись, фыркнула:
— Ха! Так я тебе и сказала! Не твоё это дело-то.
— Пожалуй, не моё, — вздохнул бард, в глубине души чувствуя некоторую досаду. — Слушай, а может, дашь мне своё веретено? Всего на одну ночь. Я тоже хочу попробовать. Завтра верну, обещаю.
— Ох, ну ты и придумаешь-то!.. — Девушка глянула на него с подозрением, будто не могла до конца поверить, что Элмерик не шутит, но всё же кивнула. — Ладно. Не потеряй только. И смотри, чтобы ветка рябины была совсем свежая-то, сегодняшняя, иначе не сработает. И будь осторожен: когда срежешь её и пойдёшь к дому-то, ни в коем случае назад-то не оглядывайся. Особенно коли шаги за спиной услышишь-то.
— Рябина почти сразу за забором растёт — далеко идти не придётся. Надо бы только успеть до темноты, а то наставник заругает. — Элмерик глянул за окно: солнце уже коснулось верхушек леса, и сумерки были не за горами. — А что за шаги? Ты о чём вообще?
Розмари понизила голос до шёпота:
— Когда собираешься-то гадать незадолго до Самайна, по твоему следу-то может пойти мертвец. Так он выбирается в мир живых-то. Обернёшься — и пиши пропало. Либо сразу там же и от страха преставишься-то, либо до конца года так и так не доживёшь, потому что мертвец за собой утянет-то. Ясно тебе?
— Куда уж яснее. — Бард взял веретено двумя пальцами, но, вопреки опасениям, ничего странного не почувствовал: заклятий на нём не было, и даже в истинном зрении оно оставалось самым обычным веретеном. — Спасибо, что предупредила. Я ни за что стану оборачиваться!
— Иди тогда. — Розмари махнула рукой. — Я сама тут всё приберу-то. А то и впрямь до заката не успеешь — и беды потом не оберёшься-то.
Договаривала она уже барду в спину: тот не стал отнекиваться — сразу бросился за дверь и вниз по лестнице, сжимая веретено в руке.
Незадолго до Самайна дни стали совсем короткими. Когда Элмерик, натянув на ходу куртку и шапку, выскочил из дома, небо уже окрасилось закатным багрянцем, а тени удлинились, предвещая скорое наступление сумерек. Но где-то полчаса в запасе у него было.
Рябину бард отыскал быстро: на ветвях среди жёлтых листьев пламенели алые ягоды, и с десяток крупных ворон слетелись на угощение. Завидев его, птицы захлопали крыльями и взмыли в воздух, оглашая окрестности громким карканьем, будто ругая глупого человека, осмелившегося потревожить их покой.
— Я только на минутку, — заверил их Элмерик, карабкаясь по нижним сучьям: до ягод ещё надо было дотянуться.
Нога соскользнула по мокрой коре; он чуть было не сорвался, выругался сквозь зубы одним из любимых словечек Джеримэйна, но всё же удержался на ветке — правда, до крови оцарапал щёку и вляпался ладонью в жидкий вороний помёт. Впрочем, неудача его не остановила. Вторая попытка вскарабкаться повыше оказалась более успешной. Уцепившись покрепче за шершавый ствол, бард срезал тонкую веточку, ещё не тронутую птицами, и мысленно попросил прощения у дерева: так всегда велел делать мастер Патрик. Тот считал, что любое растение требует вежливого обращения, а обиженная рябина не годится для оберегов и чар.
Спрятав добычу за пазуху, бард ловко спрыгнул на землю, даже не поморщившись: мастер Шон оказался хорошим лекарем, и когда-то сломанная нога больше не болела. Интересно: почему рыцарь Сентября не смог вылечить мастера Патрика? Тот вон до сих пор хромает… Хотя, наверное, ему и досталось сильнее…
Элмерик хотел оглянуться, чтобы посмотреть на ворон, но удержался, вовремя вспомнив предупреждение Розмари. Он поплотнее натянул шапку на уши и направился к колодцу, чтобы отмыть испачканную руку.
Смеркалось быстро, и нужно было успеть в срок вернуться за ограду мельницы. За спиной раздавалось карканье, причём довольно зловещее. Элмерик, выдохнув, успокоил себя, что дурные птицы всегда шумят по поводу и без, но шаг всё же ускорил. Именно в этот миг ему почудилось чьё-то невидимое присутствие, и бард вот уже во второй раз едва не обернулся. По спине пробежали мурашки. Он прикрыл один глаз и перешёл на истинное зрение. Холм и колодец выглядели обычными, а о том, что позади, бард старался не думать…
Он прошёл ещё десятка два шагов, прежде чем убедился, что тут есть кто-то ещё. И что этот «кто-то» скрывается, крадётся по пятам, дышит в спину. И ладно, если это и впрямь какой-то мертвец, — его можно было не бояться: бард же не оборачивался! А что, если опять Лисандр?
Сердце колотилось, как бешеное. Больше всего барду хотелось броситься бежать со всех ног, спрятаться за оградой. Но тогда незримый преследователь поймёт, что его обнаружили. И ладно, если просто спрячется, а вдруг нет? А что, если решит напасть? Нет, пускай лучше следит исподтишка. Дома надо будет первым делом рассказать обо всём мастеру Каллахану. Пусть разбирается, кто это там ходит вокруг мельницы.
От страха перехватывало дыхание и темнело в глазах. Элмерика бросало то в жар, то в холод, а искушение обернуться стало почти невыносимым. Барду казалось, что он действительно слышит тихие шаги за спиной. Призвав на помощь всю свою выдержку, он сбросил ведро в колодец, подождал, пока то немного наполнится, и повернул скрипучий вóрот. Одной рукой это было делать не так-то просто, но перемазаться в птичьем помёте ещё больше ему не хотелось. Тем более что вторая рука могла понадобиться для защиты — пальцы сами собой сложились в щепоть для отбрасывающего заклятия. Сохранять невозмутимый вид становилось всё сложнее. Цепь слишком медленно ползла вверх, наматываясь виток за витком. Ещё несколько оборотов — и мышцы заныли, а всё тело охватила нервная дрожь. Внизу слышался плеск воды, под ногами потрескивал тонкий ледок, прихвативший лужи, поэтому ноги то и дело оскальзывались. Бард упёрся коленом в колодезный сруб, и дело пошло быстрее. Хорошенько закрепив цепь, он ухватил ведро за ручку и потянул на себя, но второпях оступился, не заметив острого камешка под каблуком. Сапоги вмиг разъехались на льду.
Казалось, время замедлилось. Бард, хватая ртом морозный воздух, начал неловко заваливаться назад. Ухватиться было не за что. В голове пронеслась мысль, что он сейчас окатит себя ледяной водой с головы до пят, и возвращаться домой в таком виде будет очень неприятно. С другой стороны, могло быть и хуже: спасибо, хоть не в колодец свалился! Ох, только бы опять не сломать чего-нибудь!.. Он зажмурился, смиряясь с неизбежным падением и ожидая удара. В этот миг чьи-то сильные руки подхватили его под мышки и рывком поставили на ноги.
— Эй, осторожнее!
Услыхав знакомый голос, Элмерик напрочь забыв о предупреждениях, резко — аж шея хрустнула — обернулся и обомлел: нет, ему не почудилось… Значит, всё-таки мертвец.
Сердце ухнуло в пятки, и даже заорать от страха не вышло — крик будто бы застрял в горле. Ведро выпало из обессилевших рук, гулко звякнув. Вода разлилась на землю, окатив сапоги и штаны до колен, но всё это было уже не важно.
Потому что рядом с ним стоял Мартин.
2
Несколько мгновений бард ловил ртом воздух, а потом вдохнул и завопил так, что у самого в ушах зазвенело.
Ох, права была Розмари насчёт мертвяков в канун Самайна! Она часто оказывалась права. Только поздно: он уже обернулся, и, видимо, теперь беды не избежать.
С соседних деревьев с криком сорвались испуганные птицы. Мартин закрыл ему рот ладонью, а потом, хорошенько встряхнув за плечи, развернул к себе:
— Тише, не ори. Это всего лишь я, правда.
В свете истинного зрения старый друг (или всё-таки упырь, занявший его тело?) выглядел не лучшим образом: бледное лицо отливало синевой, на левой щеке красовались царапины (и ни единого следа от защитной птицы мастера Патрика), воспалённые глаза налились кровью, а на шее виднелся багровый, как у висельника, след. Волосы были убраны в хвост, а не в привычную косу, и перехвачены простым кожаным шнуром, плечи укрывал тот самый плед, который Мартин оставил лианнан ши (ну, или какой-то очень похожий). Проклятие, лишающее радости даже смотрящего, всё ещё было на месте, только теперь пульсирующий чёрный туман пронизывали иглы нетающих льдинок, похожих на заоконную изморозь. А в воздухе витал сладкий яблочный аромат — такой неуместный для этого времени года.
— М-м-мартин… — Элмерик не узнал собственного голоса: заикался, прямо как Орсон в худшие дни.
Стуча зубами от страха, бард поднял руку в охранном жесте. Так, спокойно. Он многому научился у Соколов и к тому же знает истинное имя упыря:
— Оставь меня в покое, Мартин! Уходи, откуда пришёл!
Несмотря на все злоключения, помирать прямо сейчас Элмерику совершенно не хотелось. Глупо было бы не дожить до конца года, потому что любопытство оказалось сильнее здравого смысла. Тем более что колдовской год обычно считался как раз от Самайна до Самайна, и до праздника оставались считаные дни…
Улучив момент, бард вывернулся и со всех ног рванул в сторону дома, то и дело оскальзываясь на талом снегу и чертя в воздухе защитные фэды (от спешки те получались криво). Позади ему чудились хлопанье крыльев и карканье ворон. Тьма бежала за ним по пятам, а до спасительной изгороди под защитой каменного круга было ещё далековато. Как только последний луч солнца погаснет в небесах, обещание, данное Каллахану, будет нарушено. Тогда ни обереги, ни заклятия — ничто не поможет. У нарушенного гейса цена одна — жизнь.
Элмерик успел перемахнуть через изгородь за миг до наступления темноты. Он приложил ладонь к груди, пытаясь унять бешеный стук сердца, а второй рукой широко и размашисто начертал в воздухе печать против нежити. В этот раз вышло намного лучше: огненные линии огама вспыхнули, перегораживая Мартину путь. Может, мельница и была неприступной (ведь мастер Каллахан сам обещал следить за защитными чарами), но так было спокойнее. Пламенную печать ни один мертвяк не смог бы пройти.
Вспыхивавшие и искрившиеся линии слепили глаза. Элмерик не сразу заметил, что Мартин стоит совсем рядом — по ту сторону ограды. Можно руку протянуть — и коснёшься. Языки пламени плясали в его зрачках, а в ночной тиши слышалось тяжёлое дыхание. Их разделяли только печать и хлипкий забор, потемневший до дождей и времени…
— Уходи! — прошипел Элмерик. — Ты не сможешь пройти. Это место заклято от не-мёртвых.
Мартин усмехнулся, но вышло как-то невесело:
— Эй! Не глупи, Рик! Я живой, вообще-то!
Бард замер. Ему хотелось верить, но слишком страшно было обмануться.
— Чем докажешь? Я видел тебя мёртвым! Вот этими самыми глазами! И не только я.
Элмерика попеременно бросало то в жар, то в холод. Время уже даже не замедлилось, как это бывает в такие моменты, а будто перестало существовать вовсе.
Мартин пожал плечами и перемахнул через изгородь — прямо сквозь заклятие. Его волосы подсветил магический огонь, создав вокруг головы сияющий ореол, а черты лица совсем потерялись в темноте.
— Ну вот. Мёртвый бы не прошёл, а я прошёл.
Пламенная преграда, ничуть не потревоженная, горела у Мартина за спиной так же ярко, как прежде. Из его рта вырывался пар (а тёплое дыхание, как известно, тоже нежити не свойственно). Элмерик похлопал глазами, всхлипнул и уткнулся лбом в его плечо, обнимая обеими руками. От клетчатого пледа пахло сырой овечьей шерстью, костром и яблоками.
— Ну ты и напугал меня… — Бард осёкся, проглотив словечко «дурень».
Перед ним был не просто старый друг, а один из Соколов — ровесник мастера Патрика, чародей на королевской службе, не раз побывавший в бою; старик с внешностью юнца — всё это не укладывалось в голове.
— Прости, я не хотел. — Мартин попытался высвободиться из цепких объятий, но не преуспел; лёгким движением он взъерошил волосы Элмерика, словно успокаивая испугавшегося ребёнка. — Кто ж знал, что ты слова мне не дашь сказать — сразу орать начнёшь! Понимаешь, так было нужно: чтобы все считали, что я умер.
— Так уж и все? — Элмерик старался не подавать виду, но в дрогнувшем голосе прозвучала обида. — Можно подумать, мастер Патрик и мастер Шон не знали. Или мастер Каллахан…
— Знали. — Мартин не стал отрицать очевидное. — Но молчали. И вовсе не потому, что мы не доверяем вам, как ты сейчас наверняка думаешь. И не потому, что решили посмеяться над вами. Это долгая история. Думаю, Каллахан скоро всё объяснит.
— Как же, объяснит он! — фыркнул Элмерик, вскидывая голову. — Дождёшься от него…
— Сегодня за ужином. Он обещал. И прошу: не говори пока никому, что я жив. Командир велел мне не показываться вам на глаза, пока он — по его выражению — не «подготовит почву». А я шёл от лианнан ши — надо же было поблагодарить её. Увидел, что ты крадёшься так, будто за тобой следят все болотные бесы в округе, — ну и решил проверить, не случилось ли чего.
Бард наконец разжал руки и улыбнулся. Теперь он верил, что всё наладится. И только просьба Мартина не давала ему немедленно броситься на поиски Джерри и Розмари. А Орсон-то как обрадуется! Ведь выходит, что Келликейт никого не убивала. Правда, её роль в этой истории всё ещё оставалась неясной. И плакала она по-настоящему, когда затягивала цепь…
— Кстати, о Келликейт… — начал было Элмерик, но Мартин перебил его:
— Скоро вы всё узнаете. А пока — ни слова больше. Сюда кто-то идёт. — Он кивнул куда-то за спину барда.
Тот отвёл взгляд лишь на мгновение, а когда опять повернулся, то Мартина уже и след простыл. Впору было бы счесть эту встречу наваждением, если бы не оставшийся в воздухе стойкий запах осенних яблок.
— Эй, ты чё там застрял? — На тропинке показался Джерри. — А ну дуй сюда, новости есть!
Тут он заметил пламенеющую печать у изгороди и присвистнул:
— Ого! Ты, что ль, накладывал?
— Ну я, — насупился Элмерик. — А что?
— Дома расскажешь. — Джерри хлопнул барда по спине. — Эту штуку просто так не ставят — значит, повод был.
«Видел бы ты этот повод — ещё не то бы поставил!» — раздражённо подумал про себя Элмерик, но вслух ничего не сказал, только мотнул головой: пусть понимает как хочет.
Джеримэйн уставился на мерцающие фэды. Потом вытащил из-за пояса свой колдовской нож и подправил пару линий. Заклятие вспыхнуло ещё ярче.
— Вот. Так-то лучше! — Он улыбнулся.
Бард едва удержался, чтобы не пнуть его под колено. Вот что стоило не самому править печать, а сказать: так, мол, и так — у тебя тут чёрточка съехала ниже положенного? Нет, нужно обязательно выпендриться! Странно, что зрителей не позвал! Но тут его осенило: а что, если Мартин перепрыгнул преграду лишь потому, что та была плохо нарисована?
— Она не работала? — Элмерик почувствовал, как у него похолодели ладони.
— Почему? Очень даже работала. — Джерри подпрыгивал на месте от холода (бард только сейчас заметил, что тот выскочил из дома без куртки). — Но я улучшил заклятие. Так печать будет подпитывать сама себя.
— Значит, мертвяк не смог бы через неё пройти? — Элмерик схватил Джеримэйна за плечи и развернул к себе. — Слушай, сейчас не время для твоих шуточек! Отвечай ясно.
— Да чё ты? — Джерри шарахнулся и следующим движением сбросил с себя руки барда. — Уймись, чокнутый! Не прошёл бы мертвяк никуда! Просто твоя печать схлопнулась бы через четверть часа — и всё. А так до утра простоит. Да и не единственная она тут — если ты своим истинным зрением внимательно посмотришь, то сам увидишь. Наставники который день на ушах стоят. Такое ощущение, что мы под осадой.
— Кто знает: может, так оно и есть… Нам же ничего не говорят.
Элмерик выдохнул. Уф, значит, Мартин всё-таки живой! Как же хорошо…
Теперь его ещё больше распирало от желания рассказать Джерри о недавней встрече. Бард живо представил себе, как у того вытянулось бы лицо от удивления… Но нет, нужно было молчать. А ещё — придумать хорошее объяснение, почему вдруг понадобилось ставить печать от нежити. Идей у него не было, поэтому, пока Джерри тащил его к дому, Элмерик готовился импровизировать.
Как оказалось, в их комнате и впрямь собрались все — ждали только барда.
Орсон выглядел задумчивым. Он стоял у окна и вглядывался в темноту, словно пытался разглядеть что-то между мокрых ветвей. Когда Джерри и Элмерик вошли, он едва кивнул им через плечо и вновь отвернулся. Занятия давно закончились, но здоровяк не снял с пояса меч, его рука то и дело гладила ножны, а спина казалась неестественно прямой. Напряжение, которое Орсон пытался скрыть, пульсировало огненным сгустком между лопаток, искрами разбегаясь по жилам. Элмерик сморгнул, и видение пропало. Кажется, сам того не желая, он стал путаться, когда смотрит обычным, а когда истинным зрением.
Леди Эллифлор предупреждала, что такое может случиться. И что поначалу истинное зрение будет тянуть из него силы, пока он не научится смотреть правильно. Интересно, где она теперь? Может, поговорить начистоту с мастером Каллаханом? Вдруг он разрешит продолжить обучение?..
Элмерик со вздохом опустился на кровать и принялся стягивать с себя куртку. На него тут же накинулась Розмари:
— И где ж тебя бесы носили-то? Засветло всем было велено возвращаться-то! Али забыл?
— Но я же успел, — вяло отмахнулся Элмерик, запутавшись в рукавах. — А вы что, беспокоились?
— Вот ничуточки! — Девушка мотнула головой так, что пшеничные косы хлестнули её по спине. — Больно надо-то! А мастера Каллахана нечего расстраивать тут! Ему и так нонче нелегко приходится-то.
— Вот заладила опять про своего эльфа! — поморщился Джерримэйн, и Элмерик невольно повторил гримасу: да, его тоже раздражали эти разговоры.
— А чё это он мой-то? — пробурчала Розмари, вмиг сбавив тон; её щёки вспыхнули. — И вообще, мы тут по делу собрались, не? Что стряслось-то?
Джерри открыл было рот, но Орсон опередил его.
— Я видел Келликейт, — сказал он тихо, но веско. — Она ещё на мельнице. И я намерен её вытащить.
— Потому что дурак. — Джеримэйн закинул руки за голову и прислонился к бревенчатой стене. — Опилками набитый. Навоз у тебя в башке, Орсон Глендауэр! Со всех Трёх Долин собирали, не иначе!
— Я хочу узнать правду, — так же тихо сказал Орсон, не поворачиваясь от окна. — И узнаю.
— Пф! Так она тебе и сказала-то! — фыркнула Розмари. — Ежели виновата, ни в жисть не признается! А ежели не виновата… как ты отличишь, не брешет ли?
— Я пойму по глазам.
— Ой ли? А Рик много, что ль, понял-то по гляделкам той эльфийки? — Девушка глянула на барда, тут же поняла, что сболтнула лишнего, но останавливаться и не подумала. — Прости, Рик, но это правда. Обманула тебя эта ведьма-то. Стало быть, ты лопух. А Сонни лопух ещё больший, чем ты, так-то. Вот и скажи ему!
— А что тут скажешь? — Элмерик наконец справился с рукавом и отбросил промокшую насквозь куртку на табурет. — Меня вы смогли бы отговорить? Нет. Вот и его мы не отговорим. Он уже всё решил — разве не видно?
Орсон бросил на него благодарный взгляд и коротко кивнул. Кажется, он уже не ждал поддержки от друзей и был приятно удивлён.
— Да что ты там разглядеть успел? — проворчал Джерри. — Может, это и не она вовсе! Тебя наставник с утра мечом по темечку огрел — вот и примерещилось.
— Не померещилось. — Глаза Орсона гневно блеснули.
— Так. Просто расскажи, что ты видел, — вмешался Элмерик.
Здоровяк вмиг перестал сверкать глазами и повернулся к нему:
— Силуэт в окне. В комнате мастера Патрика. Она тоже увидела меня. Сразу отпрянула, конечно. Но я узнал. Это точно Келликейт. Я звал её, но она не откликалась, а потом свет и вовсе погас.
Он говорил размеренно, словно взвешивая каждое слово. Элмерик не сразу понял, что эти короткие, рубленые фразы являются признаком отнюдь не раздражения, а волнения. Орсон очень старался не заикаться — и у него получалось.
— И что ты дальше намерен делать?
— Пойти туда.
— Нет, ты глянь! Вот просто взять и пойти! — Губы Джерри искривились в ухмылке. — Думаешь, там тебя ждут с распростёртыми объятиями? Держи карман шире! Да там защитных чар стоит столько, что ты считать собьёшься! К тому же, если это и впрямь Келликейт, то она ясно дала понять, что не хочет тебя видеть. Ну и куда ты попрёшься, герой?!
— Отступают только трусы, Джеримэйн! — рявкнул Орсон.
— О! Неужели благородный сэр наконец-то выучил моё имя? Посмотрите-ка, и трёх месяцев не прошло.
— А ну прекратите оба! — крикнул Элмерик, привставая. — Наделаете глупостей сейчас — потом век не разгребёте.
— Это кто тут ещё делает глупости? — пробурчал Джерри себе под нос.
— Мы должны помочь Орсону. — Элмерик встал, выпрямил спину и пятернёй загладил назад отросшие вихры. — Мы же Соколы! Он наш друг, разве нет? Пускай затея кажется спорной, но если он пойдёт один, то непременно натворит дел.
— Ой, натворит-то!.. — эхом отозвалась Розмари за его спиной.
Бард не видел девушку, но по шелесту юбок понял, что та поднялась с места и встала за его плечом. Кажется, вдохновляющие речи возымели успех. Эх, жалко наставник не видел! Авось похвалил бы. Хотя… дождёшься от него, как же!
— Ладно, бесы вас подери, я в деле! — Джерри отклеился от стены и по привычке собрался было сплюнуть на пол, но сдержался. — Может, на стрёме постою.
А Элмерик, сияя, продолжил:
— Думаю, надо идти после ужина, когда все будут спать. Я попробую задержать мастера Патрика за столом.
— Этого не понадобится. Он уехал вместе с мастером Дэрреком. — Орсон старался держаться ровно, но глаза его светились благодарностью.
— Опять? Куда на этот раз? — Бард нахмурился.
По его мнению, наставники слишком уж часто пускались в разъезды накануне Самайна.
— А нам не докладывались! — со смешком ответил Джерри.
— Значит, оставшихся трёх будет отвлечь ещё проще. — Бард улыбнулся.
Ему нравилось, как складно он всё придумал. Если Мартин прав и мастер Каллахан собирается объяснить всё за ужином, то идти выручать Келликейт вообще не придётся.
— Ну что, мы договорились?
Розмари кивнула. Джерри тоже.
Орсон пошевелил губами, что-то беззвучно шепча, а потом, растрогавшись, сгрёб в охапку всех троих и сбивчиво пробормотал:
— Спасибо, друзья!
Объятия у него были поистине медвежьи — аж кости захрустели.
Элмерик подумал, что, пока все уговаривали Орсона, Джерри, наверное, позабыл про печать и не станет его расспрашивать. Но, как оказалось, зря надеялся: едва здоровяк разжал объятия, Джеримэйн с размаху упал на матрас и, положив ноги на спинку кровати, выдал, будто продолжая уже когда-то начатый разговор:
— Так что там у тебя, рыжий? Что за мертвяки?
— Какие такие мертвяки-то? — ахнула Розмари. — Где?
Орсон ничего не сказал, но глянул так пристально, что Элмерику стало ясно: пока не объяснишься, нипочём не отпустит. Он так и не придумал, что сказать.
— Может, и не было никаких мертвяков. — Бард пожал плечами. — Мерещится чушь всякая.
— Коне-е-ечно! — протянул Джеримэйн. — И пламенную печать на входе ты тоже просто так выставил! От чуши.
— Мне нужно было кое-что за оградой. — Элмерик бросал яростные взгляды на Розмари — дескать, ты знаешь, зачем всё это было, давай теперь выручай. — Для ритуала. А потом я должен был идти не оглядываясь. А за спиной послышались какие-то шаги — вот я и решил подстраховаться. На всякий случай.
— Да-да, — подхватила Розмари, — всё верно так. А то глядишь, вылезет-то мертвяк да и пойдёт-то за тобой след в след. Самайн-то вона уже, на носу.
— Для ритуала? — Джерри поднял одну бровь, а потом рассмеялся. — Ха, это для сна с веретеном, что ли? Рик, ты что, гадаешь, как девчонка?
— Это я его попросила! — вспыхнула Розмари.
А Элмерика бросило в жар.
— Можно подумать, в гаданиях есть что-то дурное. — Он потёр ладонями полыхающие уши.
— Поди скажи мастеру Шону, что его вещие сны — девчачья ерунда. То-то он обрадуется!
— Сны — это другое дело, — отмахнулся Джерри. — Да ладно-ладно, у нас просто в деревне все так говорили, когда девчонки гадали. Типа на суженого-ряженого, как раз под Самайн. Я ж не знал, что вы и правда гадаете, — пошутить решил просто. Уже слова вам не скажи! Накинулись, как кошки на мышь!
— А ты не в своё дело-то не лезь! — уже не так грозно проворчала Розмари. — Целее будешь. У кошек-то вона когти и зубы есть.
Элмерик глянул на неё с благодарностью.
Хотя ничего предосудительного в деревенских чарах не было, ему всё ещё было неловко. Может, из-за той, кого бард хотел увидеть во сне? Или, напротив, той, кого не хотел видеть… он ещё не определился.
— У нас в замке тоже гадали на веретене, — припомнил Орсон. — Служанки в основном. А я им за рябиной бегал. Да это же все знают…
Элмерик закатил глаза. Хоть этот не мог промолчать, а? Теперь бард чувствовал себя ещё глупее.
— У нас в Холмогорье другие обычаи, — процедил он сквозь зубы. — И вообще, хватит об этом. Не пора ли нам собираться к ужину?
Ему казалось, что веретено и рябина, надёжно спрятанные под рубахой, жгут кожу, будто раскалённые угли, но его терзаний, похоже, никто не замечал. Ну и пожалуйста! Элмерик уже давно решил, что обязательно посмотрит вещий сон ближайшей ночью, — это проклятое гадание уже слишком дорого ему стоило. А глупые насмешки — ещё не повод отступаться.
3
Ужин шёл своим чередом, отличаясь от вчерашнего или позавчерашнего только начинкой в пирогах, и Элмерик начал беспокоиться. А вдруг Мартин ошибся и мастер Каллахан сегодня ничего не собирается рассказывать? Может выйти, что они здорово влипли с этой затеей Орсона, и ему вскоре придётся разубеждать всех с тем же жаром, с которым прежде уговаривал.
И ладно бы Джерри и Роз — эти двое, обжёгшись пару раз, всё же стали поосторожнее, но Орсона отговорить точно не получится. И что тогда делать? Подстеречь и исподтишка огреть по голове дубинкой? Рассказать всё наставникам? Ни один из приходящих на ум вариантов не был достаточно хорош.
Не имея возможности открыто высказать беспокойство, бард вертелся на лавке, чуть не опрокинул солонку, задев её локтем, уронил на пол вышитую салфетку, успел поймать падающую ложку, а потом долго вертел в руках ломоть хлеба, щедро осыпая стол крошками. Розмари, заметившая его метания, вопросительно вскинула брови, но он лишь махнул рукой — дескать, потом всё объясню.
Из наставников за ужином присутствовали трое: мастер Каллахан, мастер Шон и мастер Флориан. Похоже, Джерри оказался прав, и другие учителя опять покинули мельницу ни свет, ни заря (и чего они туда-сюда носятся?); оставшиеся же перебросились за время трапезы всего парой незначительных фраз и вели себя так, словно в последние дни вообще не происходило ничего странного. Командир даже казался довольным — насколько, конечно, можно было об этом судить по его лицу, не слишком щедрому на проявление простых человеческих чувств.
Когда тарелки опустели и Элмерик почти потерял надежду на то, что им хоть что-то да объяснят, звучный голос Каллахана грянул, словно гром среди зимнего неба:
— Не спешите расходиться. Есть кое-что, о чём вам следует знать.
Розмари невольно вздрогнула и потупила взгляд, хотя до этого, не стесняясь, пялилась на эльфа. Орсон выпрямился, словно оглоблю проглотил. Джерри резко вздёрнул подбородок и весь подобрался, как перед прыжком.. Похоже, никто из Соколят уже давно не ждал, что новости могут быть хорошими.
— Через несколько дней на мельницу приедет гость, чтобы остаться здесь до первого полнолуния после Самайна. Он не будет вас ничему учить, но вам следует отнестись к нему почтительно, как к наставнику. Понятно?
Соколята вразнобой закивали, на их лицах было написано равнодушие, а вот Элмерик чувствовал досаду: он ждал совсем другой новости, и какой-то там гость его ни капельки не интересовал. Джерри и Розмари о чём-то зашушукались между собой, но Каллахан, глянув на них, отставил кубок, стукнув по столу витой ножкой. Этого хватило, чтобы восстановить тишину.
— Я ещё не закончил. Но если есть вопросы, задайте их мне. — Едва заметно хмурясь, он перевёл цепкий взгляд на Розмари, и даже Элмерик, сидевший рядом с девушкой, почувствовал себя неуютно. — Что ты хотела?
— Ничего особенного, мастер Каллахан, — ответил вместо неё Джеримэйн. — Мы просто обсуждали, сможет ли один этот гость повлиять на исход сражения, которое ждёт нас в полнолуние. А Соколов осталось маловато, вы сами говорили… Он ведь нам помочь приезжает, да?
— Не совсем так. — Эльф качнул головой. — У нашего гостя — можете называть его Риэган — будет своя задача в день Зимней битвы. Но не беспокойтесь, Соколов больше, чем вы думаете. Я буду рад представить вам ещё трёх соратников.
— Трёх? — склоняясь к самому уху эльфа, тихо уточнил мастер Шон. — Кто третий?
Каллахан приложил палец к губам.
Судя по недоумению мастера Флориана, который впервые поднял взгляд от своего кубка, для него эта новость также стала неожиданностью.
Командир улыбнулся — и, кажется, впервые на его точёном лице Элмерик увидел именно улыбку, а не её едва заметную тень на бледных губах.
— Все вы хоть и чародеи, а отвыкли от чудес! — усмехнулся эльф. — Но чудеса не в обиде, что их никто не ждёт. Они просто случаются.
Мастер Флориан закатил глаза, всем видом показывая, что вот только нравоучений им сейчас не хватало, а Элмерик почему-то обрадовался. Выходило, что даже наставники знали далеко не всё. Вон даже мастер Шон удивился, а он как-никак правая рука командира.
— Сперва хочу представить вам кое-кого. — Эльф сделал приглашающий жест в сторону двери. — Леди Келликейт Флойд, добро пожаловать к столу!
Розмари тихонько ахнула, когда Келликейт проскользнула в гостиную, а Элмерик мельком успел глянуть на лица наставников, чтобы убедиться: нет, явление Келликейт для них не новость. Её-то как раз ждали.
Мастер Каллахан назвал родовое имя и титул — это значило, что девушка больше не была преступницей. Но та всё равно не стала менять простое платье из тёмно-синего льна на что-то более подобающее леди, лишь прибрала отросшие чёрные пряди под костяные гребни и шпильки — на косы длины волос ещё не хватало. В её взгляде читалась вся усталость последних дней, а тени, очертившие скулы и притаившиеся под глазами, казалось, добавили ей пару лишних лет. Кожа на том месте, где раньше была защитная птица мастера Патрика, выглядела слегка порозовевшей, но самого отпечатка больше не было. А главное — руки Келликейт больше не сковывала тяжёлая цепь, и лишь не до конца зажившие запястья, ставшие будто ещё тоньше, напоминали о былом наказании.
— За смелость в сражении и впечатляющую силу духа леди Келликейт Флойд заслужила прощение за все прежние проступки и получила Посвящение раньше прочих учеников. — Каллахан кивнул ей. — Если у вас были какие-то сомнения на её счёт, избавьтесь от них.
— Вот же… — с плохо скрываемой завистью, но беззлобно выдохнул Джерри. — Пролезла вперёд всех, будто кошка!
— Я рада снова быть здесь, — сказала Келликейт, присев в реверансе и улыбаясь (замечание про кошку она благоразумно решила пропустить мимо ушей). — Моё Посвящение случилось быстро и неожиданно, но я ещё надеюсь принять участие в торжественной церемонии вместе со всеми вами.
Элмерик заметил, что губы у неё сухие, растрескавшиеся и вдобавок обкусанные до крови.
Орсон размашисто и громко захлопал в ладоши, и все прочие присоединились к нему, чествуя вконец смутившуюся девушку: такой встречи она, видимо, не ожидала.
Келликейт села на край скамьи, заняв место рядом с мастером Флорианом прямо напротив Орсона. Элмерик успел заметить, как она, проходя мимо, всего лишь на миг ободряюще накрыла руку гиганта своей маленькой ладошкой и коротко кивнула.
— Я знаю, у вас много вопросов, — продолжил Каллахан. — Обещаю вскорости удовлетворить ваше любопытство. Но сперва позвольте представить ещё одного из Соколов. Его вы тоже знаете. Мастер Мартин Мэй — ваш будущий наставник по обращению с волшебным оружием…
— И надеюсь, что по-прежнему ваш хороший друг. — Даже Элмерик не заметил, как Мартин появился в дверях. Тот словно всегда там стоял.
В гостиной воцарилась звенящая тишина. Было слышно, как трещит огонь в камине. У Джерри отвисла челюсть, Розмари схватилась за сердце и шумно сглотнула, а Орсон выронил ломоть хлеба, так и не донеся его до рта.
Келликейт спрятала лицо в ладонях, и сперва барду показалось, что девушка плачет, но потом он понял свою ошибку: это было облегчение. И радость. Будто всё самое худшее осталось далеко позади.
Даже под маской было видно, как улыбается мастер Шон, пропуская Мартина на его законное место и хлопая того по плечу.
В этот момент Розмари, не выдержав, пронзительно взвизгнула и повисла у Мартина на шее, болтая ногами в воздухе.
— Вот же, на тебе! — причитала она, захлёбываясь словами. — Живой! А мы уж-то схоронили тебя совсем! Все горевали. Слёз-то пролили сколько! Уйму!
— Ага, живой, — охотно подтвердил Мартин, кружа её в объятиях. — Чудом.
От Элмерика не ускользнул его благодарный взгляд в сторону Келликейт.
— Не пугай-то нас больше! — До Розмари наконец дошло, что она ведёт себя неподобающе. Девушка расцепила руки и поспешно оправила сбившийся передник. — Так как нынче тебя величать-то? Ты ж, выходит, важный человек. Мастер Мартин, что ль?
— Зовите по имени, как и прежде. Всё равно скоро все пройдут Посвящение. Надеюсь, что все. — Он сел на место и кивнул Каллахану. — Думаю, пора рассказать, как было дело.
Эльф прикрыл глаза. Хрустальные бусины в его волосах преломляли свечной свет, отчего на поверхности стола плясали причудливые блики. Соколята притихли, и Элмерик невольно затаил дыхание.
— Как вы уже знаете, Врата открываются дважды в году, — заговорил Каллахан, не поднимая век. —
Его лицо выглядело сосредоточенным, между бровей залегла резкая складка, будто бы эльф прислушивался к звукам собственного голоса:
— Это случается зимой и летом в кануны Самайна и Бельтайна. Сквозь Врата можно попасть в иные миры: в волшебную страну и зелёные холмы, куда путь известен лишь эльфам; в земли, где по руслам рек бежит жидкий огонь и даже камни плавятся от невыносимого жара; в земли вечной метели, где люди никогда не видели весны и даже птицы замерзают на лету; в земли, где всегда идёт дождь, а также в другие края, коих существует бесчисленное множество. Врата — не единственные пути меж мирами, но самые простые. Когда они открыты, пройти сквозь них может кто угодно — даже тот, кто начисто лишён магии. Некоторые можно запечатать, но не все и не навсегда… Давным-давно, когда эльфы, бывшие прежде единым народом, впервые пришли на эти острова, весь мир принадлежал великанам фоморам. Это были уродливые и жестокие создания, не желавшие ни с кем жить в мире. Они начали кровопролитную войну, длившуюся не одно столетие: о ней было сложено множество баллад. В решающей битве, которая случилась как раз в канун зимы, наши славные предки с трудом, но одержали победу. Фоморы были вынуждены бежать, бросив не только оружие, но даже павших и раненых. Они нашли укрытие за Вратами и заселили один из миров, называемый Туманными землями. Мир этот был недружелюбен и дик, как и сами фоморы. Новый дом пришёлся им не по нраву. С тех пор они жаждут мести, следят за нами, готовятся сокрушить преграду, чтобы, вернувшись, поработить и людей, и эльфов. Но Врата, ведущие в их мир, отворяются не всякий раз. И никто не знает, когда и где откроется путь в Туманные земли. Многие годы мы пытались научиться угадывать этот миг, нанося на карты прежние точки открытия, а больше всех старался Лисандр. Уже после того, как он предал Соколов, стало ясно, что негодяй добрался до фоморов и о чём-то сговорился с ними за нашими спинами. Пришлось расстроить их планы до того, как они претворились в жизнь. Единственный способ заточить могущественного чародея — это отправить его в один из далёких миров и запечатать Врата. — Каллахан открыл глаза и сделал глубокий вдох. — В первый раз я почувствовал жалость, не довершил ритуал — и Лисандру удалось сбежать. Он долго прятался, но сорок лет назад я всё же его настиг и запечатал.
Элмерик слушал внимательно, но пока ни на шаг не приблизился к разгадке. Как потомственный чаропевец, он слышал легенды о великанах, очень боялся их в детстве, знал, что те насылают кошмарные сны. Почему Лисандр с ними спутался, было понятно: рыбак рыбака видит издалека. А что получил по заслугам и сам оказался в заточении — так ему и надо, негодяю! Вот только при чём тут Мартин и Келликейт?
Сам того не желая, он сказал последнюю фразу вслух — и тут же получил полный негодования взгляд мастера Флориана, весьма болезненный пинок от Джерри чуть пониже колена и тихий смешок Мартина на сдачу.
Мастер Каллахан, вопреки ожиданиям, не разгневался. То, что наставника нельзя перебивать, Элмерик уяснил ещё в детстве, когда получил от деда смычком по пальцам, поэтому готов был понести заслуженное наказание. Но его не последовало.
— Терпение, — сказал эльф, отпивая глоток остывшего вина из кубка. — Вот чего вам не хватает. Но этот недостаток проходит вместе с молодостью. Даже у людей.
Будто не замечая раскаяния, алыми пятнами проступившего на лице барда, он продолжил рассказ:
— Несколько десятилетий мы ничего не слышали о Лисандре. Но он всё это время упорно искал обратный путь. И, кажется, нашёл. А если же Лисандру это удалось — значит, и фоморы справятся. Особенно если им поможет тот, кто уже побывал за Вратами, сломал печать и сумел вернуться. Поэтому Лисандра никак нельзя выпускать из заточения. Если понадобится — даже ценой собственной жизни. Несколько дней назад Мартин почти это и сделал.
— Вот именно, что почти. — Мартин коснулся багровых кровоподтёков на шее.
— Мы узнали, что наш враг нашёл способ следить за нами из своего мира. — Каллахан сплёл пальцы в замок и опёрся о них подбородком. — И подозревали, что способ общения он тоже рано или поздно отыщет. А дальше ему будет нужен кто-то, чтобы открыть двери с этой стороны. Родная кровь могла притянуть его, как путеводная нить, поэтому мы думали, что кто-то из вас окажется эльфом под личиной, и Мартин притворился новобранцем — чтобы наблюдать изнутри.
— Не так уж мы были и неправы, а? — фыркнул Джерри прямо Элмерику в ухо. — Не подменыш, так шпион! Подумаешь — невелика разница!
— Заткнись! — шикнул бард. — А то смотри, выгонят тебя из Соколов, коли ты такой дурак, что за два месяца шпионов от подменышей отличать не научился!
В этот миг мастер Флориан многозначительно кашлянул. Несмотря на то что наставник не произнёс ни слова, Элмерик уже научился догадываться, что именно тот хочет сказать, даже если поблизости не было говорящего ворона. И сейчас мастер Флориан сокрушался о безвременно погибшей сестре, которая своим истинным зрением в два счёта раскусила бы любую эльфийскую личину.
Мастер Каллахан глянул в его сторону, покачал головой и продолжил:
— Дальнейшее вы знаете: таким эльфом оказалась Брендалин. На наше счастье, она была неопытна и боялась не справиться в одиночку, поэтому любящий дядюшка заставил яблоневую деву помочь ей. А лианнан ши оказалась плохой союзницей и пожаловалась Мартину на свою горькую долю. Он успел закрыть Врата, через которые Лисандр почти прошёл, но попал под его дурной глаз. Для любого другого это означало бы верную смерть, но проклятие королевы Медб не давало Мартину умереть от заклятия, каким бы сильным оно ни было. По сути, это означало, что он будет умирать вечно, но не умрёт никогда. И единственным способом спасения было убить его, что и сделала Келликейт. Её зачарованная цепь обладала свойствами волшебного оружия, а лишь оно способно было причинить Мартину вред. Дальше нужно было не дать ему быть мёртвым слишком долго.
Розмари ахнула, всплеснув руками:
— Помнится, вы говорили, что не сдюжили воскресить Артура Пятого своими силами. И понадобилось-то, чтобы королева Медб подсобила. Неужто и сейчас?..
— Брр, нет! Спасибо, справились без неё! — Мартин поёжился.
— Вот уж кого не было и не надо!.. — процедил сквозь зубы мастер Шон. — Обойдёмся без таких долгов.
— С момента кончины Его Величества прошло… — Каллахан на пару вздохов замешкался, считая в уме. — …полтора века. Срок, конечно, небольшой, но кое-чему мы всё же научились. По правде говоря, Мартин был мёртв всего несколько мгновений, и наших сил вполне хватило, чтобы раздуть жизнь из последней искры и поддерживать до тех пор, пока пламя не разгорится вновь. С королём было всё иначе.
— Так чё, в грядущей Зимней битве могут полезть и Лисандр, и фоморы. А могут и не полезть. Но если полезут, то нам крышка, так? — в своей обычной манере уточнил Джеримэйн (обычно он выбирал слова при мастере Каллахане, но, видимо, рассказ его сильно впечатлил).
— Вроде того. — Мартин грел ладони о свой кубок, но вина не пил. — А ещё непременно полезут всякие неприятные, но менее сильные существа. С ними вы и будете разбираться, пока мы сосредоточимся на главном.
— Так бы сразу и сказали-то! — Розмари принялась обмахиваться передником. — Это ж сразу всё понятно стало.
— А то до этого было не понятно! — фыркнул Джерри. — Сколько здесь сидим — нам про эти Врата талдычат! И про то, что надо закрывать их, а силёнок не хватает.
— Ну почему же не хватает? — улыбнулся Орсон. — Я сегодня, например, закрыл. Небольшие, конечно, тренировочные, но всё же…
— Ты?.. — Джеримэйн округлил глаза. — Один? И никто не помогал?
— Я бы не решился идти спасать Келликейт, если бы не это. — Орсон слегка покраснел. — Мастер Каллахан ясно дал понять: я встречусь с ней не раньше, чем смогу закрыть свои первые Врата. В итоге так и вышло, как видите.
— Кстати, Орсон! — Мартин хлопнул его по плечу. — Меч-то верни!
— Так это твой? — просиял великан. — То-то с ним легче всё получается! А покажешь ещё раз, как ты тогда из кувырка сразу в атаку…
— Покажу. Завтра с утра — идёт?
Несмотря на ещё не зажившие раны, Мартину явно не терпелось вернуться в строй.
— Отдохнул бы ты ещё пару дней, Март… — вздохнул рыцарь Сентября. — Разве я плохой инструктор?
— Нет, но… — Мартин задумался, подбирая слово.
— Что значит «но»?! — вскинулся Шон. — Я тут работаю за него, и за себя… А он!
— Ну я же не рвусь вместо тебя учить детей дикой магии!
— Ещё бы ты рвался! То есть ты, конечно, неплох, но…
— Вот именно: «но». — Мартин рассмеялся. — Пускай каждый делает, что умеет. А отдыхать будем после Самайна. С тебя ещё сливочный эль, кстати, — помнишь?
— Ну когда ещё Патрик разрешит тебе пить…
— С чего это я стану слушать младшего?
— С того, что твой младший — отличный лекарь. А ты — нет. «Пусть каждый делает, что умеет», — передразнил Шон. — И прежде, чем фехтовать, тоже, кстати, у него разрешения спросишь.
Мастер Каллахан наблюдал за их перепалкой, не вмешиваясь, и Элмерику показалось, что эльфа забавляют эти беседы.
А вот Джерри, напротив, сидел мрачнее грозовой тучи.
— Ты слышал? — прошипел он в самое ухо барда. — «Учить детей»! Это мы дети, что ли?
— А ты вспомни, сколько им лет. Мы по сравнению с ними, считай, котята, — шепнул в ответ Элмерик.
— Кстати, Каллахан, открой уже секрет. — Рыцарь Сентября, наконец-то закончив препираться с Мартином, развернулся к командиру. — Кто всё-таки третий? Мартин и Келликейт — это понятно. Но ты говорил о трёх Соколах.
— Ах да, совсем забыл. — Эльф поднялся во весь свой огромный рост и достал из седельной сумки, висевшей на спинке кресла, уже знакомую Элмерику книгу.
— Смотри! — Джерри снова пнул его под колено. — Это же…
— Вижу, я не слепой! Прекрати пинаться! — огрызнулся бард.
А Каллахан тем временем положил книгу корешком на стол и раскрыл страницы, как иные распахивают створки дверей:
— Хочу представить вам леди Эллифлор Санфорд, обладательницу зоркого взгляда и истинного зрения, в недавнем прошлом боевую чародейку, а ныне — наставницу по иллюзиям и личинам.
В воздухе заклубилась туманная дымка, из которой соткалась призрачная фигура. Леди-призрак сменила одежду и причёску: теперь её светлые волосы украшали ленты, бусины и золотые нити, сплетённые в мелкую кружевную сеть по старой эльфийской моде. А пышное, с оборками, платье цвета пыльной розы, расшитое мелким речным жемчугом, выгодно оттеняло молочную белизну кожи.
— Добрый вечер, друзья мои… — начала она заранее заготовленную речь, но закончить её не успела.
На дальнем конце стола послышался сдавленный всхлип, а затем глухой стук — мастер Флориан упал в обморок.
4
Добрые новости особенно нужны в те дни, когда вера в лучшее почти иссякла, а советы держаться вызывают лишь раздражение. Для впавших в уныние Соколят нынешний вечер стал просто подарком судьбы и вернул им надежду. И хотя Зимняя битва и Посвящение были ещё впереди, они больше не чувствовали обречённости, а горячий сидр добавлял уверенности в завтрашнем дне.
Даже когда наставники, пожелав всем спокойной ночи и напомнив про утренние тренировки, разошлись по комнатам, они никак не могли расстаться и не отпускали Мартина, пока тот не начал откровенно клевать носом.
Келликейт после Посвящения была не обязана возвращаться в ученическую комнату, но, ко всеобщему удивлению, заявила, что соскучилась по компании. А теперь, когда задавака Брендалин покинула мельницу, они с Розмари уж точно поладят!
Элмерик по просьбе всё той же Келликейт сыграл несколько весёлых мелодий, но вскоре вынужден был отложить флейту, сославшись на усталость. У него ощутимо кружилась голова, а в теле чувствовалась удивительная лёгкость, как если бы вся его кровь вдруг чудным образом превратилась в недобродившее вино. Может, он на радостях немного перебрал сидра, а может, ему хватило и всеобщего беззаботного веселья, чтобы почувствовать себя пьяным без вина.
Соколята разбрелись по комнатам, когда до рассвета оставалось часа три — не больше, — и теперь Элмерик тщетно пытался заснуть, сжимая в пальцах деревянное веретено, спрятанное под подушкой. Запах спелой рябины был настолько сильным, что даже на языке чувствовалась горечь — похоже, он успел раздавить бóльшую часть ягод, пока таскал их за пазухой. Перед мысленным взором вереницей проносились события последних дней, и от этого барда бросало то в жар, то в холод. Он вертелся и комкал простыни, то укрываясь одеялом, то сбрасывая его, зарывался лицом в подушку, а то и вовсе прятал под неё голову, когда Орсон вдруг начинал громко сопеть во сне и время от времени всхрапывать.
Любой житель Холмогорья непременно посоветовал бы ему считать воображаемых овец, прыгающих через забор, но сегодня этот проверенный рецепт не помогал. Элмерик вспомнил семейную легенду. Его знаменитый прапрадед, скрипач Вилберри, частенько страдавший от бессонницы, говорил так: «Настоящий чаропевец перед сном вспоминает не глупый скот, а ноты самой сложной мелодии, какую только может себе вообразить. Если даже это не помогает — значит, нынешняя ночь вовсе не предназначена для сна, и до рассвета можно делать что угодно: сочинять музыку, творить чары, искать случайных любовных утех, пить эль и пускаться на поиски приключений, но только не спать».
В другие дни Элмерик с лёгкостью бы согласился с мудрым предком, но именно сегодня ему нужно было увидеть колдовской сон. Он начал повторять в уме строфы поэм, которые мастер Каллахан задал выучить на завтра. Порой барду казалось, что наставник нарочно выбирает самые скучные и длинные баллады, чтобы испытать его терпение. Возможно, так оно и было — без труда никакая наука не пойдёт впрок.
Переводы Каллахана отличались берущей за душу образностью и при этом были понятными (чем не могли похвастаться древнеэльфийские тексты, встречавшиеся Элмерику во времена недолгих, но бурных странствий), но даже эти песни никак не хотели укладываться у него в голове. А может, дело было в колокольчиках, звеневших где-то неподалёку — почти на грани слышимости…
— «Взываю к шести дочерям океана, что выткали нитью узор долгой жизни…», — шептал бард, шевеля губами.
Он запнулся, натужно вспоминая следующую строфу баллады, отводящей случайную смерть в бою, когда вдруг над ухом прозвучал знакомый до слёз мелодичный голос:
— «Пусть слава моя не падёт ради смерти, пусть смерть не придёт ко мне так же, как старость».
Элмерик вздрогнул, поднял голову и невольно зажмурился от яркого, слепящего солнца. Комната, где он долгие часы силился заснуть, исчезла. Над головой раскинулось чистое синее небо, какое бывает только поздней весной, и сам он лежал в мягкой траве на крутом склоне холма. На нём была летняя одежда: простая рубашка и лёгкая туника из изумрудно-зелёного льна. Штаны, подвёрнутые до колен, открывали босые ноги. В левой руке он не без удивления обнаружил веретено Розмари — всё в желтоватых потёках от рябинового сока.
Место было знакомым, хотя бард точно знал, что ни разу не бывал здесь наяву. Уже трижды он видел эти бескрайние зелёные просторы и белые изгороди из мелового камня, которые поначалу спутал с видами родного Холмогорья. Только теперь он понял, что эти края никогда не принадлежали миру людей. Сиреневые цветы, которые Элмерик когда-то принял за обычные колокольчики, покачивались на ветру и издавали мелодичный звон. На стеблях и листьях блестели хрустальные капли росы (что само по себе казалось странным, ведь солнце стояло почти в зените), ветер перебирал травинки, и капли, соприкасаясь друг с другом, тоже тихонько позвякивали. Казалось, будто невидимый музыкант играет на серебряных колокольцах, вплетая в свою мелодию и звон холодного ручья, бегущего по камням у подножия холма, и шум ветра, и громкое пение птиц.
Элмерик коснулся одной из росинок. Та сорвалась в подставленную ладонь, ранив его неожиданно острым краем. Он одёрнул руку, уронив кусочек хрусталя на землю. На кончике пальца выступила кровь, и бард поспешно слизнул алую каплю.
Тонкий девичий силуэт появился прямо перед ним, и Элмерик рывком сел. Рассмотреть ту, что заслонила ему солнце, было не так-то просто — лучи светили ей прямо в спину, скрывая черты лица девушки. Но если та хотела остаться неузнанной, ей не стоило напоминать ему слова песни — этот голос бард узнал бы из тысячи. У него вообще была отличная память на голоса…
Сердце сперва привычно забилось от радости, а потом больно сжалось и пропустило удар: он не должен был радоваться встрече с Брендалин. С момента их нелёгкого расставания прошла неделя. Семь дней — это много или мало? Мысли метались, как стая встревоженных птиц над полем. Но одно бард понимал ясно: если они встретились — значит, всё это сон.
— К чему тебе наши песни, человек? — усмехнулась Брендалин. — Тебе всё равно не понять их смысла. Они будут бесполезны и на пирах, и в бою. «Смерть не придёт ко мне так же, как старость» — неподходящее заклятие для того, чей век краток. Как же ты глуп, человек!
— У меня есть имя. И тебе оно прекрасно известно, — процедил Элмерик.
— Что проку в именах? — Девушка подставила лицо ветру; царапины от когтей лианнан ши на её щеке выглядели совсем свежими. — Они теперь ничего не значат.
Погожий светлый день, хрустальные капли, от которых весь холм мерцал и переливался, удивительной чистоты небо — всё это совсем не сочеталось с хмурым выражением её лица.
Только теперь бард разглядел, что наряд Брендалин изменился. Её летящее платье с накидкой струилось до самой земли, цвета перетекали один в другой — от нежно-сиреневого и лавандового к тёмно-фиолетовому, — а длинные рукава выглядели почти прозрачными. Они спустились бы ниже колен, если бы не были подхвачены двумя геммами с сияющими лиловыми камнями. Такой же камень, только поменьше, украшал её серебряный венец. Волосы лежали по плечам так свободно, будто бы никогда не знали кос, и лишь бусины аквамарина, кое-где нанизанные на пряди, поблёскивали в лучах солнца.
Пусть не сразу, но Элмерик всё же понял, что платье прекрасной эльфийки сделано не из ткани, а из цветочных лепестков. Догадку подтвердил и лёгкий сладковатый аромат, исходивший от девушки. Прежде бард сказал бы, что Брендалин пахнет фиалками, но теперь сложно было выделить какой-то один аромат из десятка других. Элмерик с грустью подумал, что раньше видел лишь одну из многих граней её натуры, не желая замечать все прочие. Но винить себя он не стал. Что поделаешь, если сердце не умеет очаровываться и разочаровываться по желанию?
— Давай к делу, человек. — Брендалин говорила отрывисто, будто выплёвывая слова. — Говори, зачем пришёл, и уходи. Нечего тебе тут делать!
— А «тут» — это где? — Бард почесал в затылке.
Ответом ему стал заливистый смех эльфийки. Волшебные колокольчики зазвенели с новой силой — теперь казалось, что цветы и роса тоже потешаются над ним.
— Хочешь сказать, что ты даже этого не знаешь? — Отсмеявшись, девушка снова нахмурилась. — В Волшебной стране, конечно. Это владения моей семьи, и я тебя сюда не приглашала. Кстати, у нас считается неприличным врываться в чужие сны.
— Ну, я не думал, что это будет общий сон, — смутился Элмерик.
— Вы, люди, никогда не думаете. Если тебе нечего больше сказать, уходи. Скажи своей деревенской простушке, пусть наколдует тебе отворот. Она ведь уже предлагала, да?
— Откуда ты знаешь?
Брендалин повела рукой, и травы потянулись вслед за её жестом.
— Так. Догадалась. Слишком уж хорошо знаю вашу противную натуру.
— Может, перестанешь оскорблять меня? — Элмерик вскочил на ноги. — Эльфы не настолько лучше людей, чтобы упоминать об этом постоянно!
— А что это у тебя? — Игнорируя его восклицания, эльфийка указала на веретено. — Как интересно… Дашь посмотреть?
— С какой это стати? Оно моё.
— Ты, наверное, решил оставить певческие чары и засесть за пряжу? — Брендалин снова рассмеялась. — Этому тебя учит Белый Сокол? Впрочем, он прав: на что ты ещё годишься?..
Элмерик вдруг понял, что колкие речи совсем не задевают его. Ни одна из пущенных стрел не попала в цель, хотя эльфийка, видят боги, очень старалась.
— Откуда ты знаешь, чему мастер Каллахан учит меня? — Он сплёл руки на груди. — Подсматриваешь за нами? Завидуешь?
Брендалин вспыхнула и отвела взгляд так поспешно, что бард понял: он попал в самую точку.
— Для дядюшки своего шпионишь или по собственной воле?
— Замолчи! — зло прошипела Брендалин. — Ты ничего не знаешь. А то, что рассказали тебе Соколы, — неправда. Эльфы, конечно, не лгут, но ведь не все из них эльфы. А ты и рад уши развесить.
Элмерик сжал кулаки. Каким наивным дурачком он был! Брендалин и лгать не пришлось — всё, что ей было нужно, он додумал сам.
— Ну конечно! А то, что рассказал тебе Лисандр, — непреложная истина! — Он скрипнул зубами от ярости.
— Вообще-то, я никогда его не видела. — Девушка поджала губы. — И только недавно начала слышать его голос. Но всё, что было нужно, я узнала от матери. Так что, отдашь мне веретено? В знак нашей прежней дружбы и любви…
— Нет. — Бард качнул головой. — Не знаю, зачем оно тебе, да и ты вряд ли скажешь. Но я тебе больше ничего не отдам.
Где-то высоко над головой послышался крик хищной птицы, и Брендалин глянула в небо.
— Опять он! — Эльфийка топнула ногой. — Не сны, а перекрёсток всех дорог…
Элмерик задрал голову, но увидел лишь чёрную точку, в очертаниях которой смутно угадывался птичий силуэт.
— Кто это?
— Сноходец, кто же ещё! — фыркнула Брендалин. — Это тебе нужны ритуалы, чтобы прийти сюда, а некоторые рождаются с даром и ходят в чужие сны, как к себе домой. Небось, за тобой надзирателя послали.
— Ничего не понимаю. Какого ещё надзирателя? Кто послал?
— Наставник твой, кто же ещё! Ты что, не узнал эту птичку? — Эльфийка криво усмехнулась. — Это же Шон О`Шэннон, правое крыло Белого Сокола, принц Неблагого двора, рыцарь Сентября и прочее, и прочее. Он может присниться кому угодно, в любом облике. Может наслать кошмар или избавить от кошмара. Представляешь, какую власть это ему даёт? Он мог бы владеть королевством людей, если бы захотел. Или отвоевать себе земли в Волшебной стране — даже то, что он лишь наполовину эльф, не помешало бы ему править. Но вместо этого он влачит жалкое существование и выполняет любые прихоти командира — какая нелепая судьба! Знаешь, почему он никогда не снимает маску? Потому что уродлив, как жаба!
— Не тебе судить о том, чего ты не видела, дочь Алисандры, — ледяным голосом сказал рыцарь Сентября, тенью вырастая за её спиной. — Оставь в покое этого парня, и всех нас заодно. Иначе ты вскоре узнаешь, какие кошмары я могу насылать.
— Этот дурачок сам ко мне прибежал! — Брендалин, не оборачиваясь, вздёрнула подбородок. — Пускай остаётся. Мне пригодятся слуги.
Элмерик вдруг понял, что ей страшно, но эльфийка скорее умрёт, чем признается в этом. В воздухе пахло, как перед грозой. Все колокольчики фальшиво зазвенели — так, что барду захотелось зажать уши. А через миг наступила оглушительная тишина.
— Ты сильнее. — Брендалин побледнела, её дыхание сбилось. — Что ж, тем хуже для меня. Скажи: а моя мать громко кричала во сне, когда ты её мучил?
— Я её и пальцем не тронул, — сказал Шон, и бард каким-то внутренним чутьём понял, что тот не врёт.
— Ещё скажи, она сама себя извела… Лжец! — Брендалин резко развернулась, и яростный порыв ветра взметнул её волосы. — Ты не один из нас. Сказанная ложь не выжжет тебя изнутри, не оставит неизгладимого следа на коже. Я не верю ни единому твоему слову, получеловек!
Тёмные глаза сноходца стали почти чёрными.
— Алисандра умела ходить дорогами снов. — Голос рыцаря Сентября был спокойным, но глубокая складка между бровей выдавала скрытое раздражение. — После того, как её лишили магии, только этот путь остался ей открыт, и то не в полной мере. Мы часто виделись и разговаривали, пока сны не начали сводить её с ума… Но я тут ни при чём.
Брендалин закрыла уши ладонями:
— Я ничего не хочу слышать! Это всё неправда! Ненавижу Соколиный отряд! И Белого Сокола ненавижу! И рыжего мальчишку! А тебя, сноходец, больше всех!
Шон пожал плечами и глянул на Элмерика так, будто только что заметил его:
— Идём. Тебе здесь не место.
— Что вы все заладили «не место, не место»! — буркнул бард больше из чистого упрямства. — Я сам не знаю, где моё место! И не хочу, чтобы кто-то указывал мне, как жить!
— Желаешь остаться с ней? — Рыцарь Сентября кивнул на эльфийку (та, склонившись к земле, пыталась расшевелить грустно поникшие колокольчики). — Это можно устроить. Отдай ей веретено — и ты не сможешь найти обратную дорогу, даже если пойдёшь по моим следам. Проснёшься уже в её владениях. Люди, которые прислуживают эльфам, получают от своих господ в подарок долгую жизнь. Заманчиво, правда? Может, у тебя даже будут несложные обязанности — ты ведь можешь играть музыку на пирах. Лет через триста ты ей надоешь, и тебя вышвырнут вон, как сломанную вещь. Ты очнёшься дряхлым стариком, все твои друзья будут давно мертвы, и ты сам тоже вскорости обратишься в прах. Многие считают, что это невысокая плата за сотни лет жизни в волшебной стране. Не мне их судить, не мне указывать. Это твоя судьба. Решай, бард.
— Но я не хочу быть её слугой или её вещью! — Ещё недавно эльфы и волшебная страна манили Элмерика, теперь же сама мысль о заточении в чужом краю, пускай даже полном чудес, была ему противна: разочарование оказалось слишком болезненным. — Я хотел просто погадать. Не думал, что это может быть опасно.
— Сны бывают разными. Некоторые ничего не значат, а от иных можно не проснуться вовсе. Необдуманное колдовство часто приносит одни беды. Гадание открыло пути, сердце потянуло тебя сюда, а Брендалин решила воспользоваться моментом. Кстати, что она тебе дала? Она не смогла бы следить, если бы не оставила часть своей силы в каком-нибудь предмете.
Элмерик замер, поражённый.
— У меня есть её платок. — По спине пробежали мурашки.
Выходит, даже подарок был дан с умыслом? Хитрая эльфийская бестия ничего не делала просто так!
— Сожги, — посоветовал рыцарь Сентября. — Как проснёшься, сразу же.
Бард кивнул.
— А теперь идём. — Мастер Шон выставил вперёд ладони, и окружающий мир вдруг начал расплываться — так бывает, когда бросишь в воду камень и от него расходятся круги, искажая отражение.
Миг — и не стало ни зелёных бескрайних полей, ни цветов, ни белокаменных ровных изгородей. Вокруг вырос мрачный лес, тянувший к Элмерику изломанные чёрные ветви, лишённые листвы. Но кривые стволы вскоре растаяли в тумане, явив взгляду высокие горы, на верхушках которых лежал снег. Спустя ещё одно мгновение они оказались по колено в студёной воде. Быстрый ручей уносил вдаль мерцающие огоньки, в небесах над головой догорала алая полоса заката. Бард едва успел моргнуть, а под ногами уже шуршали яркие листья, и с серого неба капал мелкий осенний дождь.
Элмерику казалось, что они вообще стоят на месте, меняется лишь мир вокруг. Веретено в руке казалось единственным, что связывало эти зыбкие сны с реальностью, и бард сжимал его в руке так крепко, как только мог.
Неудачное гадание очень беспокоило его, и он осмелился спросить:
— Мастер Шон, скажите: ведь эта встреча не означает, что мы с Брендалин предназначены друг другу и этого никак не изменить? Я должен был увидеть во сне того, с кем наши судьбы связаны неразрывно. И теперь я опасаюсь… — Он замялся, не зная, как продолжить.
Рыцарь Сентября насмешливо фыркнул из-под маски:
— Меня ты тоже видел — и что? Ещё скажи, что теперь и наши судьбы связаны. Не глупи, Элмерик, ты ещё не нашёл свой настоящий сон. Если хочешь, я могу помочь тебе отыскать его.
— Был бы весьма признателен. — Бард поклонился. — И всё же… вот чего я не понимаю: Брендалин сперва не хотела со мной говорить, прогоняла даже. Потом вдруг пожелала оставить у себя. Чего же она хочет на самом деле?
— Сейчас одного. Через миг — другого. Эльфы так устроены: они живут и думают иначе, чем люди, и их желания редко остаются неизменными. Сегодня тебя могут любить, завтра — ненавидеть. Когда живёшь среди них, то быстро привыкаешь к переменчивости и перестаёшь принимать это близко к сердцу. Ветер тоже часто меняется, но мы же не обижаемся на него, правда?
— А мастер Каллахан? Он тоже эльф, но я не замечал за ним подобного легкомыслия.
— Потому что он особенный. — Даже под маской было видно, что рыцарь Сентября улыбнулся. — Но даже это не делает его человеком.
Перед ними появилось поле, заросшее травами высотой в человеческий рост, и Шон махнул рукой туда, где начиналась едва заметная тропка.
— Думаю, тебе туда.
— А вы? — Бард едва удержался, чтобы не вцепиться в его рукав.
Ему было слишком страшно оставаться одному в этой жуткой, постоянно меняющейся мгле.
— У меня свои сны. Не знаю, увидишь ли ты сегодня что-то важное или нет, но, определённо, проснёшься там же, где засыпал. А это, согласись, уже неплохо.
— Даже если потеряю веретено? — Элмерик поёжился.
— А ты не теряй.
Рыцарь Сентября усмехнулся и, обернувшись чёрной птицей, взмыл ввысь. Вскоре его силуэт пропал в плотных облаках.
А спустя мгновение Элмерик очнулся в собственной постели. О ночных приключениях напоминали веретено, которое он всё ещё сжимал в руке, и саднящая ранка от хрустальной росы на пальце.
5
Солнце заливало комнату светом, непривычно ярким для коротких предзимних дней. В его лучах танцевали мелкие пылинки, а тёплые блики высвечивали на бревенчатых стенах ложбинки, когда-то проеденные древоточцами. Рассвет остался далеко позади, время шло к полудню, а это значило, что Элмерик опять проспал.
Бард сонно огляделся и в следующий миг вскочил, поспешно отбрасывая одеяло. Второпях он запнулся о выступавшую на полу доску, запутался в рукавах рубашки, не сразу попал ногой в сапог, пятернёй пригладил встрёпанные кудри и скатился вниз по скрипучей лестнице, заранее предвкушая заслуженный нагоняй от наставника.
Внизу, к его удивлению, не оказалось ни души: ни в зале, ни в коридоре, ни даже на кухне. Никаких голосов, шагов или звона посуды тоже не было слышно.
Окна запотели от густого пара. В печи весело потрескивал огонь, в горшках бурлили жаркое и суп, а под столом подходило тесто для пирогов, заботливо укутанное полотенцем. На самом краю стола лежала раскрытая книга. Бард пробежался взглядом по строкам:
«Тем, кто будет с тобой, подари “Слёзы Бригитты”, сам же возьми в правую руку кристалл “Дыхание Дракона” для ясности рассудка, а в левую — длинный стебель плюща, что свяжет вас воедино», — прочёл он и призадумался.
Быть может, Розмари изучала защитные ритуалы, не отрываясь от готовки? Всё-то она успевала — впору было позавидовать! Но кто вообще разрешил ей принести книгу на кухню? Если мастер Патрик узнает, девушке непременно влетит!
Элмерик ещё немного подождал, в надежде, что Розмари спустилась в погреб за соленьями и вскоре вернётся, но терпение закончилось прежде, чем хоть кто-нибудь появился.
Сердце от волнения зачастило, и Элмерику пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Быть может, мастер Каллахан собрал всех в библиотеке, чтобы показать что-нибудь важное? Или они пошли на улицу учиться закрывать Врата? А его не разбудили… ну, например, потому, что мастер Шон рассказал про их ночные приключения и барду решили дать немного поспать?
В библиотеке, увы, тоже никого не оказалось. Лишь на стуле висела потёртая и порванная в нескольких местах куртка Джеримэйна: как будто тот тоже только что был здесь и всего мгновение назад вышел.
Книги и свитки, освещённые солнцем, выглядели почти празднично — особенно с тех пор, как Розмари, а следом за ней и Орсон по наказу мастера Патрика принялись по очереди сметать пыль с тиснёных корешков и потемневших полок. Но сейчас казалось, будто всю библиотеку вымыли до блеска, — наверное, к приезду гостя.
Элмерик распахнул окно и выглянул во двор — тоже на удивление пустынный. От нежданного тепла на грани осени и зимы снег растаял, поэтому ничьих следов — даже птичьих — видно не было. Бард повертел головой, вдохнул почти весенний запах мокрой земли и захлопнул створки, морщась от досады. Куда же все подевались?
Стучаться в личные комнаты наставников он не решился. Оставалось лишь спуститься вниз и обойти мельницу по кругу.
Элмерик уговаривал себя, что, если и во дворе никого не окажется, это всё равно не повод бить тревогу. В конце концов, есть ещё подвал, а в подвале — хранилище. А ещё — Чёрный лес, в который можно отправиться… за дровами. Или нет, ввосьмером за дровами глупо. Ладно — значит, не за дровами. Мало ли зачем можно отправиться в лес? Вон когда искали Келликейт, все разбрелись кто куда. О том, чем эти поиски едва не закончились для них с Джерри и Роз, бард предпочёл лишний раз не вспоминать.
Он побродил по двору, проверил конюшню — все лошади были на месте; на всякий случай заглянул в сарай и курятник, сам не понял зачем пересчитал кур. Потом вернулся в дом, спустился, наконец, в подвал, побродил там среди бочек и бутылей, провёл пальцем по полкам, оставляя в пыли витиеватые вензеля. Постоял возле незримой для обычного человека печати, запиравшей ход в хранилище (та выглядела нетронутой, но мало ли). Снова зашёл во все комнаты, кроме безнадёжно запертых, на этот раз даже постучавшись к наставникам. Ответа не было.
Элмерик ещё пытался храбриться, но поджилки уже тряслись, щёки полыхали от жара, а в горле стоял удушливый ком. Мысль, что пока он спал, тут случилось что-то ужасное, не давала ему покоя.
— Наверное, все в деревне. Встречают этого гостя… как его… Риган? Реаган? — произнёс он вслух, уже сам не веря в это.
Бард вернулся в комнату, надел куртку и тёплый плащ, закрепил на плече застёжку, сунул за пояс флейту, взял арфу в чехле и, подумав, положил за пазуху веретено — на всякий случай.
Собравшись с духом, он вышел из дома, миновал изгородь и решительно шагнул за пределы охранного круга, на миг задержав дыхание, будто бы от этого что-то зависело. Пересекая границу, Элмерик ничего не почувствовал — вокруг было тихо. Выждав пару мгновений, он зашагал по дороге, которая вела к Чернолесью.
Сапоги утопали в жидкой грязи, остатках почерневшего талого снега и лошадином навозе. На тракте виднелось множество следов ног, копыт или тележных колёс, но высмотреть среди них знакомые бард не мог, как ни старался. Следопыт из него был никудышный, да и откуда бы? Он родился и вырос в городе, а странствовать предпочитал по большим дорогам и людным селениям — там больше платили.
— Далеко ли вы собрались, маленький чаропевец? — окликнул его знакомый голос.
На мгновение он призадумался, но хорошая память не подвела. Ещё не обернувшись, Элмерик уже знал, кого увидит перед собой.
— Ллиун? Почему ты здесь? Я думал, ты спишь. Зима на носу всё-таки.
— Вы потерялись, — сказала лианнан ши, поравнявшись с ним.
Прочие запахи тут же стали не слышны за ароматом спелых яблок. Наверное, именно так пахло лето.
— Вовсе я не терялся, — фыркнул бард. — Это остальные куда-то подевались. Не могу никого найти.
— Может, вы плохо искали? — Ллиун с улыбкой склонила голову набок, отчего вид её стал озорным.
— Ты никого не видела? — Элмерик подозрительно прищурился: говорили, что младшие ши любят дурить людям голову, но на вопросы отвечают, если спросить прямо.
— Кого не видела? — Яблоневая дева выбежала и пошла прямо перед ним, спиной вперёд.
Казалось, её ничуть не заботило, что она совсем не видит дороги. А может, ей и не нужны были глаза, чтобы чувствовать направление? По крайней мере, камни и ветки, встречавшиеся на пути, Ллиун успешно обходила или перепрыгивала, подбирая юбки выше колен.
— Ну, чародеев с мельницы.
Лианнан ши остановилась и выставила руку так, что Элмерик едва не наткнулся на её ладонь.
— Нет, вы не понимаете. — Дева коснулась его груди прямо напротив сердца, и зрачки её вспыхнули яркой весенней зеленью. — Я спрашиваю не просто так. Кого вы ищете? Кого хотите увидеть? Кто из них вам на самом деле нужен? Не говорите, что все разом. Знаю, что каждый из них занимает какое-то место в вашей душе, но это отнюдь не равные части.
— Не стану спорить. — Бард лишь теперь с удивлением обнаружил, что лианнан ши была почти одного с ним роста. Там, в снегах, она казалась намного ниже — видать, из-за стройности, граничащей с худобой. Кстати, на её тонких запястьях больше не было и следа колдовской нити. — Но какое отношение это имеет к тому, что все исчезли?
— Маленький чаропевец грустит, — пропела Ллиун, обнажив острые зубы. Милый облик яблоневой девы сразу стал хищным, и бард едва нашёл в себе силы не отшатнуться. — Он жалеет себя, да? Никого больше не хочет пускать в своё сердце?
— Что за глупости ты говоришь?! — вспыхнул Элмерик.
В его словах было больше злости, чем он хотел показать.
— Если маленький чаропевец не хочет слушать лианнан ши, может, он послушает себя? Откуда взялась эта злоба? Помнится, раньше её не было. Это из-за горя?
— Мы не настолько хорошо знакомы, чтобы ты могла судить, — буркнул бард. — Может, я всегда таким был.
Ллиун покачала головой. Порыв ветра отбросил назад её светлые волосы, являя взгляду острые, как у всех эльфов, уши, украшенные серьгами в форме серебристых яблоневых цветов и листьев. Руку она не отняла, и от её прикосновения Элмерик чувствовал, как в груди зарождается приятное тепло.
— Спросите себя, — повторила она. — Лучшего ответа вам никто не даст.
Они стояли друг напротив друга, и бард не в силах был отвести взгляд от её зелёных глаз — слишком проницательных, видящих его насквозь. Ллиун словно поймала его в крепкие сети и удерживала, не давая ни отойти, ни приблизиться. Опасности в том не было: Элмерик откуда-то знал, что яблоневая дева не причинит ему вреда и отпустит, если он попросит. Но бард вовсе не спешил освободиться, прислушиваясь к странным ощущениям. Тепло, зародившееся в груди, разливалось по всему телу, разбегалось колкими мурашками, заставляло дышать чаще, окрашивало румянцем щёки, порождая огонь страсти в крови и стыдливое смущение, а вдобавок — желание жить. Элмерик понял, как именно лианнан ши заманивают своих жертв и почему люди идут следом не ропща, с улыбкой на устах, а даже когда умирают, то не чувствуют страха и боли. Только радость.
— Я не смогла полностью исцелить ваше тело тогда. И душу тоже не смогу. — Лианнан ши вздохнула. — Но подарить временное облегчение вполне в моих силах. Дальше же маленький чаропевец должен будет помочь себе сам.
— Но как? — едва шевельнув губами, шепнул Элмерик. — Я не понимаю…
— Нет снадобья, способного мгновенно склеить разбитое сердце или вернуть утраченное доверие. Или сделать так, чтобы ничего этого не случалось вовсе, — с грустью произнесла Ллиун, и яркая зелень её глаз потемнела до цвета тёмного изумруда. — Но время течёт, и вода точит камень: песчинка за песчинкой. Не корите себя и не ищите оправданий. Прошлое уже случилось — этого не изменить. Но рано или поздно оно превратится просто в память, потому что ничто не вечно под луной. Ни горе, ни счастье, ни лето…
— Ни горе, ни счастье, ни лето, — повторил бард, словно пробуя каждое слово на вкус. — Я это запомню.
— Как вам будет угодно. — Ллиун наметила лёгкий поклон.
— Но зачем ты всё это мне рассказываешь?
— Как я уже говорила, мы умеем быть благодарными. — Лианнан ши показала зажившее запястье. Новая кожа казалась светлой, почти прозрачной. Интересно, а что бежит в жилах у яблоневых дев: кровь или древесный сок? — Я избавилась от своих оков и хочу, чтобы маленький чаропевец избавился от своих.
— Вряд ли это будет так просто, — не без зависти вздохнул бард. — Они весьма прочны.
— Вы признали, что они есть. Это уже немало. Многие живут, так и не понимая, что сердце находится в плену заблуждений.
— Будь моя воля, я бы его вырвал и выбросил. — Элмерик горько рассмеялся и сам отвёл взгляд, словно не нуждался больше в тепле и утешениях. — Одни беды от этих чувств! Но я выдержу. А если понадобится, то…
— Сыграйте мне, — вдруг попросила Ллиун, перебивая. — Я хочу услышать музыку маленького чаропевца.
— Э-э-э… на флейте или на арфе? — Опешив от такого неожиданного перехода, бард забыл, что хотел сказать. Он даже подумал, что яблоневая дева насмехается над ним, но та выглядела серьёзнее некуда.
— На чём хотите. Мне всё по нраву. — Она села прямо на дороге, ничуть не страшась испачкать платье в грязи и глине.
— Тогда на арфе, — решил Элмерик. — Наставник говорит, что я должен уделять ей больше внимания.
Он сбросил свой плащ, сел на него и жестом предложил Ллиун перебраться сюда же — хоть немного, но будет почище. Яблоневая дева прислонилась спиной к спине и склонила белокурую голову на плечо барда.
Элмерик коснулся пальцами струн. Вопреки ожиданиям, звук оказался чистым, и настраивать инструмент не пришлось. Сперва арфа пела тихо, будто нехотя пробуждаясь ото сна, но постепенно мелодия набирала силу, наполняясь трелями и переливами, манила и влекла за собой. Вскоре бард позабыл, что за его спиной притаилась внимательная слушательница. Он играл для себя, пытаясь выплеснуть с музыкой всю накопленную горечь и обиду последних дней — безумную радость и горькое отчаяние, затаённую боль и глупую надежду, страх одиночества и боязнь снова обжечься, подлетев к пламени слишком близко.
Мир засыпал, рассыпался и умирал, встречая неизбежную зиму. Холодало. Небеса затянуло тучами, снова пошёл снег. Он падал в жидкую грязь, таял у Элмерика на руках, стекал по щекам прозрачными слезами, присыпáл мелкой крупой обочины по обе стороны тракта, окрашивая белой изморозью сухие травинки и опавшие листья. Природа застывала, на глазах погружаясь в поразительно красивый ледяной сон. Но никакой холод не может длиться вечно. Колесо обязательно повернётся вновь. После самой тёмной йольской ночи дни начнут расти, а ночи пойдут на убыль, но всё это будет позже. А пока, замерев перед входом на тёмную половину года, барду нужно было прислушаться к себе, чтобы понять самое важное: в эти тяжёлые зимние времена тепло необходимо всем. Некоторым даже больше, чем прежде.
Элмерик услышал вдалеке голоса и перестал играть, вглядевшись в туманную дымку на горизонте. Там, по тракту, навстречу ему шли люди. Сперва бард не мог разглядеть их, но постепенно мгла рассеялась. Он узнал друзей.
Хохотавшая до слёз Розмари кидалась в Джерри то ли снежками, то ли комьями грязи, а тот ловко уворачивался. Орсон, улыбаясь и размахивая руками, что-то втолковывал Келликейт, которая с серьёзным видом кивала в ответ. Мартин и мастер Шон ехали на лошадях бок о бок и о чём-то увлечённо спорили, то и дело рисуя в воздухе пламенные фэды, будто в доказательство своих слов. А над их головами реял громадный белый сокол с красными перьями на щеках.
Других членов отряда Элмерик пока не видел, но отчего-то знал, что следом непременно появятся и добродушный полноватый мастер Дэррек, и угрюмый мастер Патрик, и призрачная леди со своим раздражительным братом. А он будет очень рад видеть их всех.
Отрезом шерстяной ткани бард обтёр арфу от снега и спрятал её в чехол, намереваясь хорошенько просушить инструмент, когда они вернутся на мельницу. На мгновение он оглянулся, но не увидел за спиной лианнан ши. Впрочем, это его ничуть не удивило.
Элмерик переступил через грязный плащ, лежавший на дороге, шагнул навстречу друзьям, раскрыв объятия, и… проснулся. Теперь уже по-настоящему.
6
Дни летели незаметно, как две капли воды похожие один на другой. Элмерик вставал ещё до рассвета, а засыпал, валясь с ног, глубокой ночью. Он учил наизусть строфы эльфийских поэм, мало-помалу начиная вникать в закономерности и связи, необходимые для составления бардовских заклятий, играл на арфе, до крови стирая пальцы о струны, и под неусыпным взором наставника пел длинные тягучие распевы. Бард даже успел смириться с тем, что мастер Каллахан всегда найдёт, к чему придраться, и всегда будет останавливать и поправлять его. Когда Элмерик не играл и не пел, то шёл искать леди Эллифлор. Она учила барда смотреть сквозь личину и наведённые чары, узнавать заклинания с первого взгляда и называть их вслух. Книга, к которой оказалась прикована леди-призрак, теперь хранилась у мастера Флориана. Чтобы сестра не грустила, заботливый брат каждое утро спрашивал, куда бы ей хотелось направиться, а потом перемещал фолиант согласно её желаниям. Это несколько затрудняло поиски наставницы: Элмерик далеко не всегда угадывал, куда её занесло на этот раз. Вести же занятия по расписанию, заранее указав место и время, леди Эллифлор отказывалась наотрез, уверяя, что это вгоняет её в смертную тоску. Командир попытался было настоять, но после того, как ему пришлось три часа кряду утешать стенающего и рыдающего призрака, со вздохом заявил: «Её проще упокоить, чем договориться» — и махнул рукой.
Впрочем, в остальном характер Эллифлор скорее улучшился — благодаря всё тому же Каллахану. Как оказалось, эльф в тот же день, как забрал книгу из библиотеки, подробно растолковал леди-призраку, что нынешнее существование вовсе не привязывает её к прежнему облику. Тут-то Эллифлор и проявила себя во всей красе — в самом что ни на есть прямом смысле. Причёски и наряды она меняла ежедневно, а иногда и по нескольку раз на дню. На воображение леди-призрак никогда не жаловалась, а её готовность к самым смелым экспериментам порой заставляла Элмерика отводить смущённый взгляд от слишком откровенных вырезов на платье. Мастер Флориан не раз отчитывал сестру, думая, что его никто не слышит, но его возмущённое «позор-р-р-безобр-р-разие!» вскоре выучили и повторяли по поводу и без все обитатели мельницы.
Платок — подарок Брендалин — Элмерик, как и обещал, сжёг, спрятавшись в тени за домом. Там, в одиночестве, пока прогорала тонкая ткань, он наконец-то смог дать волю слезам. И там же поклялся себе, что это были последние слёзы, пролитые им по бессердечной эльфийке. Бард не применял никаких особых ритуалов и уж точно не думал об отворотных чарах, но после того, как последние клочки нежного шёлка стали пеплом, ему вдруг полегчало. Как будто воздух прояснился, а с плеч свалилась ноша, тащить которую давно уже было невмоготу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время испытаний предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других