Призрачный омут

Адриана Мэзер, 2017

Саманта Мэзер принадлежит к проклятому роду. Призраки, духи и злой рок преследуют девушку с тех пор, как она поселилась в Салеме. В 1912 году тетя и дядя Саманты Мэзер взошли на «Титаник». Спустя сто лет после трагических событий Саманта начинает видеть сны о зловещем корабле. Чем больше девушка погружается в мир снов, тем страшнее становится опасность, которая ей грозит. Сможет ли она изменить прошлое, пока призрачный омут не затянул ее в свои глубины навсегда?

Оглавление

Из серии: Trendbooks thriller

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призрачный омут предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Нам всем снятся кошмары

Я закрываю шкафчик и проверяю сообщения — пришло эсэмэс от Джексона. Джексон: «С Диллоном. Скоро будем».

Я: «Знаешь, мне еще нужно решить кое-какие дела. Не жди, езжай домой один».

Засовываю телефон в карман и направляюсь к стадиону. Толкнув заднюю дверь, едва не врезаюсь в Ники.

— Привет, Сэм.

Она поправляет сумочку цвета морской волны, висящую на обтянутом кашемиром плече. Я резко останавливаюсь. Ники со мной не разговаривает!

— Извини, я чуть не пришибла тебя дверью, — говорю я.

Ники отмахивается:

— Вообще, я хотела у тебя спросить… Не знаешь, Джексон с кем-нибудь встречается?

— Что, прости? — Хлопаю глазами.

— Ты же вечно рядом с ним, — заявляет Ники так, словно я какая-то зараза. — Подумала, вдруг ты знаешь.

Вообще не понимаю, что ей ответить. Ники хочет подкатить к моему лучшему другу и таким образом пытается намекнуть, чтобы я реже тусовалась с ним? Или что? Пробую сменить тему:

— А что у вас с Мэттом?

— Все кончено. — Ники крутит на запястье золотой браслет. — Так что, если бы ты могла…

— Отвали, Ники, — раздается у меня из-за спины голос Элис. — Сэм ради тебя и пальцем не шевельнет.

Ники злобно щурится. Элис хватает меня за руку и утаскивает на стадион. Прохладный ветерок доносит до нас запах свежескошенной травы, предвещающий весну.

— Так вы с Ники общаетесь? — спрашиваю я у Элис.

Она пожимает плечами:

— Ага, столько времени проводим вместе, что даже стали похожи, видишь?

Я не могу удержаться от смеха. За трибунами нас ждут Сюзанна и Мэри, их хрупкие готические силуэты чернеют на фоне деревьев. Нежное лицо Сюзанны озаряется улыбкой.

— Ну, зачем мы собрались? — спрашиваю, подходя ближе.

Слова звучат неуклюже. Каждый раз, когда мы пытаемся поговорить, диалог получается шизовым: кто-нибудь начинает говорить, потом вдруг понимает, что сказать вообще нечего, и беседа сходит на нет.

Пару секунд мы молчим, даже ветер затихает. Тишину нарушает Мэри:

— Нужно, чтобы ты пообщалась с духами.

Я хмурюсь.

— Мэри! — одергивает ее Сюзанна, а Элис награждает колючим взглядом. — Сэм, она просто торопит события. Мы не собираемся звать тебя к нам, чтобы проверить, не завелись ли привидения на чердаке. Просто вчера Элис кинула кости. Впервые после того, как Ви…

Вскидываю руку, не позволяя ей договорить:

— Нет. Вы обещали. Сказать честно? Я хочу навсегда забыть обо всем, что связано с магией.

— Да, это жесть, но иначе никак, — вздохнула Элис. — Кости упомянули о тебе. Хочешь или нет, ты — часть их сообщения. Хватит прятаться, пришло твое время!

Она намекает, что я недостаточно быстро оправилась после того, как моя мачеха пыталась меня повесить?

— Знать ничего не хочу! Предпочитаю прожить жизнь подальше от таких вот ситуаций и историй, спасибо, — говорю я, отступая на пару шагов.

— То есть ты не станешь нас слушать, даже если случится что-то ужасное, а без твоей помощи мы не сможем это предотвратить? — интересуется Элис.

Долю секунды я стою, мучаясь сомнениями, а потом качаю головой.

— Саманта, подожди, — просит Сюзанна. — Мы понимаем, что после случившегося тебе непросто. Мы все долго приходили в себя после того, что сделала твоя мачеха. Мы все это время были с тобой, помнишь? И тоже чуть не погибли.

Вот она. Правда.

— Ты же говорила, что мы не будет говорить о В… — Имя застревает в горле.

Мэри дергает себя за кудряшки:

— Девочки, она не готова.

— Правда, что ли, Мэри? — Элис говорит так, словно не может поверить в то, что Мэри вообще умеет говорить.

Сюзанна в два грациозных шага преодолевает разделяющее нас расстояние, пряча меня от Мэри и Элис. От такой утонченной девушки невозможно просто отмахнуться, не мучаясь потом от чувства вины. Сюзанна смотрит, словно искренне желает, чтобы я сумела ее понять.

— Каждое утро я просыпаюсь, смотрю в зеркало и вижу призрачный красный след от веревки на шее. Мы все не можем забыть о том, что произошло. Нам всем снятся кошмары. — Голос ее спокоен. — Хорошо, давай не будем говорить о той ночи. Но нам нужно поговорить с тобой, это важно. Однажды ты доверилась мне, пожалуйста, доверься снова.

Я хочу уйти, но не могу отвести взгляд от Сюзанны и шумно выдыхаю. Надеюсь, мне не придется потом жалеть об этом.

— Хорошо, Элис. Я слушаю.

Элис указывает в сторону небольшой рощицы:

— После вас.

Мы проходим в заросли, прячась за деревьями от любопытных глаз. Мэри достает из сумки черный шерстяной плед и расстилает его на земле. Неохотно присаживаюсь рядом с Наследницами. Кажется, это тот же самый плед, на котором мы проводили ритуал прозрения.

— Что бы ты ни думала, Сэм, прямо сейчас ни одна из нас не готова иметь дело с потусторонним миром, — замечает Элис, стягивая волосы в хвост. — Лично я с удовольствием весь остаток года думала бы только о наряде на Весенний бал. И если б разные придурки из школы не распространяли лживые сплетни о той ночи, так бы и было, поверь. — Она вертит в пальцах сухой лист. — Мы с тех пор даже не колдовали. Вчера я решила погадать на костях только ради того, чтобы убедить Мэри: угроза миновала. Ты не представляешь, как она может достать, постоянно задавая один и тот же вопрос.

Мэри с театральным вздохом опускает голову на плечо Элис:

— Без меня ты бы пропала, и сама прекрасно это знаешь.

— Ну, конечно, — возмущается Элис, сталкивая Мэри с плеча. — В любом случае, о том, что произошло тогда в лесу, кости ничего нового не открыли, зато…

— Показали что-то странное, — выпаливает Мэри, не обращая внимания, что две Наследницы уставились на нее. — Что? Мы не можем точно сказать, но это плохой знак.

— Кости сказали, что ты должна стать частью нашего круга, — говорит Элис. — И пожалуйста, поверь, мы не пытаемся использовать тебя или втянуть во что-то. Я уже вижу, что ты думаешь, как бы сбежать от нас.

У меня перед глазами — пустая парта Лиззи. От магии не жди ничего, кроме беды.

— Кости предсказали, что скоро кто-то появится. — Сюзанна находит взглядом мои глаза, ожидая реакции. — Кроме того, мы получили предупреждение: если не начнем работать сообща, то станем подобны потерявшимся в пустыне странникам. «Тьма покроет вас, а путь обернется каменным сном…»

Элис отшвыривает листок:

— И все, точка! Сколько раз я ни кидала кости, выпадает одна и та же загадка.

— Умоляю, скажите, что это означает: много путешествий и никаких смертей. — Я сжимаю пальцами лоб. — «Путь обернется каменным сном»… Звучит адски противно.

Сюзанна поджимает губы:

— Мы не знаем. Как Элис уже сказала, мы не трогали кости с осени. И неизвестно, что за это время могли пропустить. — Она делает паузу. — Ты замечала что-нибудь странное в последние дни? Хоть что-нибудь?

— Например? — Я встречаюсь с ней взглядом.

— Ну, духов, — отвечает Сюзанна, а я отвожу глаза.

Черт бы побрал этот ее дар «считывать» людей!

Встаю. Нет, я не могу. Просто не могу. Я лишь недавно снова начала спокойно спать.

— Простите, но меня не будет в вашем круге. Сходить вместе в кино или погулять — без проблем! Но, если дело касается магии… просто «нет».

И ухожу, не дожидаясь ответа от них.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призрачный омут предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я