Укрощение строптивого некроманта

Аида Византийская

Проданная отцом престарелому богатому жениху, я являлась высшим магом, до той поры, пока на собственной свадьбе не сожгла святой храм, а после очнулась в гробу. По несчастливой случайности, теперь я «ходячее умертвие», а мой хозяин – беспринципный некромант Азэль Винтерс. Что же ему от меня нужно? Молодость и красота? Нет, этот мужчина с черными, как сама ночь, глазами жаждет забрать мою силу для своих чудовищных опытов. В подземной лаборатории замка он создает источник вечной жизни. Возможно, стоит признаться ему, что мое сердце снова бьется в груди?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Укрощение строптивого некроманта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

⭐2

⭐1

В темном углу таверны сидели двое мужчин. Они тихо переговаривались, изредка посматривая по сторонам.

— Господин Сэверс, вы уверены, что сделка полноценно состоится? — спросил один из них, пожилой мужчина с обезображенным лицом.

— Разумеется. У вас не возникнет с ней никаких проблем, — слегка заискивающе ответил ему второй.

— Очень хочется в это верить. Все-таки она у вас магичка с отменным даром! — недовольно протянул тот, выпятив нижнюю губу.

— Уговор остается в силе. Ваш брак состоится только тогда, когда я получу нужную сумму.

— Ладно, — все еще сомневался полный пожилой мужчина, — Но если что-то пойдет не так, деньги вернете в двойном размере!

**

Вокруг меня сплошная темнота. Не могу сказать, как долго я в ней уже нахожусь, но здесь тихо и спокойно. Так непривычно для нашего суетного городка. Я плаваю в этом мраке, отдыхая душой от дней, наполненных делами и заботами.

Но что за странность? Издалека в мою уже привычную тьму врывается яркая вспышка зеленого свечения. Она подлетает к кончику носа и молниеносно взрывается, отзываясь странным гулом у меня в голове.

Как же щекотно! По моей щеке кто-то полз, перебирая мелкими лапками и прерывая сладкий сон. Ох и давно я так не высыпалась. А всему виной усердная учеба в академии и работа в лавке отца.

По обе стороны от головы раздавался шуршащий звук, будто стая термитов грызла древесину. Бррр, какое противное жужжание и потрескивание! А щекотка становилась все невыносимее. Эти лапки шустро перебирали, двигаясь по щеке.

Да что же это такое?! Не выдержав, я вскинула руку к лицу и сильно ударилась обо что-то твердое. Прямо надо мной была деревянная преграда. Кто же додумался положить это на мою кровать?

Распахнув сонные глаза, с первых же секунд ко мне пришло понимание, что я не дома. Вот только где? Вокруг всё та же темнота, хоть глаз вырви, и очень странный затхлый запах, перемешавшийся с сыростью.

Руки принялись ощупывать пространство вокруг, и догадки о том, что я нахожусь в деревянном ящике, подтвердились. Спокойствие, Мариэлла, только спокойствие! Ты — студентка последнего седьмого курса, и не в таких передрягах бывала. Чего только стоит мой одиночный рейд на кладбище для умерщвления упырей.

Надоедливый жучок, до этого притихший у меня на лбу, снова пробежался по лицу, но был безжалостно мной скинут и раздавлен. По ящику моментально поплыл резкий отвратительный запах. Мертвецкий клоп!

— А-а-а-а-а!!! — резко закричала я, осознав, где нахожусь.

Не может такого быть, но все факты указывают на то, что я лежу в гробу, закопанном в земле!

Откуда-то сверху стали пробиваться звуки ударов, будто некто старательно работает лопатой. Ох, святые демоны, мне спешат на помощь!

Я призвала свою воздушную магию, чтобы с ее помощью поднять крышку. Однако, в ответ мне было молчание и отсутствие привычного отклика силы, что обычно ластилась и норовила выйти из-под контроля.

Громко щелкнув пальцами, в надежде вызвать искру огня, я осталась в полном недоумении. Что за шуточки? Где мои две стихии магии? Направив руки вниз, я позвала земные потоки, ожидая знакомой пульсации. Пусто, словно я самый бездарный отпрыск в семье людей, не знающих о магии.

Сверху раздались удары теперь уже о крышку гроба. После чего кто-то зашуршал, убирая комья земли.

— Я здесь, — закричала изо всех сил, — Помогите мне!

— Ты слышал, Джарт? — усмехнулся невидимый мне мужчина, — Наша подземная ласточка рвется на волю. Будь наготове.

— Да, господин, — невнятно протрещали в ответ.

— Если попадется шибко буйная, лопатой ее усмири, — предупреждающе сказали наверху.

— Конечно, господин, — прощелкали в ответ.

— Я не буйная, — обиженно выкрикнула я, — Вытаскивайте скорее. Здесь клопы!

Сквозь неплотную отсыревшую древесину на меня посыпалась земля. Мужчина наверху небрежно откинул крышку гроба и зловеще улыбнулся.

Это был господин в потертой и драной одежде, в самый раз, чтобы копаться на кладбище. Его немного отросшие черные волосы небрежно обрамляли лицо.

— Вставай, красавица. Надеюсь, ты хорошо выспалась за два дня с момента погребения?

За его спиной стоял оживший скелет, держа фонарь и лопату на изготовке. В пустых глазницах мерцал зеленый огонёк.

Святые демоны! Передо мной был некромант — Азэль Винтерс. Один из опаснейших и злейших темных магов. Уж лучше бы я не оживала.

Ведь я мертва? Да, — ответило мое подсознание, подкидывая воспоминания прошедших дней.

**

Несколько дней назад

— Папенька, я через неделю заканчиваю академию, — робко заикнулась я перед отцом, — Хотела с тобой поговорить.

— Опять будешь упрашивать меня на отъезд в столицу? — грозно спросил мой отец, громко хлопнув ладонью по столу.

Я испуганно вздрогнула. Ну, вот и начинается.

— Я сильный маг с четырьмя открытыми стихиями и защищенным курсом по высшей магии. Ты ведь понимаешь, что в Ридле, нашем небольшом городке, мне не найти себе достойную работу, — мягко продолжила я, — Не для того я училась семь лет, чтобы встать навсегда за прилавок твоей лавки, отец.

— Не пущу, — упрямо нахмурив брови, сказал отец и заново наполнил стакан горючей смесью. Опять с самого утра закидывается декоктом, — И думать забудь!

— Отец! Я устроюсь на хорошую работу и буду присылать тебе половину своего заработка! Ты быстро погасишь все долги. Только дай мне шанс, — заломила руки, садясь напротив него.

— Нет, Мари. Я поступлю по-другому, и мы разом закроем весь долг перед господином Рикетсом, — поднял на меня тяжелый взгляд папа.

— Что ты задумал? Хочешь продать свою лавку с травами? Не смей!

— Дурные мысли в твоей голове. Эта лавка кое-как, но кормит нас уже многие годы. Иди к себе, чуть позже я сообщу тебе о своем решении, — отец снова долил напитка в свой стакан.

Я послушно ретировалась в свою маленькую каморку. Расчесывая гребнем волосы, смотрела в окно. Там, на улице, суетились уже местные торговцы, служанки господ и заезжий люд.

На первом этаже нашего с отцом дома располагалась его лавка, где мы продавали травяные сборы, настои, бытовые артефакты, зелья и прочие магические компоненты.

Конкуренция в нашем маленьком городке большая, все-таки здесь открыли самую лучшую академию Верховного Магистра по изучению магии и всех ее сфер. Поэтому продажи у нас идут ни шатко ни валко. На крупу да мясо по праздникам хватает и ладно.

Семь лет назад, пока моя матушка была жива, она обнаружила во мне хилые зачатки магии, и отвела на прием комиссии в академию. Там, повертев носом, все-таки приняли одиннадцатилетнюю девочку на обучение. За первый же год наши именитые преподаватели смогли раскрыть во мне все четыре стихии магии. Большая редкость для такого маленького города, как наш Ридл.

С тех пор я усердно училась, осваивая знания всегда сверх программы. Мне было важно доказать оставшемуся одному отцу, себе и преподавателям, что я не просто так трачу свое и их время. Что я чего-то стою. И, вроде, доказала. Через неделю мне вручат почетный жетон-медальон, подтверждающий, что я высший маг с четырьмя стихиями. Специалист нарасхват!

И все вроде шло хорошо, но с год назад в нашу семью пришло несчастье. Отец, забывшись, продал не тот сбор для больной супруги господина Рикетса. К сожалению, действие вымоченного в настойке корня златуса, нельзя было отменить или свести к минимуму, из-за чего уважаемая женщина скончалась.

Верховный суд вместо ареста моего отца, по просьбе пострадавшей стороны, постановил выплатить господину пятьсот золотых. Неподъемная для нас сумма, учитывая, что в месяц мы зарабатываем по восемь золотых. Часть, из которых идет за закупку необходимых ингредиентов и зарплату нашему сборщику трав. Пока за год мы отложили сорок монет. Ничтожно мало, а сроки поджимают. Через год и один месяц мы обязаны выплатить господину Рикетсу всю сумму.

Поэтому я так стремлюсь уехать в Демор, нашу столицу. Уж там я со своими знаниями смогу устроиться в магический комитет, тем более наш магистр обещал всеми силами мне помочь в этом.

**

Быстрым шагом я направлялась домой по брусчатой мостовой. Лето в этом году выдалось сумасшедшим. Опять стихийников практикантов допустили к управлению погодой! Никак чего начудили, а мне теперь приходится ёжиться от ледяного ветра и ускорять свой ход.

Не смотря на послеобеденное время, по улицам ходило много людей. Все они спешили по своим делам, то и дело, забегая в магазинчики и таверны. Только возле нашей лавки, что находилась в самом конце тупиковой улочки, не толпилась очередь из покупателей.

Забежав внутрь, где так привычно и приятно пахло, я расслабилась. Все-таки, мне будет не хватать этого антуража и аромата трав. Да и по своей каморке на втором этаже буду скучать. Как жаль, что у отца нет возможности поехать со мной.

— Явилась, — угрюмо буркнул папа из-за прилавка, — Чего так долго?

— Да где же долго? Я наоборот сегодня управилась на час раньше, — возразила.

— Не спорь с отцом, — стукнул он кулаком по столешнице, — Раз говорю поздно явилась, значит поздно.

— Ладно, папенька, не бушуй. Задержалась я слегка, твоя правда. Давай тебя подменю. Полы пока подмету, — смягчив голос, я пошла ему на уступку.

— Не надо, иди лучше переоденься во что приличное, — не поднимая глаз, сказал отец.

— Зачем это? Я сейчас фартук накину сверху и готово, — удивленно подняла я бровь.

— Я сказал надо, значит надо!

— Ох, папенька, опять чудишь ты, — покачала головой, — Ты сегодня принимал свое лекарство от головы?

— Да, — буркнул он в ответ, — Бегом к себе за приличным платьем!

Взмахнув своей рыжей копной волос, я взбежала по лестнице. За все годы, что с нами нет моей матушки, я всегда старалась входить в положение отца. Очень редко позволяла себе всерьез на него злиться и ругаться. Это сейчас он стал озлобленным и угрюмым, но я то его помню любящим и заботливым, что носил свою дочь на ручках и всегда проводил со мной время.

Вот и сейчас я решила не спорить, а сделать ему приятное, надев это чертово «приличное» платье. От меня не убудет, а отец успокоится. Может, хоть сегодня не станет выпивать декокты на спирту. Совсем распоясался в последнее время.

Работа в лавке шла своим чередом. Зашли две мамочки, чьих детей одолел приступ кашля. Потом была пожилая пара, у которых проблемы со сном. Все как всегда и ничего необычного. Надеюсь, хоть вечер не подведет, и я смогу спокойно поизучать магические трактаты при зажженной свече. Вчера, я как раз, остановилась на одном интересном месте, где уважаемый магистр доказывал теорию существования источников вечной неиссякаемой магии. Сказки для наивных, но так хочется в это верить!

Будь это возможным, мы могли бы разом решить столько проблем! Во всем мире истребили нечисть, прекратили убийства и незаконный отъем магической силы, исчезла бы бедность в селениях.

Плавая в своих мыслях, я не сразу заметила вошедшего покупателя. На пороге стоял низенький полный мужчина, чей возраст перевалил за полсотни лет. Его лицо покрывали темные бородавки, а в отросшей бороде застряли крошки после обеда.

Интересно, что ему нужно?

— Доброго дня вам, господин…? — учтиво поздоровалась я.

— Господин Мерзот, — выпятив губу, «проквакал» посетитель. Его голос подозрительно напоминал жабий рокот на болотах.

— Чем могу помочь, господин Мерзот?

Мужчина, заложив пухлые ручки за спину, с интересом оглядывал полки. Он безразлично осмотрел травяные сборы, толченные порошки и колбы с зельями. Но его взгляд особенно задержался на выпотрошенных тушах зверьков, на которые я без содрогания смотреть не могла. Их нам поставлял на реализацию местный охотник из лесных угодий.

Кое-кто из высшего общества иногда покупал чучело сохатого. Поговаривают, что у богачей вошло в моду развешивать на нем драгоценные украшения и аксессуары. Демон их знает, врут или нет, но слушок такой ходит.

— Подскажи-ка, милая.., — заговорил господин Мерзот, — Есть ли в вашей лавчонке средство для кхм-кхм… кхм, — многозначительно глянул тот на меня.

— Если мы сейчас с вами имеем в виду средство для кхм… улучшения любовной силы у мужчины, то да, имеется такой порошок. Сколько порций вам нужно? — немного покраснела я, отгоняя от себя ехидные мысли.

— Давай побольше, — он оценивающе скользнул своими водянистыми глазами по моей фигуре, — Столько, чтобы хватило на медовый месяц с молодкой-женой.

Я содрогнулась, заочно посочувствовав той несчастной, что согласилась выйти замуж за господина. Может посоветовать ему взять и для невесты порошка? А то, мало ли возникнет проблема на самом интересном месте?

Ничуть не стесняясь своих действий, достала из-под полы ящик с пакетиками нужного снадобья. При особой резвости влюбленных, недели на три хватит.

— С вас пять золотых, — я мило улыбнулась господину.

— А скидочку для оптового покупателя? — заворчал мужчина, доставая кошель трясущейся от жадности рукой.

— О, господин Мерзот, это уже со скидкой, — по секрету шепнула ему, умолчав об ее отсутствии и дополнительной накрутке в двести процентов.

Нет, мне не стыдно. Если бы не я и такие клиенты, то не скопить нам даже тех сорока монет. Я никогда не поднимаю цену обычным гражданам. Моими «жертвами» становятся лишь обеспеченные люди, которые могут позволить себе мою ма-а-аленькую наценку.

— Еще не женился, а уже с пустым кошелем, — противно усмехнулся мужчина, — Чую, молодая жена вытянет из меня все деньжата. Буду с ней построже, — он сжал мясистый кулак.

Ну, а ты как хотел? Тяжело ведь бедняжке будет, работая на голом энтузиазме. Такая любовь не выдержит голодного пайка.

— Хорошего вам медового месяца! — я вежливо улыбнулась этому престарелому сластолюбцу.

— Да-да, — произнес он, не сводя с меня глаз. Его язык плотоядно облизнул синюшние губы, — До скорой встречи, Мариэлла!

Озадаченно глянув в спину уходящему мужчине, я перебирала в памяти, когда умудрилась с ним познакомиться. Что-то не припомню такого.

— Кто приходил? — глухо поинтересовался отец, выглядывая из-за ширмы, где находилась его основная мастерская.

— Господин Мерзот. Ты слышал о таком?

— Да, богатый торговец в нашем городке. Он владеет несколькими мясными лавками, мастерскими и ателье. Как он тебе, понравился? — спросил отец, разрезая корешки.

— Папенька, ну и шуточки у тебя, — передернулась я, — Кому же такое счастье понравится?

— Ну и зря, — внезапно рявкнул отец, от чего у меня чуть склянка с кислотой не выпала из рук, — Другие дочери ищут себе мужей побогаче, а тебе лишь бы по оврагам лазить да убивать свою нечисть поганую. Совсем девка от рук отбилась. Ну, ничего, скоро все поменяется, — как в бреду сказал отец, лихорадочно работая ножом.

Ну, ничего, скоро я отсюда уеду, папенька. Ты мне еще спасибо скажешь за мою помощь.

— Завтра к полудню поедешь со мной, — резко успокоившись, проговорил отец, — Сначала к поверенному, потом к господину Рикетсу. Долг вернем, а эти из нотариальной конторы пусть все заверят.

— ЧТО?! Откуда у тебя деньги, отец? — услышанная новость повергла меня в шоковое состояние.

— Не твоего ума дело, — отмахнулся он, — Пол лучше подмети, да сними это нарядное платье. Чего вырядилась, как на бал?

Верхнее веко на правом глазу предательски дрогнуло. Следом за ним, стало сокращаться нижнее. Надо заварить себе настойки пустынника.

— А ну, колись, папенька, откуда деньжата? — взяв себя в руки, я пустилась в наступление.

Спустя десять минут препирательств, отец нехотя, скрывая глаза, произнес:

— Подкалымил чутка. Тут взял заказ на зелья, там продал партию декоктов. Вот за год и скопилось.

— Ой, батенька, чую, ты мне метелкой по ушам проходишься, — недоверчиво протянула я.

— Мала еще, чуять что-то! — озлобился отец, — Закрывай давай лавку, и приберись здесь. Завтра к полудню, чтобы была готова.

Мужчина резко задернул ширму и скрылся в своей мастерской. Я же осталась наедине со своими мечущимися мыслями и метлой, на которую было так удобно опереться, пока стоишь в раздумьях.

**

— Ты все взял с собой? Документы, мешочки с деньгами? — оглядывая отца, спросила я.

Мужчина собирался в торговом зале и рассовывал по карманам жилетки всякую мелочь. Мой взгляд наткнулся на два кожаных туеска с монетами, что отец забыл на прилавке. Молча взяла их и положила в свою сумку, предварительно наложив на них охранное заклинание. Если грабители и нападут, то отобрать ее смогут лишь ценой собственной жизни.

Все-таки папа периодически пропускает приём лекарства. Пару лет назад я водила его на прием к лекарю в академию. Там уважаемый магистр целительского факультета поставил отцу диагноз — необратимое расстройство личности.

Вылечить совсем, к сожалению, невозможно. Остается только поддерживать его вменяемое состояние настойками и декоктами. Стоит их отменить, как отец вновь становится рассеянным или буйным. Его могут преследовать маниакальные идеи, от которых хоть стой, хоть падай.

— Все, готов, — поправив жилетку, сообщил отец, — Пойдем.

Я подошла к нему и взяла под руку. Выходя из лавки, привычно обновила заклинание от воров, пожара и затопления. Пришлось заиметь такую привычку после этих трех происшествий.

Мы направлялись с папенькой в нотариальную контору, к господину Рубентсу. Его статус и должность позволяли ему официально запротоколировать состоявшийся возврат долга. Как же хорошо, что все так удачно закончилось. Теперь я смогу со спокойным сердцем уехать в Демор, нашу столицу.

Сидел во мне, конечно, червячок сомнений на счет этих денег, но стоило их увидеть и потрогать, убедившись в реальности, что они существуют, и это не бред моего отца, как все подозрения отпали.

В конторе нас уже ждали. Господин Рикетс с нотариусом чинно попивали чай и заметно оживились при виде нас.

— Господин Сэверс! Рад видеть вас в добром здравии, — подскочил Рубентс со своего кресла, — Леди Сэверс, — мужчина потянулся к моей руке, — Вы само очарование.

Конечно, ведь сегодня я надела свое единственное парадное платье изумрудного цвета, в котором выхожу по исключительным поводам. Мои длинные рыжие волосы в кои то века собраны в высокую прическу, вместо распущенных спутанных локонов.

— Все готово к сделке. Вам осталось лишь подписать документы и передать господину Рикетсу требуемую сумму, — услужливо подсказал нотариус, подводя нас к столу.

Пострадавший все это время хранил молчание и лишь жадно потирал руки, кидая взгляд на мою сумку. Он словно чувствовал, что монеты находятся у меня.

Отец присел за стол, взял в руки перо и, бегло пробежавшись взглядом по документу, размашисто поставил свою подпись. Лист расписки был уже заверен нотариусом и Рикетсом.

— Отлично, господин Сэверс. Теперь можете расплатиться с пострадавшим, — нотариус присел за стол и надел очки, готовясь к скрупулезному пересчету.

Отец, не заметив, что я уже достала из сумки два мешочка, полез к своим карманам и захлопал по ним. Естественно, не нащупав там богатств, он в панике подскочил и обратился ко мне:

— Я забыл деньги в лавке. Нужно срочно вернуться за ними, — его глаза лихорадочно блестели, а я отметила про себя, что он непривычно взбудоражен.

— Спокойно, папенька. Я все взяла, — потрясла перед ним монетами, — Прошу, господин Рикетс. Пересчитайте, пожалуйста, господин Рубентс.

Нотариус подозрительно принял от меня долг, явно мысленно удивившись, что девица несла в своей сумке такую огромную сумму.

Вся оставшаяся процедура прошла быстро и без взаимных претензий. Мы распрощались с мужчинами и вышли на крыльцо конторы.

Отец сжимал в руках долгожданную бумагу, где говорилось, что семейство Сэверс более не являются должниками. Я вдохнула воздух полной грудью и облегченно выдохнула. Вот что значит свободно дышать, не имея никаких судебно-денежных обязательств.

— Папенька, вдохни воздух поглубже, — радостно обратилась я к отцу, — Ты чувствуешь, как легко стало дышать? М?

— Ну, что ты чушь городишь, — криво улыбнувшись, ответил он.

— И вовсе не чушь. Ты вон какой у меня молодец! — горделиво показала на него, — Сам за год собрал всю нужную сумму! Горжусь тобой, папенька, — я бросилась ему на шею, вытирая рукавом выступившую слезу.

— Ладно тебе, брось, — неловко зажимаясь, сказал отец, похлопав меня по плечу, — Теперь нам нужно в верховный суд. Отдать вот эту бумаженцию, — он решительно потряс рукой с зажатым листом с печатью.

— Пойдем, — легко согласилась я. Дальнейшие наши дела закончились на положительной ноте. Судья выдал нам протокол с вердиктом, что не имеет более к нам никаких претензий.

Когда мы уже возвращались домой, отец со мной заговорил:

— К нам под вечер сегодня приедет господин Мерзот. Постарайся быть послушной и не дерзи ему.

— Святые демоны, — ужаснулась я, — Зачем ты его к нам позвал?

— Хочу чтобы ты с ним получше познакомилась. И не смей перечить отцу, — повысил он голос, заметив, как я открыла рот.

— Папенька, позволь я лучше у себя в комнате пережду его визит, а вы как раз сами пообщаетесь? Посидите по-мужски, поговорите, если сможете найти общие темы, — хихикнула я.

— Ты мне это брось. Я тебе добра желаю. Будешь с ним, как за каменной стеной.

— Скорее уж, как под каменной плитой, — недовольно буркнула в ответ.

— Я всё сказал, — отрезал отец и снова замкнулся в себе до самого дома.

За работой день в лавке прошел быстро. На радостях я летала по магазинчику, не обращая внимания на недовольство папеньки и сварливых покупателей. Настроение омрачал лишь предстоящий вечерний визит господина Мерзота. Ну и фамилия у него! Весьма говорящая, я бы сказала.

Постепенно хилый поток покупателей иссяк, и пора было закрывать лавку. Проведя небольшую инвентаризацию среди склянок и мензурок, я поднялась с пола из-за прилавка и вскрикнула.

Передо мной стоял господин Мерзот и противно скалился, выдавая это за улыбку. Демон тебя в шею, как ты так беззвучно тут оказался?

— Как давно вы здесь стоите? — резче, чем хотела, задала ему вопрос.

— Достаточно, чтобы заприметить такую очаровательную девушку, как ты, Мариэлла, — обнажив болотного цвета зубы, сказал Мерзот.

— Вы пришли к моему отцу, — улыбнулась я, кося под дурочку, — Сейчас его позову.

Резвой птичкой выпорхнула в зал, но была нагло остановлена тростью, которой мужчина преградил мне дорогу.

— Я ведь не к отцу твоему пришел, — доверительно произнес он, — Тебя вот хотел увидеть.

— Господин Мерзот, осмелюсь напомнить о вашей предстоящей свадьбе. Поэтому не совсем понимаю подобного желания увидеть меня. Папенька, — выкрикнула я, — К тебе гость пожаловал. Господин Мерзот.

— Чего раскричалась? — недовольно спросил отец, в ту же секунду выходя из-за ширмы, — Просил же тебя, Мари.., — он тяжелым взглядом посмотрел на меня.

— Я вас, пожалуй, оставлю, — все еще кося под дурочку, опустила глазки в пол, — Мне срочно необходимо дописать конспекты в академию. Папенька, господин Мерзот, хорошего вам вечера, — кивнув головой, я боком отступала к лестнице.

Мужчины проводили меня рассерженными и недовольными взглядами. Почти поднявшись к себе на этаж, я свесилась через перила и сказала:

— Отец, прими лекарство, пожалуйста. Мне кажется, ты забываешь его принимать в нужной дозировке, — выпалила и скрылась в коридоре.

Пусть сидят и проводят время, как им заблагорассудится, но меня в такие вечера впутывать не надо. Мне есть чем заняться еще. Вообще не понимаю, что у этих двоих может быть общего!

Ответ на этот вопрос пришел ко мне поздней ночью.

Засидевшись допоздна, я кропотливо изучала магические фолианты, взятые в библиотеке академии. Это было увлекательным чтивом, где описывались самые различные теории, их защита и опровержения. Надо мной летал небольшой светляк, давая возможность читать в темноте и не зажигать в каморке свет.

В самый интересный момент, когда я, раскрыв рот от удивления, погрузилась в чтение, ко мне постучал отец. С испугу подскочив на кровати, я быстро закрыла книгу, потушила светящийся шарик и заняла горизонтальное положение. Думаю, отец все же слышал, как я это проделала. Снова будет ругаться.

— Опять не спишь? — смурно поинтересовался он, заходя ко мне. Он держал руки за спиной и чем-то гремел при ходьбе.

— Недавно легла. Пока не спится, — сонно проговорила я, незаметно прикрывая одеялом книгу.

— У меня для тебя хорошие новости, — отводя в сторону взгляд, выговорил папа. Он присел на табурет и уставился в одну точку.

— Какие же? — с тревогой поинтересовалась я.

Откуда у него вдруг могли взяться хорошие новости посреди ночи? Ох, чую, дело пахнет тухлой похлёбкой.

— Господин Мерзот.., — начал отец, — Он… выкупил тебя у меня. Завтра днем состоится ваша брачная церемония.

— НЕТ! — выкрикнула я, — Отец, что ты творишь? Немедленно верни ему его поганые деньги. Я не дам своего согласия в храме перед ликом святых демонов.

— Мари, — строго перебил меня он, — Его погаными деньгами я сегодня закрыл долг перед господином Рикетсом. Ты уже большая девочка и должна понимать, что своими силами, мы бы не собрали нужную сумму.

— Отец, не бывать этой церемонии. Одумайся! Что бы сказала моя матушка?

— Она была бы рада, благодаря меня за то, что я выгодно тебя пристроил, — шумно выдохнул мужчина, — Теперь ты не будешь думать о деньгах всю свою жизнь.

— Как ты посмел решить это за меня? — зло воскликнула я, — Я лучшая на курсе. В столице меня возьмут на хорошую работу. Я могла бы сама расплатиться с нашим долгом! Ты не имел права так поступать. Завтра же мы пойдем к этому мерзкому Мерзоту и я напишу расписку, что в течение года верну ему всю сумму! Свадьбы не будет.

Отец сидел напротив меня и безразлично наблюдал за тем, как я злюсь.

— Мы предполагали такой вариант, — пожал он плечами, — Поэтому не обессудь…

Папенька резко подался ко мне и схватил за руку. Миг и на запястье у меня «красовался» тяжелый грубо сделанный браслет из драконьей стали. На нем угрожающе позвякивали оставшиеся звенья цепи.

— Это что еще за холера? — истерично воскликнула я, потирая сильно пережатую руку.

— Браслет, запирающий твою магию. Чтобы никого не убила, пока не завершите церемонию. Господин Мерзот достал за большие деньги!

— Что же он его себе на шею не надел? — прошипела я, пытаясь призвать всю свою магию.

Пусто и глухо, прямо как в брюхе нищего, что сидит, побираясь на улице.

**

Эту ночь отец провел в моей каморке, строго следя, чтобы я не сбежала и не выкинула какой-нибудь номер. А я, чем дольше за ним наблюдала и слушала его, тем больше понимала, что это не его решение. Это идея папенькиного поехавшего рассудка. Все-таки я была права, предполагая, что с лекарствами он чудил. Мой настоящий отец никогда бы так не поступил.

Сколько себя помню, в детстве папа учил быть сильной и всегда поступать так, как велит сердце. Не стал бы он мне навязывать такого отвратительного жениха.

Утро наступило быстро и незаметно. Только я сомкнула глаза, как отец уже разбудил меня.

— Нам пора, Мари. Господин Мерзот с утра пришлет за тобой повозку. Иди умывайся и надо поесть.

— Чего же этот господин положил взгляд на такую, как я? — презрительно спросила у отца, пока мы спускались в лавку.

— А почему бы и нет? Ты умна и красива. Талантлива и одарена сильной магией. Ваши дети будут все в тебя. За такое сокровище можно было и больше заплатить, — угрюмо подытожил папенька.

— Папенька, ты же понимаешь, что даже брачная клятва перед ликом святых демонов, не остановит меня от ухода? А вот это, — я потрясла перед отцом браслетом на руке, — Это удел лишь преступников. Стоит мне только заявиться в академию, как с меня моментально его снимут и Мерзота возьмут под стражу за злостное нарушение закона.

— Я думаю, дочь, тебе лучше присмотреться к нему и привыкнуть. Он не так уж и плох. Тем более ему пятьдесят семь лет и, может, ты скоро станешь богатой вдовой, — пожал плечами мужчина, лихорадочно поблескивая взглядом.

— Отличная перспектива, — горько протянула я, — Убить молодость в нежеланном браке, чтобы потом остаться с детьми мужчины, от которого тошнит.

— Хватит пустых разговоров. Ешь, давай, — отец бросил мне в руки краюху лепешки и поставил на стол чашу с отваром.

— Я могу с собой забрать свои вещи и книги? — поинтересовалась у отца.

— Их я позже соберу и отправлю в твой новый дом.

Давясь лепешкой, я снова и снова продумывала план действий. Вот только он все никак не желал вырисовываться в единую картину. В нашем мире не существует разводов. Если ты дал брачную клятву перед ликами святых демонов, значит это навсегда. Чтобы снова считаться свободным человеком, необходимо овдоветь.

В голову так ничего путного и не пришло. Разве только бежать в академию. Папенька подошел к двери и выглянул за шторку.

— Отец, я пойду пока к себе? Выберу, что надеть, — спросила я, прощупывая почву. Уж в каком наряде я предстану, меня волновало в последнюю очередь. Из своей каморки я могла сбежать по наружной лестнице.

— Сидеть, — грозно ответил он, — Кажется, приехала повозка за тобой, — отец открыл дверь и выглянул на улицу.

Через окно мне было видно, что к нашей лавке подъехал экипаж. Открылась дверка и оттуда вывалился престарелый женишок. Он грузно потопал ко входу, опираясь на трость.

— Доброе утро, господин Сэверс. Как тут наша невеста? — противным голосом поинтересовался кандидат в мужья.

— Все хорошо, господин Мерзот. Я выполнил все, что вы говорили. Браслет на дочери.

— Это замечательно, — причмокнул синюшными губами мужчина, — Здравствуй, Мариэлла, — он шутливо поклонился в мою сторону.

— Господин Мерзот, к чему эта свадьба? Вы можете купить себе любую другую девушку, что будет рада вашему финансовому положению. Давайте мы с вами заключим сделку? В течение года я выплачу вам всю сумму, что вы ссудили отцу. Идет?

— Прости, Мариэллочка, но я не отменю этой сделки. Так же, как и этого браслета. Пока ты с ним, мне будет спокойнее, — он тростью указал на браслет, что позвякивал на моей руке.

— Вы напрасно обрекаете себя на преследование и наказание со стороны комиссаров магии, — вздернув нос, сказала я.

— Возможно, — выпятив губу, проквакал Мерзот, — Но я человек рисковый и с нужными связями в министерстве.

Я отвернулась от него, показывая, что разговор окончен.

Плохо помню, как и куда мы ехали. Слезы застилали глаза. Отец посадил меня к нему в карету, а я бросила прощальный взгляд на свой дом, где провела восемнадцать счастливых и не очень лет.

— Папенька, — сквозь набегающие слезы позвала я, — Не отдавай.

— Я добра тебе желаю, глупая ты девка. Ну, все-все, не плачь. Спасибо еще мне скажешь, — он обнял меня на прощание, чмокнув в лоб, и быстро закрыл дверь кареты.

Смотря ему в спину, я думала, как же так, где я повернула не туда в своей жизни, что сижу теперь напротив старого борова, что годится мне в дедушки.

Отец радостно помахал нам с крыльца лавки и скрылся за дверью.

— Мариэлла, — растягивая мое имя, позвал Мерзот, — Надеюсь, ты не обидишься, если я немного подстрахуюсь?

— В каком это смысле? — хлюпнула носом.

— Я хочу, чтобы наша церемония прошла без сучка и задоринки. От тебя требуется лишь сказать святым, что ты по доброй воле вступаешь на тропу замужества и брака.

— Не скажу, — мотнула я головой.

Такие слова поставят крест на моей дальнейшей жизни, а так хоть есть возможность выпутаться.

— Я так и думал, — гаденько улыбнулся Мерзот. Бородавки на его лице немного отвлекали внимание от темных полуразрушенных зубов, — Тогда придется воспользоваться моим запасным страховочным планом.

Мужчина полез во внутренний карман, поискал там что-то и достал сжатый кулак. Он глянул на мое заинтересованное лицо и резко дунул, разжав ладонь.

На меня полетел зеленоватый порошок с резким запахом затхлости и ладана. Это был толченный сбор трав для одурманивая. Опасная вещь, между прочим. При больших дозировках человек, которого напоили настойкой из этого сбора или окурили дымом от тлеющих трав, вполне мог не выйти из состояния «вечной радости» и помутнения рассудка.

Мерзот же пошел самым низким и подлым путем. Выдув мне в лицо убойную дозу порошка из трав, он на долгое время обеспечил мою полную потерю контроля над своим разумом и телом.

За доли секунд я потеряла интерес ко всему происходящему, погружаясь в эйфорическое состояние нирваны.

— Давайте выгружайте, — издалека, как сквозь вату, раздался приглушенный голос мужчины.

— Эк неудобно сидит. Не подобраться к ней.

— Аккуратнее, дурачье! Куда лицом по земле?!

— Господин, а платье новое будем на нее натягивать? — вклинился женский голос.

— Время поджимает. Пусть так идет. Все равно потом раздевать, — мерзко хихикнул мужчина.

— Господин, надо бы снять это, — до меня донесся звон цепи на руке, — Служитель храма не будет проводить церемонию, увидев этот браслет. Сразу заподозрит неладное.

— Ты прав. Снимай немедленно.

Звуки возни вокруг моего тела усилились. Потом меня куда-то несли, а в следующее мгновение передо мной возникло лицо, покрытое бородавками.

— Мариэлла, деточка, мы сейчас в храме, — по щекам несильно прошлась мужская ладонь, — Повтори за мной клятву.

— Что-то ваша невеста не в адекватном состоянии, — подозрительно произнес некто, кого я видела, как размытое белесое пятно.

— Перебрала на радостях. Мариэлла, ответь мне, — сильная рука потормошила меня за плечо.

— Да, такое у нас частенько встречается, — сочувственно ответило белое пятно, — Вы смотрите с ней построже, а то возьмет привычку и дальше отмечать каждую радость в семейной жизни.

Мою внутреннюю нирвану очень раздражало это сочувствующее белое пятно. Я видела его размытым, и сознание кричало, что мы оказались в тумане, который надо срочно развеять. Недолго думая, я взмахнула рукой и призвала мощный ветер.

Вокруг меня и бородавчатого лица стал кружить леденящий воздух. Воронки ветра сметали все на своем пути. Вокруг раздавались крики и паническое ойкание. Над головой «бородавочника» пролетела деревянная скамья.

— Что происходит?

— Остановите ее кто-нибудь.

— Мариэлла, прекрати немедленно. Подчиняйся мне! — брызгал слюной мужчина, похожий на противную жабу.

Радуясь своему эйфорическому состоянию, мне вдруг стало холодно. Маг я или нет? Сейчас согреемся! По моей щедрой воле то тут, то там вспыхивали высокие кострища. Белое пятно, издавая повизгивание, носилось на заднем плане, раздражая своим криком.

— А-а-а! Горячо-о-о!

Я горестно вздохнула и призвала воду, которую обрушила на нарушителя своей нирваны. Пусть побарахтается.

— Горим!

— Она подожгла храм.

— Срочно ее связать!

— Она маг! Может колдовать хоть с закрытыми глазами и связанными руками.

— Тогда стукните чем-нибудь потяжелее.

Я засмеялась, наблюдая за происходящей суетой. В том состоянии мне казалось, что вокруг все веселятся, а я помогаю им не скучать, чередуя то ветер, то пламя с водой.

Неблагодарные. Они не оценили моей помощи в разнообразии их досуга, и какой-то умник, со скамьей наперевес, подскочил ко мне.

— Хватит магичить в священном храме, — с перекошенным от злости лицом, этот юный служитель замахнулся скамьей.

Сильный удар вывел меня из строя, и я плавно осела на каменный пол, чувствуя, как эйфория испаряется, а вечная тьма раскрывает свои объятия для меня.

— ОЙ! Господин Мерзот, тут ваша… несостоявшаяся супруга… того. Уже не состоится.

**

И вот мы возвращаемся к зеленой вспышке света, что взорвалась в моем мозгу. Противный клоп, бегающий по лицу, и осознание, что я нахожусь в гробу под землей.

И только некромант, нависший надо мной, искренне радуется своей находке.

— Красавица, сама встанешь, или тебе руку подать? — мужчина с черными, как сама ночь, глазами ехидно улыбнулся.

За его спиной скелет, держащий лопату и фонарь, издал трескучий смех.

⭐2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Укрощение строптивого некроманта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я