Глава 3. Пышный город
— Та-Та, что это за карта? — спросила Маня.
Она убирала лишнее со стола в гостиной. Бабушка уже заканчивала приготовление праздничного ужина из восьми блюд. Маргарита Игнатьевна решила пиршеством настроить детей на победу в турнире. В духовке уже покрылась золотой корочкой курица. Салатницы наполнены с горкой. Жаренные грибочки, фаршированные баклажаны, пирожки с яйцом и луком, с рыбой и перцем, с яблоками, с клубникой, разумеется, торт со взбитыми сливками на десерт — все заказы будущих чемпионов выполнены. Сейчас хозяйка дома с двумя внуками гремела тарелками на кухне. Девочкам поручили подготовить стол.
— Карта Маголяндии, конечно. Ее раздавали вместе с рекламными буклетами о фестивале, — ответила Та-Та, отрываясь от подсчета вилок. — Это для того, чтобы мы знали, куда ехать.
— Как же по ней можно ориентироваться. Хм, ничего не пойму, — Маня развернула карту целиком и разложила на столе. Теперь бумага покрывала столешницу, как скатерть.
— Печать плохая? А ну-ка, дай я посмотрю, — Та-Та подошла ближе и принялась всматриваться в значки на карте. — Что ты не можешь разобрать? Все выглядит четким и таким…
— Сразу видно, что на организацию денег не пожалели. Даже карта красивая, как картина. Хоть в раму вставляй и на стенку вешай, — присоединился к девочкам Алик. Он пришел из кухни и завис над столом с салатницей в руках.
— Дело не в качестве печати. Вы не замечаете, что карта неточна? Я хорошо помню путь, которым мы шли прошлый раз от Города на плотах до замка Бернаноса. Вот оно, Бездонное озеро. Мы с Та-Той вышли на берег здесь, — Маня ударила ногтем по бумаге. — Зашли в город с рыцарями-призраками. Вот он на карте, Каменный город. Потом оказались в деревне с летающей рыбой, — Маня, не отрывая пальца от карты, провела невидимую линию до следующего значка.
— Они даже рыбку нарисовали, — заметил Ромка. Он принес в обеих руках по соуснику.
— После деревни вот в этой роще мы удирали от царапки. Границы рощи здесь обозначены маленькими деревьями, — Маня начертала овал. — Затем к нам присоединился Алик, и мы втроем пошли по дороге рядом с Хохо-деревенькой.
— Да, мы обогнули ее с этой стороны, — Та-Та пальцем нарисовала на карте дугу.
— Я путь правильно показала? — спросила Маня.
— Да.
— Так откуда вот здесь взялся город? — Маня ткнула карту в то место, где был изображен неожиданный указатель. — Мы же пешком там шли. Я хоть и не картограф, но помню, что возле рощи есть лишь бескрайние поля, холмы, редкие скалы и болота. И все как на ладони до самого горизонта. В той местности просто невозможно не услышать шум города. За лесом он прятаться никак не может. Черная чащоба находится хоть и у подножия Хохо-деревеньки, но с другой стороны. От значка, обозначающего на карте город, этот лес далеко. И его название — Пышный город. Раз он такой пышный, как мы могли его не заметить?
— Вот это да. Ты так хорошо ориентируешься в пространстве. Один раз там ходила и все отлично запомнила, — Та-Та была впечатлена.
— Если я и правда все запомнила верно, а эта карта не врет, что получается — это город-призрак? Но если так, Та-Та, почему ты мне о нем не рассказала? Ты же мне каждый кустик на дороге представила.
— Разве я много болтала? — в шутку надулась Та-Та. Маня хмыкнула. — Ну ладно, ладно. Ты права, если бы там был город, само собой, я бы тебе его показала. Но города там тогда не было.
Ромка устал держать соусники навису и пристроил один как раз на Пышный город.
— Эй, Ромка! — Маня подняла соусник.
— Сворачивай карту, а то она будет заляпана чесночным соусом, — сказал сестре Алик и повернул голову к Та-Те. — Маня угадала? Пышный — это город-призрак?
— А вот и нет. Его не было не потому, что он призрак, его просто еще не построили, — пояснила Та-Та.
— А сегодня город есть. Его за несколько месяцев построили? — не поверил Алик. — Для Маголяндии это не странно?
Маня, наконец, заменила карту настоящей скатертью, и Алик смог поставить салатницу на стол.
— Будь это обычным для Маголяндии, здесь бы уже свободной земли не осталось. Вся карта городами была бы утыкана. Но города в Маголяндии встречаются редко. А больше маленькие деревеньки, — вперед Та-Ты ответила Маня.
— Маня права. И у нас города, как грибы после дождя, не вырастают. Этот город особенный. Рукотворный. Он не развивался из маленького поселения. Его единовременно и полностью возвели специально к фестивалю Конбуки.
— Только ради фестиваля построили целый город?
— Пирожки! — крикнула из кухни Маргарита Игнатьевна.
— Иду, бабушка! — Алик помчался на зов.
— Я же вам говорила, что фестиваль Конбуки — это очень масштабный праздник. Со всей Маголяндии люди соберутся. Не могут же все эти делегации есть и спать в поле под открытым небом. А еще нужны арены для проведения соревнований, концертные площадки. И много еще чего. Вот к фестивалю и сооружают все необходимое. А название Пышный город говорит о том, что он красивый и праздничный.
— Но почему бы просто не выбрать город, где все уже есть?
— Каждый раз для фестиваля выбирают новое место. Иногда жребий падает на старые города, а иногда, как в этот раз, на местечки, которые мало кто раньше видел. Так для публики даже интереснее. Думаете, кто-то наобум тычет в карту и заявляет, что нынче фестиваль пройдет там? Вот и нет. Там процедура.
— Что такое процедура? — спросил Ромка.
— Это, Ромка, значит, что место для фестиваля выбирают важные тетеньки и дяденьки, — ответил Алик, пристраивая на стол поднос с пирамидой пирожков.
— Для этого они получают много писем, — кивнула Та-Та. — Эти письма им отправляют старейшины деревень или градоначальники. И каждый предлагает место, где можно провести мероприятие.
— Твоя осведомленность во всех делах Маголяндии просто поражает, — сказал Алик. — Неужели ты и об этом слышала, когда жила в Городе на плотах?
— А то, — гордо раздулась от похвалы Та-Та и откусила кусочек от пирожка. — О, с яйцом… Это я заказывала… Наши старейшины однажды подавали заявку на проведение фестиваля. Все тогда только об этом и говорили. Но идею эту комитет отклонил.
— Старейшины хотели провести фестиваль в Городе на плотах? Ха, как они себе это представляли? — Маня была солидарна с комитетом.
— А что не так с Городом на плотах? — на удивление резко отреагировала Та-Та. Очевидно, она была из числа сторонников плавучего фестиваля Конбуки.
— Это же нереально, — Маня собиралась рассмеяться, но вовремя увидела выражение лица Та-Ты. И поспешно добавила: — Я признаю, что Город на плотах — удивительное место. Но он же малюсенький. Как бы туда вместились все гости и участники?
— Маня, как говорит наша бабушка, — развивай воображение. Сразу видно, что ты не привыкла фантазировать, — сказал Алик. — Город на плотах маленький, но Бездонное озеро огромное!
— Спасибо, Алик, — расплылась в улыбке Та-Та. Она занялась салфетками. — Я и не сомневалась, что ты поймешь нашу задумку.
— Живо себе представляю: гостиницы и рестораны на плотах и лодках… — Алик сделал очередной рейс за сырным салатом и баклажанами.
— Часть гостей и участников разместили бы на яхтах. А для стадиона можно было бы соорудить огромный плавучий остров, — продолжила за него Та-Та.
— И соревнования несложно провести на воде. Вместо скачек, к примеру, гонки на каяках, — теперь Алик принес башню стаканов для компота.
— Можно плавать наперегонки или нырять за сокровищами, — добавила Та-Та.
— А на церемонии открытия выступали бы русалки, — мечтательно произнес Алик.
— Дети, забирайте тарелки! Курица готова, несу! — крикнула бабушка.
— Когда-нибудь ваша мечта обязательно сбудется, — примирительно сказала Маня и улыбнулась. — А пока отметим нашу поездку в Пышный город.