Клуб алкогольных напитков

Айгуль Айратовна Гизатуллина, 2023

"За круглым столом захудалого бара сидели такие разные личности, что вы даже представить не можете!" – Так начинается данная книга, где главные роли исполнили Текила, Ром, Шампанское, Мартини, Саке и прочие сомнительные персоны клуба алкогольных напитков! Что ж, давайте познакомимся с ними поближе, дамы и господа! Ведь кто знает, что припасено у них в стеклянном "шкафу".

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клуб алкогольных напитков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

В каюту капитана постучались. Через полузакрытые жалюзи смутно пробивались солнечные лучи полуденного солнца, в бликах которого танцевала многодневная пыль. Хлам, что еще утром имела в какой-то степени упорядоченный характер в эту минуту превратился в массовый хаос, средь которого, развалившись на тахте лежала в пьяном полудреме Ром.

Продолжительный и настойчивый стук все же заставил ее разомкнуть веки и сухо (от высохшего горла других звуков не реально произнести) проговорила:

— Иду, черт возьми!

Но темп ее телодвижений сложно назвать хоть как-то быстрым, так как она чуть ли не с минуту заставляла принять себя в вертикальном положении. Голова кружилась, ноги были как вата, а тут еще где не попадя валялся то глобус, то тубус и даже телескоп.

Даже не удосужившись добрести до ванной и взглянуть в зеркало (вид бы ее изрядно шокировал), она резко отварила дверь и выдавила самую дурацкую мину:

— Я не ждала вас, господа.

— Мы в курсе, Ром, но позволь нам пройти и разъясниться, — ответил ей Коньяк.

— Тысяча чертей, ну и время же вы выбрали, ей богу, — посмотрев через плечо назад, чертыхнулась она.

— Так нам уйти? — спросил Виски.

— Дайте подумать, — мыслить в эту минуту было крайне сложным занятием для мозга женщины, поэтому она скорее инстинктивно кивнула и открыла дверь настежь, как бы приглашая зайти мужчин к ней.

Сказать, что Коньяк и Виски были удивлены предстоящему пред их глазами виду, ничего не сказать. В связи с чем, они переглянулись и предложили:

— А нет ли здесь ресторана? Мы не успели утром позавтракать, ибо некие гостьи задержались до самого рассвета, — слегка недовольно ответил Виски.

— Есть столовая. Вас устроит?

— Думаю, да, — ответил Коньяк.

Пока джентльмены шли за неровной походкой капитана к столовой, Виски спросил:

— Я заметил, что здесь нет даже половины штата экипажа. Позвольте узнать, где они?

— Понятия не имею. Это корыто я арендовала на год. Это было выгодное вложение и для правительства, и для меня, — заплетающимся языком проговорила Ром. Было видно, что ей тяжело дается не только думать и идти, но даже говорить. Вторая бутылка за пару часов была крайне лишней, и она это прекрасно понимала, но ситуация, в которую она попала пугала ее больше, чем взбунтовавшийся организм.

Столовая оказалась весьма просторной, ибо должна была в лучшие свои времена мореплавания вместить 300 человек экипажа. Было довольно тихо, хотя предполагалось время обеда.

Подсев за столик, прибитый к полу, мужчины посмотрели на Ром, но поняв, что она видимо не догадывается о немом их вопросе, спросили:

— Мы могли бы что-нибудь здесь заказать?

— Сомневаюсь, что получите больше, чем куриный суп и гренки, — я уволила на днях повара. На кухне у нас орудует Меласса. Но вот беда, он мало того, что всегда занят другими моими делами, так еще и отвратительно готовит, — развалилась на стуле женщина, которой уже было видно, вертикальное положение удержать не удается. — Ребята мои не привыкли жаловаться, но даже они возмущались, что это есть невозможно.

Виски и Коньяк окончательно поникли в мысли, что вряд ли им удастся сейчас утолить голод, поэтому спросили:

— Ну хотя бы в воде вы же нам не откажете?

Ром рассмеялась.

— Меласса! — заорала она во всю глотку, от чего потом начала кашлять как больная туберкулезом.

Буквально через затянувшуюся минуту она повторила крик. И о чудо, наконец-то, пред уже отчаявшимися мужчинами предстал неряшливый парнишка.

— Где тебя носили черти преисподней, бестолочь! — тут же отчитала его капитан. — Господа голодны и хотят пить. Живо организуй нам маломальский стол!

Почесав затылок, «кок» сего заведения растворился где-то в закромах столовой, и буквально через минут пять произошло второе чудо: появился с подносом, на котором было разлито по бокалам горячительное, а на другой тарелке красовались неровно нарезанные куски копченного и вяленного мяса на пару с сыром.

— Что у нас будет на обед? — все же удосужилась вспомнить в немногочисленном своем экипаже Ром.

— Куриный суп, мем, — отрапортовал мальчишка.

— Снова? Ты вообще готовить умеешь что-нибудь помимо этой помойки, что ты так красиво называешь куриным супом?

— Бывало видел, как моя маман готовила креольское ахиако15, — облизнулся Меласса, — тасахо16 тоже бывало готовила.

— А ты сам умеешь хоть что-то готовить? — уже выходя из себя еще раз спросила Ром.

— Платанос, мем, — на всякий случай парень отступил на шаг.

— Это еще что?

— Это жаренные, либо печеные бананы, мем.

Виски и Коньяк от души рассмеялись. До того им понравился этот простой до костей мозга многословный парнишка, что даже чувство голода отступило.

— Да я сейчас тебя огрею кочергой, бестолочь! — завопила что есть мочи Ром, но Меласса вовремя скрылся за дверьми, что вели на кухню столовой. Что-что, а парнишка всегда знал, когда надо делать ноги.

— Простите его, господа, — извинилась женщина, кстати говоря, в пылу бытовухи немного отрезвевшая, — подобрала я его как-то на берегах Кубы, точнее он сам увязался за мной, и тех пор ходит морочит мне голову. Но вы не обращайте внимания, трапезничайте, — указала на скромный поднос.

— Ром, мы к тебе по делу, — потирая усы, обратился к ней Коньяк.

— Естественно, — усмехнулась она в ответ.

— Мы слышали, что сегодня-завтра ты отправляешься в Мексику, а точнее в Веракрус.

— У вас хорошие доносчики. Но что с того?

— Нам надо в Америку. Могли бы мы воспользоваться твоим гостеприимством и отправиться с тобой в путь?

Ром встряхнула головой, рассеивая остатки алкоголя из головы (хотя мало помогло) и подозрительно посмотрела на мужчин напротив.

— Чем авиарейсы вам не услужили?

— Десять тысяч евро и никаких вопросов, — ответил ей Виски.

Ром не спускала с них взгляда, воспользовавшись зубочисткой, чтоб занять при этом руки.

— Заманчиво, — ответила она и продолжила буравить их глазами, по крайней мере так казалось мужчинам. Хотя, к сожалению, ее мозг все еще тяжело переваривал сию информацию.

Ром нравились легкие деньги. О, я вас умоляю, кому они не нравятся! Но при этом она не любила рисковать на пустом месте. Но вот ведь в чем дело: ей срочно надо было найти груз Суррогата (знать бы еще где его еще искать?) и незаметно провести через все таможни, а тут еще эти со своими загадками. Не слишком ли она перегружает свой корабль тайнами и не пойдет ли он под тяжестью всего этого на дно?

— Пятьдесят тысяч наличкой и ни вопроса больше, — ответила она, в надежде, что те откажутся.

Мужчины в очередной раз переглянулись и одновременно кивнули.

«Вот дерьмо!» подумала Ром, ведь это значило две вещи: во-первых, эти двое либо в бегах, либо им нельзя светиться, а во-вторых, они готовы были бы отдать и сотни тысяч лишь бы попасть к ней на борт. С одной стороны, она могла запросить любую баснословную сумму и можно сказать продешевила сейчас, но с другой — еще и взвалила на свои хрупкие плечи еще больше проблем.

— Надеюсь, вы не собирались тащить еще табор рабов с собой? — уточнила все же Ром.

— Не планировалось, — улыбнулся Виски.

— Если только с нами не увяжутся две особы, — недовольно замотал головой Коньяк.

— Даже не думай, дружище, мне хватило их вчера вечером и целой ночи, — подтолкнул его техасец.

— Но они явно дали нам знать, что не оставят нас в покое, — нахмурил брови Коньяк.

— Послушай меня, друг, мы не от таких сбегали, не так ли? — слегка рассеял его сомнения ковбой.

— Согласен, — чутка взбодрился мужчина в возрасте.

— Понятия не имею о ком вы, господа, но будьте так любезны предупредить меня, если ваш экипаж прибавится, ибо ставка транспортировки удвоится, — Ром не упустила возможности избавится от этих джентльменов, ну или на край — все же нажиться за счет других. С этими словами она встала и направилась к выходу. — Держите в курсе. У меня дела, прошу простить, — и направилась к себе в каюту, чтоб начать уже искать похитителя столь ценного груза Суррогата.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клуб алкогольных напитков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

15

Ахиако — традиционный колумбийский картофельный суп

16

Тасахо — кубинское блюдо из измельченной свинины с добавлением пряностей

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я