Эликсир красоты, или Это всё Она

Айлин Лин, 2023

Моё призвание делать людей красивыми! И никакой мистики в моём деле отродясь не было!Но озвученное вслух желание перевернуло мою жизнь с ног на голову. И вот я неизвестно где. Вокруг холодина и мрачные люди. Ах да, ещё меня чуть не приняли за шпионку! Но чтобы легализоваться в новом мире, всё же пришлось посетить градоправителя: угрюмого, резкого, даже хамоватого лестера Джерома Холстена, и он, нисколько не чинясь, предложил мне два пути… Фигу ему в руки, но третьей любовницей я ни за какие коврижки не стану!

Оглавление

Из серии: Врачи спасут мир!

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эликсир красоты, или Это всё Она предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Глава 6

Новый день наступил и принёс ещё больше вопросов, чем прошлый. Оказывается, добродушная необычная старушка Гарра решила снабжать меня новой информацией постепенно. Дозированно. Вот вроде и понимаю, что так лучше всего, но я люблю всё и сразу, но всё же своё недовольство постаралась припрятать поглубже. И внимательно слушала всё, что она мне говорила.

— Лестер Джером Холстен — главный в городе. И он любит красивых женщин, — она многозначительно подвигала седыми кустистыми бровями. — А ты очень привлекательная.

— Оттого вы собираетесь измазать меня в саже? — догадалась я.

— Да, это, наверное, хлавная причина, — покивала женщина. — У него сейчас, если верить слухам, две содержанки, такие красавицы, что глаз не оторвать!

— Мне нет дела до какого-то там Холстена и его любовниц, — устало вздохнула я, потерев виски. — Если вы думаете, что я откажусь от предложенной вами маскировки, то ошибаетесь — не откажусь. Я всё обдумала, сразу, как открыла глаза. Мне нужны ваши документы, удостоверяющие мою личность. Без них, если верить всему услышанному, мне просто не выжить в вашем мире. А также не стать тем, кем я и являюсь — лекарем. Ведь чтобы поступить в ваши академии по целительскому искусству, нужен паспорт, то есть документик, верно?

— Верно, — кивнула тётка. — Погодь, — она тяжело встала и прошла к печи, вынула оттуда специальным прихватом глиняный большой горшок, и, убрав крышку с широкого горла, помешала наш будущий завтрак.

Сегодня я встала затемно — и в этот раз внутренний будильник не подвёл. Мне нужно было о многом подумать, принять хоть какие-то решения, составить правильные вопросы.

— Гарра, я могу градоправителя попросить приставить меня на кухню помощницей? Или в местную лечебницу на должность подай-принеси?

Хозяйка дома, не отвечая, вернула тару назад в нутро пышущей жаром печи, поставила на место заслонку и только после этого повернулась ко мне, задумчиво хмурясь.

— Можешь, конечно. Токма помни, лучше не болтать с ним. Взгляд его не каждый выдержать способен. Он же из этих! — её указательный палец выстрелил вверх, намекая на что-то мне непонятное.

— Этих, это каких? Он бог, что ли? — опешила я, ничего не понимая.

— Да ты что! — ахнула женщина, прижав широкие ладони к румяным щекам. — Он из семьи Хойлов, точнее, из побочной ветви. А они держат магические озёра. Самые могущественные люди по эту сторону земли.

— Вот, кстати, о магии, — встрепенулась я, это был один из важных вопросов, который меня очень интересовал. — Что за средство вы мне дали, когда принесли в дом?

— Эликсир здоровья, — тут же ответила Гарра, натягивая на себя тулуп, — очень дорогой и редкий, даруется личным охранникам сиятельных господ, — без запинки и коверканий выдала она. Я сделала вид, что ничего не заметила, придёт время, она сама мне всё расскажет.

— Каша почти дошла, ухватом вынь и снедай. Красий и я быстро в лес сходим, проверим петли. После вернёмся и поедим. Запрись на засов и никому не открывай, — и быстро вышла, хлопнув тяжёлой дверью.

Значит, когда-то Гарра была телохранительницей какого-то аристократа? По всей видимости, так оно и было.

— Что же, чем дальше в лес, тем злее волки, — пробормотала себе под нос. Метнулась в свой закуток и вынула заветный чемоданчик. Поставив его на стол, споро щёлкнула замками и откинула крышку. Итак, все лекарства на месте, антибиотики, парацетамол, и многое-многое другое. И баночки с витаминами. Мне нужен был С. Вот он. Его в наших телах всегда дефицит, его необходимо принимать каждый день, витамин этот водорастворимый и не принесёт вреда организму, а передоз скажется бурной реакцией кишечника. Пачка магния. Схватив и то и другое, тут же выпила витамин С двойную дозу, а магний припрятала под тощую подстилку.

После достала зеркальце и оценила свой бледный вид. Одни глаза с тёмными кругами под ними и остались. Быстро же щёки впали. Покачав головой, вернула всё на место, а саквояж поставила под лежанку.

Я как-то несколько раз гостила у бабушки в деревне. Но то было в далёком детстве, и к печи меня никто не подпускал. Придётся действовать согласно увиденному у Гарры.

Надев толстые стёганые рукавицы, которые были мне ну очень большими, осторожно убрала заслонку, морщась от пыхнувшего в лицо жара. Затем подхватила рогач.

— Какой тяжёлый, — просипела я, натужно поднимая палку с двумя металлическими скруглёнными рогами на конце. Еле-еле впихнула его в зев печи и с пятой попытки всё же смогла подцепить горловину горшка. — Так, хорошо пошёл! — пыхтела я, натужно потянув на себя сосуд. Таки вынула свой будущий завтрак, но в какую-то секунду что-то пошло не так. Совсем не так! Я ошалело смотрела, как руки меня не слушаются, как я не успеваю ничего сделать, а тара вот-вот и грохнется на пол.

— Держи вот так, — неожиданно позади меня раздался бархатный мужской голос, и кто-то, нагло обхватив меня со спины, крепко сжал черенок ухвата своими лапищами, таким образом выравнивая сосуд и не давая ему перевернуться. И также ловко поставил на небольшой уступ в печи.

А я так и стояла, ни жива ни мертва, сердце колотилось где-то в горле, а ещё я подумала, что тупо забыла запереть входную дверь.

Дыхание незнакомца обдувало шею, заставляя меня ёжиться от неприятных предчувствий.

— Кто ты, красавица? И что делаешь в доме Гарры-затворницы? — прошептал он над моим ухом и я, резко отодвинувшись, как горная козочка (и откуда только силы взялись?), отскочила от мужчины как можно дальше.

Парень был хорош собой, темноволос, высок и широкоплеч. За густой бородой не рассмотреть нижнюю часть лица, но челюсть у него точно была тяжеловата. Красивый и опасный. А вот взгляд тёмно-карих глаз незваного гостя мне совсем не понравился: оценивающий такой, липкий даже, он разглядывал меня на грани приличия и похоти. Что за мутный типчик пожаловал? И какое у него может быть дело к Гарре?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эликсир красоты, или Это всё Она предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я