Если бы вокалиста бой-бэнд группы обвинили в убийстве, чтобы сделали его фанаты? Они попробовали бы доказать его невиновность. Но так ли он невиновен на самом деле? «Загадка смерти бой-бэнда» – захватывающий детектив о шоу-бизнесе, музыке и настоящей дружбе. Для поклонников романов «Один из нас лжет» Карен М. Макманус, «Хороших девочек не убивают» Холли Джексон. Хэрри и ее друзья обожают Half Light, всемирно популярный бой-бэнд, и следят за каждым шагом своих кумиров. Но новость об аресте вокалиста группы Фрэнки Уильямса становится для них полной неожиданностью. Его подозревают в убийстве своего лучшего друга. Хэрри уверена, что Фрэнки не способен на преступление, и готова ему помочь. Чтобы найти доказательства его невиновности и разоблачить настоящего убийцу, она собирает армию поклонниц по всему миру. «Эта книга – признание в любви всем, кто фанатеет от чего-либо». – Amazon.com «Блестящий дебютный роман о настоящей дружбе и той особенной связи, которая возникает между людьми, если они вместе что-то очень сильно любят». – Goodreads.com
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загадка смерти бой-бэнда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Трек 6
Я приехала в Лондон вечером. Джэз сразу взялась за дело: она принялась вертеть меня во все стороны, наводя лоск, и не остановилась, пока я не приобрела облик, достойный того, чтобы пройти в двери «Чистого пиара» в Западном Лондоне. Она почти сразу забраковала все свои платья, одновременно пытаясь отбиться от мамы, которая то и дело появлялась на пороге с закусками и апельсиновым соком, словно у Джэз раньше никогда в жизни не было гостей. Джэз ненадолго остановилась на темно-синем комбинезоне, но потом выбрала укороченные брюки от Burberry с принтом (я даже не хочу знать, сколько они стоили) и моем черном джемпере, который я кинула в сумку на случай похолодания. Он был мятый — я не собиралась его надевать.
— Ты серьезно, Джэз? Вот это?!
— Слушай, этот наряд просто вопит о том, как ты уверена в себе. Ты достаточно умна, чтобы следить за внешностью, но… но ты не то чтобы в бальном наряде пришла и не в одежде с символикой Half Light.
— Мне страшно.
— Я пойду с тобой, — пообещала она, и я улыбнулась.
Мне позарез необходимо ее присутствие: только так я буду уверена, что и правда зайду внутрь и что найдется кому отскрести меня от асфальта, когда я выйду обратно, независимо от исхода собеседования. Кстати, выбора она мне все равно никакого не оставила.
И вот холодным и туманным октябрьским утром, когда еще не пробило и десяти, мы, шаг за шагом следуя указаниям гугл-карт, направлялись в головной офис «Чистого пиара». Интересно, нас трясет от волнения или, может, от трех чашек кофе, которые мы выпили с утра, чтобы согреться?
— А ты чем займешься, пока я буду там? — спросила я в который раз, надеясь, что она придумала ответ получше, чем «Посмотрим, как пойдет».
— Посмотрим, как пойдет, — услышала я.
Так, не паниковать!
— Не паникуй! — добавила она.
— А я и не паникую.
Я не могла решить: то ли мне злиться, то ли быть благодарной, что она так хорошо меня знает.
— Еще как паникуешь, да еще и без повода. Все со мной будет в порядке. Ты явно не единственная, кого они пригласили. Если кто-то спросит, я просто скажу, что пришла на свое собеседование раньше времени. Уж поверь: в такие времена у них связь налажена хуже некуда, никто не станет проверять, правду я говорю или нет.
— Почему ты так уверена?
— А помнишь, как на днях мы проникли на страшно секретную пресс-конференцию, причем сделали это еще до завтрака?
Ну да. Она права. Я ей так и сообщила.
— Знаю, — ответила Джэз, — я права, так что заткнись.
Здание стояло в стороне от дороги и казалось совершенно пустым даже утром буднего дня. Окна снаружи были затемнены, скрывая то, что происходит внутри. Выглядело это устрашающе, особенно по контрасту с сияюще-белой штукатуркой под камень. Офис словно не знал, каким хочет быть: гламурно-минималистическим или надежным и уютным, как дом в пригороде. Как странно, подумала я, весь смысл «Чистого пиара» в том, чтобы решать за людей, какими они должны быть, и превращать их в этот образ. Я ожидала, что головной офис менеджмента Half Light бурлит жизнью, что люди снуют туда-сюда, вооруженные планами, как спасти Фрэнки. Однако мои представления оказались как никогда далеки от реальности. Не знаю, успокаивала меня тишина или пугала еще сильнее. Мы прошли по коридору к регистратуре, громко стуча каблуками по бетонному полу.
Они так часто проходили по этому же пути, подумала я. Тут ходили Фрэнки, Кайл и Джек. Наверное, где-то в этом здании они наконец настояли на своем и сообщили, что отказываются прятаться. Фрэнки с Джеком прошли по этому коридору обратно, чувствуя облегчение от того, что могут больше не притворяться и наконец-то рассказать миру о себе. Возможно, они даже держались за руки.
От мысли о ребятах я почувствовала прилив храбрости.
— Ты со мной? — спросила я Джэз, когда мы подошли к двери.
— Да. Если разрешат, посижу на ресепшен и подожду тебя, — сказала она, подмигивая.
Улыбка ее выдала.
— Ты ведь не пойдешь внутрь, да?
— Конечно, нет. Но ты об этом не волнуйся. Твое дело — сразить там всех наповал, Хэрри.
Может, подумала я, мне не обязательно заранее знать ответы на все вопросы. Мы разойдемся каждая по своей дорожке, а потом встретимся опять и придумаем, как свести их обратно. Она знает, что делает, сказала я себе.
Скучающего вида секретарша едва взглянула на нас.
— Собеседование? — спросила она, стуча по клавиатуре неоново-зелеными ногтями.
— Да, Хэрриет Лодж.
— Отлично, поднимайтесь на лифте на второй этаж, вас там встретят. Конференц-зал слева.
— Спасибо.
Я последовала ее указаниям. За спиной послышался голос Джэз:
— А я подожду ее, если можно. Скажите, где у вас туалет?
— За углом, три ступени наверх, — ответила секретарша.
Обернувшись через плечо, Джэз улыбнулась мне и зашагала в противоположную сторону.
Как только двери лифта раскрылись, чья-то тонкая рука уже пожимала мою. Подняв глаза, я увидела Скарлетт. К счастью, она меня не узнала. На всякий случай я попыталась придать своему лицу какое-нибудь необычное выражение, но она так на меня посмотрела, что стало понятно: от этого только хуже.
— Приятно познакомиться. Я Скарлетт. Вас должна была встретить Молли, но она задерживается, так что вами займусь я. Как вас зовут?
Она крепко пожала мою руку.
— Хэрри Лодж.
— Здравствуйте, Хэрри, идите за мной!
Я молча пошла следом, в глубине души радуясь, что меня встретила Скарлетт, а не Молли. Молли Дженкинс была стратегическим менеджером Half Light, но вернее было бы назвать ее доверенным лицом, примадонной и той, кому они доверяли больше всех в мире, не считая друг друга. От одной идеи, что мне предстоит с ней познакомиться, меня охватила восторженная лихорадка. Знаю, это странно. Увидеть Молли значило бы оказаться в присутствии человека, играющего огромную роль в жизни Half Light, и я бы наверняка растерялась и не знала, как себя вести.
— Простите, что все так внезапно, — продолжила Скарлетт, — но, уверена, вы понимаете, что у нас очень напряженное время и нам нужно найти людей, которые сразу начнут работать.
— Да, я понимаю, все в порядке.
Я порадовалась тому, как уверенно звучит мой голос. Надо же!
— Хорошо. Я не знаю, насколько вы в курсе дела. Если вкратце, нам нужны сотрудники, которые станут отвечать на звонки прессы. Комментировать ничего не нужно и, если честно, даже нежелательно. Мы хотим, чтобы вы ничего не говорили, перенаправляли важные звонки на других сотрудников, а остальных вежливо спроваживали. Не волнуйтесь, ответы мы подготовили заранее. Так вот, мы считаем, что лучший способ проверить, справитесь ли вы, — это прямо сейчас посадить за работу и послушать, получится у вас или нет. Когда закончите, поговорите с Мол, и там уж решим. Договорились?
— Договорились.
Мы подошли к дверям конференц-зала. Скарлетт слегка толкнула их бедром, и мне открылся вид на огромный круглый стол с телефонами у каждого сиденья. На некоторых стульях восседали до смерти напуганные девушки примерно моего возраста, а другие еще пустовали.
— На кого вы учитесь? — спросила Скарлетт, подводя меня к одному из свободных стульев и жестом приглашая сесть.
— Менеджмент в области музыки.
— Отлично! Я в вашем возрасте даже не знала, что такая профессия существует, и теперь жалею об этом.
Склонившись, она нажала несколько клавиш на телефоне. Во время разговора она косилась на дверь — возможно, ждала следующую кандидатку. Несмотря на дружелюбность, Скарлетт казалась напряженной. Видимо, новая обязанность свалилась на нее как снег на голову.
— Просто следуйте тексту, и все будет хорошо, — ободрила она меня. — Все инструкции прописаны, но я повторю. Если звонят из национальной прессы, перенаправляйте их на персонал «Чистого пиара» и вешайте трубку. Если из местной, возьмите их контактные данные и скажите, что мы перезвоним, что не факт. А если блогеры… Честно говоря, я не возражала бы, если бы вы сразу вешали трубку, но мне не позволено говорить подобное, поэтому просто скажите, что не даете комментариев, но можете добавить их к нашему пресс-листу — мы напишем им, когда будут новости. Ну что, готовы?
— Вроде да, — кивнула я.
— Это просто, поверьте. Вот там Джен, — она показала на явно нервничающую женщину в углу, которая вникала в один из телефонных разговоров, но, услышав свое имя, подняла голову и помахала куда-то в мою сторону. — Она следит, как все справляются, и придет на помощь, если будет нужно. Вот этой бедняжке слева явно нужна помощь.
Я взяла листок с текстом со стола.
— Спасибо. Я справлюсь.
— Это вам спасибо. И удачи!
Не успела я сказать больше и слова, как она исчезла в дверях. На столе передо мной зазвонил телефон. Джен бросила на меня выразительный взгляд. Хорошо, намек понят.
— Здравствуйте, вы позвонили в «Чистый пиар».
— Это Ник Миддлтон из The Times. Мне нужно поговорить с Ричем, — сказал голос на том конце провода.
Я выдохнула с облегчением. Легкотня.
— Подождите секунду, сейчас я соединю вас с его офисом, — сказала я и нажала 2, как написано в инструкции.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загадка смерти бой-бэнда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других