В своём мире я умерла и угодила прямиком к драконам. Теперь я Джилиана, мой отец – дракон, и у меня скоро свадьба. Вот только я не учла, что попаданки здесь на вес золота и стоило моим новым родным узнать, кто я, как они поспешили продать меня подороже. И теперь я – подарок для одного несносного дракона и его дочери. Вот только моё мнение они забыли спросить, а я ещё устрою им весёлую жизнь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Драконье (не)счастье, или жена в подарок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Я открыла глаза и посмотрела на небо.
Небо было какое-то неправильное, с двумя солнцами и огромными летающими крокодилами в нём. Может быть после аварии у меня в глазах двоится, а крокодилы… Ну мерещится всякое.
Я попыталась встать и сдавленно застонала. Всё тело болело, словно я упала с большой высоты, ну или как минимум пробежала пару десятков километров. Попыталась сесть и ахнула — на мне было платье, причём длинное. А я платья уже лет пять как не носила. Осмотрела свои руки. Странно. Я вроде бы никогда не была такой белокожей.
— Джиллиана! — Раздался вдруг рядом женский голос, заставив меня подпрыгнуть от неожиданности. — Где тебя носит? Несносная девчонка! Пропала накануне свадьбы.
Интересно, кто эта Джиллиана? Имя то вроде бы нерусское. Может быть после аварии я впала в кому и тётя Фрида отвезла меня за границу, на лечение?
И тут же меня осенило. Этот голос говорил не по-русски. Я не знала, что это за язык, но понимала его.
Так все странности я оставлю на потом, а пока надо понять, где я. Я сидела на лавочке, видимо посреди сада. Со всех сторон лавочка была спрятана кустами, создающими тень, этакий укромный уголок.
— Джиллиана, вот ты где! — Бесцеремонная обладательница знакомого голоса вторглась в моё укрытие и схватила меня за руку.
— Простите, но я не Джилианна, — ответила я. И только потом поняла, что сама говорю не по-русски. Мне стало страшно. А женщина уставилась на меня с удивлением и даже неодобрением.
— Вот. Говорила же я тебе не гулять по жаре. Точно голову напекло. Ну ничего. Отец сейчас с тобой разберётся.
Я только хотела сказать, что отца у меня давно нет — погиб в автокатастрофе много лет назад, как вдруг вздрогнула, услышав свист. Подняла голову и едва не упала в обморок. Над головой с шумом и свистом, заслонив всё небо, пролетело чудовище, которое я, очнувшись, приняла за летающего крокодила. И это без сомнения был дракон. Огромный ящер тёмно-зелёного цвета с большим шипастым хвостом и чешуйчатыми лапами с длинными когтями.
— А вот и ваш отец пожаловал. И он точно будет недоволен тем, что вы здесь прохлаждаетесь.
— О…отец, — боюсь, мой голос дрожал. Это что ж получается — я либо лежу сейчас в психушке или в коме или я действительно попала в другой мир и теперь меня зовут Джилианна, а мой отец — вот это вот зелёное чудище. Но это значит, что и я могу вот так тоже превратиться в дракона?! Эта мысль меня ошеломила настолько, что я пропустила мимо ушей все воздыхания женщины.
— Джиллиана, ну что ты стоишь? Мигом в дом!
Она потащила меня за собой. А я даже не сопротивлялась. Для меня лучше сделать вид, что я действительно Джиллиана.
Но пока мы шли (моя странная усталость кстати с каждом шагом становилась всё меньше и меньше и возле двери я уже чувствовала себя вполне сносно) я успела разглядеть дом и мир вокруг. Сад с неизвестными цветами и деревьями, лишь отдалённо напоминавшими наши, земные. Небо было ярко голубое, настолько что глазам больно. А сам дом напоминал мне богатые особняки каких-нибудь земных графов. Огромный, двухэтажный с высокими колоннами и стрельчатыми окнами. Я бы с удовольствием постояла и порассматривала это чудо искусства, но увы, женщина тащила меня дальше.
Мы миновали сад и шагнули в открытую дверь. И тут же меня встретил рассерженный мужчина.
— Джиллиана, где ты была? Мы с Эдвардом устали тебя дожидаться! Как не стыдно, исчезать накануне свадьбы!
А я молчала, не зная что ответить. Если это был отец и тот дракон, что я видела над садом — это одно, а если это не отец?
— Я…я отдыхала в саду, — ответила осторожно. И почти не солгала ведь.
— Отдыхала она! А ну ка марш в свою комнату и приведи себя в порядок. Через десять минут мы с Эдом ждём тебя в гостиной. Нужно обсудить подробности вашей свадьбы.
И он развернулся и вышел. Значит всё-таки отец. А Эдвард скорее всего жених. Только вот как мне узнать, где же моя комната? Но и здесь мне невольно помогла строгая женщина. Кто она мне, то есть Джиллиане? Мачеха? Экономка? Или может тётка? Выглядела она как богатая женщина, скорее член семьи. Хотя я понятия не имела, как здесь принято одеваться и есть ли вообще в этой стране драконов разделение на аристократию и простой народ.
— Ну что ты стоишь? Пойдём в комнату, а то ещё сбежишь обратно в сад. И чем тебе Эдвард не угодил? Прекрасный дракон и мужчина впечатляющий.
Так. Вот и зацепка номер один. Обладательница этого тела терпеть не могла своего жениха.
Мы прошли коридор, поднялись по лестнице и оказались перед дверь в комнату.
— Через десять минут жду тебя в столовой. Если не придёшь, зайду за тобой сама и тогда тебе не поздоровится. — Женщина отвернулась и направилась прочь по коридору. А я вздохнула и взялась за ручку двери.
За дверью была комната. Такая шикарная по меркам моей земной однушки, которую я снимала в гордом одиночестве, что я позволила себе даже несколько минут просто молча постоять с открытым ртом.
Спальня Джиллианы, а теперь, видимо, моя, была обставлена в светло-зелёных тонах. Огромная и в то же время изящная кровать с резным подголовником, тёмно-зелёным покрывалом с вышитым золотыми нитками драконом и ворохом подушек и подушечек сразу приковывала взгляд и поражала воображение. На полу лежал красивый пушистый ковёр. Несколько кресел со светло-зелёной обивкой в мелкий цветочек, стол, секретер и гардероб.
А ещё я разглядела маленькую боковую дверь. Наверное, в уборную или купальню. Я бы так и стояла, рассматривая всё это великолепие, если бы не часы, громко пробившие полдень.
Интересно, отпущенные мне десять минут уже кончились? Как бы мне не хотелось, посмотреть на разнообразие гардероба Джиллианы, а заодно поискать у неё среди платьев привычные брюки, но прикинув время, я поняла, что переодеться до обеда точно не успею. Тем более глупо будет выглядеть, если надену что-нибудь неподходящее. Поэтому я открыла боковую дверцу. Там действительно оказалась уборная, а ещё, что меня особенно порадовало — вполне себе земная, по виду, ванная. Только более изящная, с красивой мозаикой в виде растительных узоров по краям.
Там же рядом нашёлся умывальник и зеркало. Мне очень не повезёт, если это всё приводится в движение какой-нибудь хитроумной магией. Но умывальник работал вполне себе как земной, поэтому я спокойно умылась и только потом посмотрела на себя в зеркало. И вздрогнула. Из зеркала на меня смотрела совсем незнакомая девушка.
Ей было на вид лет около восемнадцати. Внешность миловидная, но я бы сказала, ничего особого. Не полная, но и не худая. Тёмно-русые волосы растрепались и мелкими кудряшками легли на плечи. Но она в отличие от меня прежней, выглядела более женственной. Может быть, благодаря платью.
Я отряхнула платье, смахнула несколько пылинок, достала листок, запутавшийся в волосах. Потом стянула ленту с волос, перевязала их ещё раз и придирчиво осмотрела себя в зеркало снова. Наверное, для семейного обеда сойдёт. Не думаю, чтобы Джиллиана как-то особенно одевалась или красилась к обеду с ближайшими родственниками.
Я как раз вышла из уборной, плотно прикрыв дверь, когда услышала знакомое:
— Джиллиана, ну сколько можно тебя ждать?
Сделала вид, что не слышу. Я хотела чтобы эта женщина, имени которой я так и не узнала, зашла за мной и отвела в столовую. А там уж я что-нибудь придумаю. Чем позже меня раскусят, тем лучше.
Женщина открыла дверь и почему то скривилась, увидев меня.
— Джиллиана, — это её обращение ко мне по чужому имени выводило меня из себя. «Юлия я!» — захотелось мне крикнуть, но я, конечно промолчала. А женщина, выразительно на меня посмотрев, продолжила, — я, конечно, понимаю, что с бытовой магией у тебя совсем плохо, но, право, основные заклятия можно было бы выучить.
Я промолчала. Тут есть магия? Это настолько меня ошеломило, что я на несколько минут словно выпала из жизни. И очнулась только когда почувствовала, что со мной происходит. Посмотрела в зеркало и закусила губ, чтобы не ахнуть. Это было удивительно.
За секунду моя причёска собралась в косу, которая окрутила мою голову, а платье поменяло цвет и из тёмно-синего стало тёмно-зелёным, так же как и мои туфельки, которые тоже вмиг поменяли цвет. Я даже неверяще дотронулась до своих волос. Но это была не иллюзия, они действительно лежали на голове в виде такой красивой косы. И никаких щпилек и заколок. Удобно они здесь устроились, чего уж говорить.
— Ну так ты идёшь? — Я на секунду забыла на мою строгую менторшу. Надеюсь, она ничего не заподозрила, даже если увидела моё удивление.
— Да, — кивнула я и направилась вслед за ней.
Снова длинные коридоры, увешанные портретами, наверное, членов семьи, снова лестница, только на этот раз вниз, и мы остановились перед дверями, на которых были нарисованы драконы в полёте. Я засмотрелась на них, но тут же вспомнила, что пристальное внимание мне изображать не стоит. Я ведь Джиллиана, которая наверняка уж облазила свой родной дом вдоль и поперёк (я бы, к слову сказать, обязательно так поступила).
Я шагнула в столовую и на секунду замешкалась, не зная, куда мне сесть.
— Садись сюда, Джиллиана, — улыбнулся мне молодой мужчина, сидевший рядом с моим (то есть её) отцом. Мне он и понравился и не понравился. А моя интуиция меня никогда не подводила.
Жених Джиллианы был очень красивым мужчиной. Но… Немного смазливым что ли. И даже его обаятельная улыбка навела меня только на мысль о том, что ему не хватает мужества.
Но я обворожительно улыбнулась в ответ и шагнула к нему, успев заметить почему то лёгкое удивление на лице отца.
— Очень рада видеть тебя, Эдвард, — ответила я и вздрогнула. Теперь уже оба мужчин смотрели на меня с нескрываемым удивлением.
Я что-то сделала не так? Разве это не Эдвард?
— Что с тобой? — Вместо ответного приветствия сказал он. — Ты хорошо себя чувствуешь, Джиллиана? Я конечно тоже рад тебя видеть, но… — И он замолчал, многозначительно уставившись на меня.
— Перегрелась немножко в саду, — ответила я, решив, что уж если играть, то играть до конца.
Отец и этот молодой человек, которого я окрестила Эдвардом почему-то переглянулись, но промолчали. Я уселась на стул и опустила глаза. Пусть думают, что мне действительно не по себе. Тем более что я понятия не имела, что сделала не так.
Наконец, трапеза началась. Отец и этот Эдвард всё ещё молчали, а я украдкой посматривала, как они держат столовые приборы, чтобы ничем не выдать себя. После относительно вкусного супа, нам подали второе. И я старательно делала вид, что оно мне нравится, видя, с каким удовольствием мужчины поедают ЭТО.
На мой взгляд это было что-то среднее между горелой овсяной кашей и рисовым пудингом. Да ещё и украшено сверху кислючими ягодами вроде нашей клюквы. Я даже представить не могла, как это вообще возможно есть, но честно делала вид.
Наконец, завтрак закончился. Мужчины дружно встали, с шумом отодвинув стулья, поклонились на восток и выжидающе посмотрели на меня. Я тоже встала и поклонилась, как и они. И снова увидела удивление на их лицах. Нехорошее такое удивление, хищное.
— Джиллиана, пойдём. — Отец поманил меня за собой. — Я хотел поговорить с тобой и обсудить будущую свадьбу.
— Конечно, — я поспешно кивнула, опустила глаза и пошла за отцом. Пусть думает, что я полностью с ним согласна. Хотя вообще понятия не имела о чём мы будем говорить.
Отец вышел из столовой, я за ним, а вот Эдвард почему-то за нами не пошёл. Мне показалось это подозрительным, но я смолчала.
— Вот, заходи сюда! — Отец Джиллианы гостеприимно распахнул передо мной дверь. Я шагнула внутрь и на секунду мне показалось, что я ощутила какое-то лёгкое покалывание во всём теле. Но я не успела даже испугаться. Покалывание тут же прошло.
Отец стоял возле окна и смотрел на меня. И почему-то, видя этот взгляд, мне стало не по себе.
— Так… — Он задумчиво посмотрел на меня, потом усмехнулся. — В прошлый наш разговор ты кажется говорила, что хотела бы пышную свадьбу, а ещё выписать платье из столицы. Я прав?
— Ну… Э… Да, — кивнула я, понятия не имея о чём речь и какое мне вообще дело до свадьбы Джиллианы. Первым делом мне надо бы найти какого-то колдуна, раз здесь есть магия и поговорить с ним, как вернуться в свой мир. А там уж будет видно.
Но я внимательно слушала отца и кивала. Да-да. Я со всем, абсолютно со всем согласна.
— Я привёз несколько каталогов. По ним можно выбрать платья и украшения. Ты дочь славного рода Изумрудных Драконов и твоя свадьбы должна запомниться на века. Давай я покажу тебе, ты посмотришь на досуге и сделаешь выбор.
— Хорошо, — кивнула я, не ожидая подвоха.
И когда вдруг отец Джиллианы шагнул ко мне, а потом толкнул к стене, я даже не успела испугаться. Его рука сомкнулась на моей шее. Он наклонился ко мне, зрачки вытянулись, глаза стали зелёного цвета и в них словно полыхнуло пламя:
— Куда ты дела мою дочь, ведьма? Живо, отвечай!
— Отпустите меня, — прохрипела я, — иначе я ничего вам не отвечу.
Хватка на моей шее немного ослабла, и я почувствовала себя немного лучше. Вот это я попала, так попала! Кто его знает, что это за мир и почему здесь не любят ведьм. Дали бы мне хоть немного времени, потому что умирать во второй раз вовсе не входило в мои планы.
— Отвечай живо, где моя дочь! — Видимо отец Джиллианы решил, что передышка кончилась. Встряхнул меня за плечо с такой силой, что я ударилась головой о стену. Перед глазами замелькали чёрные точки.
— Я не знаю, — ответила я максимально правдиво.
— Врёшь! Что ты с ней сделала?
— Ничего! Я не вру, я действительно ничего не знаю! — Попыталась сказать так искренне и честно, как только могла.
И видела, что этот че…гм дракон не верит. Не знаю, как далеко бы зашёл наш разговор, когда дверь распахнулась.
— Отпустите её, лорд Гейвриг!
Лорд почти зарычал, но руки от меня убрал. Я повернулась на голос и увидела мужчину, красивого, и несомненно опасного. Было в нём что-то такое, пугающее. А ещё я только сейчас обратила внимание, что одет он был несколько иначе, не так как лорд Гейвриг или Эдвард. Они носили камзолы и штаны, чем-то напоминающие земные средневековые наряды.
Одежда же этого мужчины походила на форму. Черные брюки с золотым шитьём и чёрный пиджак с тем же шитьём. Если он кто-то вроде местного служителя закона и правопорядка, полицейский, короче говоря, то я спасена. По крайней мере я на это надеялась. Должны же быть какие-то законы в этом мире, в конце-концов.
— Доброго дня, госпожа Джиллиана, — вежливо обратился он ко мне. И от этого обращения лорда Гейврига аж передёрнуло.
— Не называйте это отродье именем моей дочери! — Выплюнул он сквозь зубы. И столько ненависти было в его словах, что мне стало не по себе. Куда же я угодила? И чем прогневала его лордство? Явно ведь всё что было, случилось не по моей вине.
— Так вот госпожа Джиллиана, здесь сработали некие магические устройства, помогающие нам отлавливать…кхм, — он явно смутился, пытаясь найти нужное слово. — Отыскивать пришельцев из другого мира. Поэтому я здесь и, кажется, даже вовремя. — И он многозначительно посмотрел на лорда Гейврига.
А я вспомнила покалывание при входе в кабинет и вздрогнула. Вот значит как. Даже если бы отца Джиллианы не было дома, а я не совершила бы никаких промахов, меня всё равно бы выследили. Но по крайней мере я здесь не первая попаданка и это радует. Ну относительно.
— Даже не думай, я не отдам её. Ты знаешь закон — кто первый нашёл, тому она и принадлежит. А она тем более попала в тело моей дочери, — и лорд Гейвриг снова посмотрел на меня с ненавистью, хотя и значительно спокойнее. Но меня почему то передёрнуло.
— Я думаю, нам надо поговорить, — произнёс мужчина в форме избитую фразу из книг и фильмов. Обычно с такой фразы у героев начинаются крупные неприятности. И я почти не ошиблась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Драконье (не)счастье, или жена в подарок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других