Наши дни. У крупного предпринимателя Анисима Московкина сгорает квартира. Пострадавший считает, что квартиру подожгли из хулиганских побуждений: из нее ничего не пропало, но в нее подбросили сделанный из фарфора кукиш. Расследование продвигается тяжело. Быть может, следователю Волину поможет новая порция расшифрованных дневников Нестора Загорского, в которых фигурирует дом на Сретенском бульваре, где сейчас живет Московкин? …Очередной мемуар Нестора Васильевича рассказывает, что после того, как карлик Цзяньян-гоче плюнул в Загорского отравленной стрелой, знаменитый сыщик погиб. Однако при помощи магии тибетские ламы-заклинатели ухитряются вернуть душу в тело Загорского. Нестор Васильевич жив, но не осознает себя и не двигается. Верный Ганцзалин возвращается с господином в Россию и находит в Самаре китайского целителя, который возвращает сыщика к нормальной жизни. Но порадоваться этому обстоятельству Загорский не успевает…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения бодхисаттвы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© АНОНИМYС. Текст, 2022
© Исаев Д.А. Оформление, 2022
© ИД СОЮЗ, 2022
© ИП Воробьев В.А., 2022
© ООО «ЛитРес», 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2022
Пролог. Старший следователь Волин
Бывший дом страхового общества «Россия» возвышался над окрестностями Сретенского бульвара, как огромный корабль, коварной судьбой загнанный в тесный для него док возвышается над более мелкими судами, стоящими по соседству. Для полного сходства с кораблем дому не хватало только русалки на бушприте — впрочем, ее успешно заменяли огромные серые часы, недвусмысленно напоминавшие суетному обывателю, что жизнь его обывательская коротка и лишь искусство — вечно.
Старший следователь СК[1] Орест Волин задумчиво скользнул по корабельному фасаду взглядом, огляделся по сторонам. Что-то вокруг было не так, что-то смущало его наметанный следовательский глаз… Ну да, вот же он, источник смущения! В огромной клумбе напротив дома цвели невыносимо прекрасные багряные маки.
«Маки посреди Москвы — это сильно, — подумал Волин. — Кто, интересно, заведует тут у них озеленением? Они бы еще коноплю высадили для полного восторга».
Мысль была, прямо скажем, фривольная, но, как ни странно, очень естественная. Дело в том, что Орест Витальевич Волин службу свою начинал как борец с наркотиками, и с той поры взгляд его приобрел особенный, недоступный простому горожанину, прицел. Некоторые вещи он видел как бы крупнее, чем они казались остальным, и прозревал в них иное, одиозное предназначение. С этой точки зрения даже обычный клей «Момент» смотрелся весьма подозрительно… Впрочем, что об этом говорить: борьба с подозрительными веществами давно ушла в прошлое, сменившись борьбой с подозрительными гражданами. Борьба же с последними не прекращалась ни на миг, хотя приобретала иной раз неожиданные черты. Как, например, это случилось сегодня.
— Кислое дело, пещера Лейхтвейса, — сразу предупредил его полковник Щербаков. — Нарисовался тут на горизонте один влиятельный бизнесмен по имени Анисим Московкин. Живет по адресу Сретенский бульвар, дом шесть дробь один.
— Хороший адрес, — заметил Волин. — И квартира, наверное, хорошая.
— Хорошая, — кивнул полковник. — Точнее, была хорошая. Потому что вчера она сгорела. При этом сам хозяин считает, что сгорела квартира не просто так, а в результате поджога.
— А что пожарные говорят? — спросил Волин. — Все ж таки их епархия, хорошо бы узнать мнение профессионалов.
— Пожарные говорят: короткое замыкание, — отвечал полковник. — Но Московкин, судя по всему, параноик. Люди с деньгами, понимаешь ли, всюду видят заговоры и покушения на их драгоценную жизнь и еще более драгоценное имущество.
Волин вкрадчиво осведомился, неужели же Следственный комитет пойдет на поводу у параноика и будет искать поджог там, где было явное замыкание?
— Следственный комитет не пойдет, а ты пойдешь, — кратко ответствовал Щербаков. — Московкин — человек влиятельный, может поднять вонь до небес. Так что будь с ним поделикатнее, а не как обычно. Тем более, что у него, как он говорит, есть доказательство поджога…
Волин заинтересовался: какое-такое доказательство?
— Какое доказательство? — переспросил Московкин, исподлобья глядя на следователя. Взгляд у бизнесмена был не в меру концентрированный, какой бывает у людей, целенаправленно занимающихся развитием воли. — Доказательство самое прямое. Вот, полюбуйтесь.
И он выставил перед собеседником большой фарфоровый кукиш. То есть это буквально была фига, только сработанная из фарфора.
— Вот этот предмет, — продолжал Московкин, — я нашел в спальне, где мы сейчас с вами и сидим. Кстати сказать, только спальню и не тронуло пожаром — успели затушить.
Волин бросил быстрый взгляд по сторонам: затушить-то успели, но комната все равно пострадала. Дорогие с золотом обои и потолок закопчены, кровать, диваны и кресла попорчены водой. А уж про остальные помещения и говорить нечего, огонь там поураганил не хуже, чем бывшие комсомольцы в лихие девяностые. Волин поначалу думал, что с Московкиным они встретятся не на пепелище, а где-нибудь в ресторане. Однако тот, видимо, решил, что следователь — что-то вроде пожарного инспектора и будет осматривать все произведенные разрушения. Так что сидели они отнюдь не в ресторане, а в не до конца сгоревшей спальне.
— Нет, я не спорю, — говорил между тем Московкин, — когда что-нибудь уносят, а потом поджигают — это дело обычное. Но когда, наоборот, приносят и потом поджигают, это уж, извините, верный знак…
Чего именно это верный знак, бизнесмен не договорил, да Волин и не очень слушал его разговоры. Следователь с любопытством осматривал бело-синий, под гжель, кукиш.
— Оригинально, — сказал он, — очень оригинально.
— Ничего тут оригинального нет, — с раздражением заметил Московкин, — страшно топорная работа.
— А вы что же, Анисим Иванович, разбираетесь в фарфоре? — заинтересовался следователь.
— Да тут и разбираться не надо, сляпано кое-как, — проворчал бизнесмен. — Другой вопрос, для чего сляпано и кем подкинуто. Это же явный троллинг, вы же понимаете?!
— Именно, именно. Троллинг, провокация и вообще хулиганство, — согласился Волин, а про себя подумал, что троллинг этот самому Московкину обошелся крайне недешево.
Но Анисим Иванович его не слушал. Его лицо с жесткими чертами миллионера горело огнем праведного гнева. Ничтоже сумняшеся он заявил, что троллей этих, кем бы они ни были, надо непременно поймать и наказать по всей строгости закона.
— Поймаем и накажем, — успокоил его следователь, — и всенепременно притом. А ответьте-ка, Анисим Иванович, честно и откровенно: кому вы могли перебежать дорогу?
Московкин поглядел на него с изумлением.
— Шутите? — сказал. — Я бизнесмен, я кому угодно мог дорогу перебежать, и сам бы об этом не догадался.
Волин покивал, это-то как раз понятно. Но среди тех, о ком можно догадаться, кого бы он выделил особо?
Анисим Иванович неожиданно посмурнел, поскучнел и отвечал в том смысле, что человек он законопослушный, бизнес ведет по правилам, явных врагов у него нет и никого конкретно подозревать он не может. А, впрочем, и не должен, потому что это вести расследование и ловить преступников — дело не потерпевшего, а наших доблестных органов.
Некоторое время доблестные органы в лице старшего следователя Волина мягко пытались разговорить бизнесмена, однако тот был явно не настроен откровенничать. Волин даже намекнул, что ведь поджигатели сами не угомонятся и в другой раз могут сжечь квартиру уже вместе с хозяином, но Московкин на эти рассуждения не повелся и разговорчивей не сделался.
Пока они беседовали, Волин выглянул в окно спальни и снова увидел клумбу — ту самую, с маками.
— Красивые маки, — сказал он. — Не знаете, кто у вас тут благоустройством занимается?
— Какие маки? — удивился Московкин.
— А вот, на клумбе.
И следователь кивнул в сторону окна. Бизнесмен подошел и в некотором изумлении уставился на цветы.
— Да, странно, — сказал он. — Только что росли петуньи — и вдруг какие-то маки.
Сказав так, он внезапно побледнел. При этом зрачки его, как почудилось Волину, расширились от ужаса.
— Что? — живо спросил следователь. — Что-то вспомнили?
Анисим Иванович покачал головой: нет-нет, ничего не вспомнил, так, сердце немного прихватило. Он просит прощения, но сегодня говорить уже не может, устал, лучше бы созвониться позже — как на это смотрит Орест Витальевич?
— Позже так позже, — вздохнул Волин, — как вам будет угодно. А дулю эту фарфоровую я, с вашего позволения, заберу как вещественное доказательство.
И он откланялся, договорившись созвониться с Московкиным завтра.
Обратный путь его тоже лежал мимо клумбы. Орест Витальевич невольно замедлил шаг и даже остановился, разглядывая цветы. Интуиция подсказывала ему, что тут явно что-то не то. Кто и почему высадил маки вместо петуний? Ну, предположим, садовник-гастарбайтер ошибся семенами… Хотя нет, какие там семена! Маки, судя по всему, высаживали уже не семенами, а рассадой. Значит, ошибки быть не могло: хотели высадить маки — и высадили именно их. Но самое интересное не в этом. Самое интересное в том, почему маки так напугали Московкина…
— Красиво растут, — раздался прямо над его ухом чей-то голос.
Следователь повернул голову. Голос был с легким акцентом, так что Волин почти не удивился, увидев справа от себя улыбчивого китайца. Удивился он, поняв, что китаец выше его на полголовы. Какие нынче китайцы пошли рослые, кто бы мог подумать!
— Питание, — объяснил неожиданный собеседник. — Как только стали нормально есть, тут же и выросли. И никакая генетика ничего здесь поделать не может. У китайской молодежи метр восемьдесят пять — сейчас вполне обычный рост.
— Рад за китайскую молодежь, — буркнул Волин, совершенно не настроенный вести страноведческие беседы.
Однако незнакомец, похоже, как раз не прочь был поболтать.
— Вот вам, иностранцам, маки, конечно, кажутся красивыми, — продолжал он. — А для нас маки — это символ порабощения, символ уничтожения китайской нации. Когда в девятнадцатом веке Британия стала ввозить в Китай опиум, наркомания охватила десятки, если не сотни миллионов китайцев. Наши власти пытались запретить ввоз проклятого дурмана, но это было не в интересах захватчиков. Англичане начали против нас войну, которая так и называлась — «опиумной».
— Интересно, — Волин навострил уши, — очень интересно.
Китаец кивнул — еще бы не интересно — и продолжал.
— Первую опиумную войну мы, конечно, проиграли. Потом была вторая — проиграли мы и ее. И хотя сейчас Китай свободен и самостоятелен, но маки для нас по-прежнему — символ уничтожения и угрозы. Это знает всякий, кто имел дело с китайцами.
— Ах, вот оно что, — следователь наконец посмотрел прямо на собеседника. — Простите, как вас зовут?
— Зовите меня Димой, — отвечал тот. — Мы, китайцы, на чужбине обычно берем местные имена.
— Очень приятно, — сказал Волин. — А меня зовут Орест Витальевич.
— Я знаю, — сказал Дима.
Он почему-то больше не улыбался, не улыбался и Волин.
— Я правильно понимаю, что у вас ко мне разговор?
— Вы правильно понимаете, — Дима говорил по-русски очень хорошо, но некоторые звуки, очевидно, давались ему с трудом — например, звук «р». Поэтому слово «правильно» в его исполнении звучало как «прлавильно». Однако это его не смущало, и он продолжил. — Но говорить мы будем не здесь. Я за рулем, а тут неподалеку есть китайский ресторан. Как вы смотрите на то, чтобы там пообедать?
Волин смотрел на это положительно, и уже через двадцать минут они листали меню, сидя в небольшом подвальном помещении.
— Кухня тут аутентичная? — полюбопытствовал Орест Витальевич.
— Как говорят у вас в России, кому и кобыла — аутентичная невеста, — Дима иронически оглядел стены заведения, расписанные иероглифами, улыбнулся и добавил: — Впрочем, я шучу. Ресторан аутентичен настолько, настолько аутентичным может быть китайское заведение в русской Москве. Некоторые уступки местному вкусу все равно делаются, но в целом очень даже ничего. Кстати сказать, знаете, как определить аутентичность ресторана по его внешнему виду?
Волин, разумеется, не знал. Может быть, по красным фонарикам у входа?
Дима засмеялся: фонарики, конечно, это чисто китайская слабость, но фонарики вполне может вывесить и русский хозяин. Нет-нет, все гораздо проще. Только китайский хозяин способен устроить ресторан в помещении без окон. Для европейца это дико, поскольку отсутствие окон ассоциируется у него с мышеловкой. У китайца же наоборот — замкнутость пространства ассоциируется с покоем и уютом. Во всяком случае, каждый проходящий мимо не будет пялиться на тебя через окно, от чего современные китайцы очень устают.
— Да, — сказал Волин, оглядываясь, — здесь окнами и не пахнет.
Дима поинтересовался, нет ли у него кулинарных и религиозных предрассудков. Узнав, что нет, заказал нарезку из ароматной говядины, черные яйца сунхуада́нь, битые огурцы, курицу гунба́о, свинину юйся́н, баранину с тмином, карпа ганьша́о и тигровые креветки в устричном соусе.
— Восемь блюд, — сказал он, потирая руки, и засмеялся. — Счастливое число у китайцев. Я взял, с одной стороны, блюда известные, с другой — не слишком специфические, чтобы не подвергать ваш вкус испытаниям.
Когда одно за одним стали приносить блюда, Волин поднял брови: такого количества еды мы не осилим.
— Не страшно, — отвечал Дима, — что не съедим, возьмем с собой. Есть такое китайское слово — «даба́о», то есть «завернуть». Применительно к ресторану оно значит то же самое, что английское «догги бэг», только звучит красивее.
— За несколько минут разговора с вами можно узнать о Китае больше, чем за целый курс в университете, — заметил Волин, осторожно пробуя ароматную говядину.
Собеседник покивал и сказал, что это очень удобно: все равно ведь, сказал, вам придется учиться китайской культуре. Волин удивился — почему это ему надо учиться китайской культуре? Не лично ему, поправился Дима, но им, то есть всем иностранцам. Этого следователь тоже не понял: с какой стати все иностранцы непременно должны изучать многовековую культуру Китая?
Ответ на это оказался очень простым. Китаю, по мнению Димы, принадлежало будущее. Именно ему, а не исламским странам, как думают многие на Западе. Пять тысяч лет истории научили китайцев двигаться вперед неуклонно и непобедимо, а это значит, что никто их не остановит. В конце концов, в выигрыше окажутся именно те, кто будет знать китайскую культуру и китайский язык…
— Понятно, — сказал Волин. И, подумав, добавил: — Вкусное мясо.
— Вкусное, — согласился китаец. — Хотя мне больше нравится тот же рецепт, но с ослятиной. В Китае ходит поговорка: драконье мясо — на небесах, ослиное — на земле.
Принесли карпа. Выглядел он, прямо скажем, пестро и экзотически. Однако, по словам Димы, вкус имел сногсшибательный, нужно было только не бояться и попробовать.
— А я вообще ничего не боюсь, — отвечал Волин, палочками выщипывая карпу бок. — Кстати, о страхе. Это вы посадили маки под окном Московкина?
И он остро поглядел на китайца. Тот усмехнулся.
— Вы, русские, слишком прямолинейны. Но я давно живу в России, я привык. И потому отвечу вопросом на вопрос: это вы отправили анонимное письмо китайскому послу?
— О каком письме речь? — удивился Волин. — Не понимаю.
Дима в ответ заметил, что он не понимает, о каких маках идет разговор.
— Содержательный у нас разговор, — буркнул следователь.
Китаец отвечал, что разговор не станет содержательным, пока не сделается откровенным. Правда, он тут же добавил, что насчет письма им и так все известно, так что Волин может говорить что хочет. А за Московкина он напрасно переживает: это очень нечестный и плохой человек. У него с китайской корпорацией был крупный контракт на поставку машиностроительного оборудования. С первой, пробной партией никаких проблем не возникло. Но станки, пришедшие потом, оказались устаревшими. Некоторые были просто сломанными, в некоторых недоставало деталей.
— Одним словом, прислал ваш Московкин мусор, — подытожил Дима. — И, таким образом, пытался нас обмануть. А китайцев обманывать нельзя, это противоречит природе. Нет, сами китайцы, конечно, могут друг друга обманывать. Могут они также обманывать иностранцев. А вот иностранцы китайцев обманывать не могут категорически.
— Почему? — спросил Волин, пробуя баранину.
— Потому что нельзя, — с восхитительной простотой отвечал собеседник. — А те, кто пытается нас обмануть, те будут строго наказаны.
— И кто же их накажет? — поинтересовался следователь, пережевывая баранину. — Может быть, коммунистическая партия Китая?
Китаец засмеялся и сказал, что это совершенно не важно, кто именно накажет. Может, компартия, может, небеса, может, всемилостивый Будда. Главное, что наказание будет неотвратимым. Нет, сначала, конечно, их предупредят…
— Например, высадят у дома маки? — перебил его Волин.
— Например, — согласился китаец. — Ну, а если они не заметят предупреждения или будут его игнорировать…
— На них подадут в международный арбитраж, — снова перебил Волин.
Дима не возражал — и это может быть. Чего только ни бывает в наши дни — даже международный арбитраж. А до этого, например, у строптивцев может сама собой загореться квартира. Как говорят в России, мелочь, а приятно. Но, впрочем, все это не так уж интересно: не мытьем так ка́таньем Московкина заставят выполнить свои обязательства перед КНР. Гораздо интереснее для них фигура Волина.
— А как я связан с Московкиным? — удивился Орест Витальевич.
Оказалось, что никак. Точнее, не был никак связан, пока его не связали компетентные люди. Как говорят китайцы, одним ударом убить двух крыс. Ну, или если больше нравится, то одним выстрелом — двух зайцев. Кукиш фарфоровый, который бизнесмену подбросили, это ведь не столько Московкину, сколько Волину презент — в ответ на его анонимное письмо китайскому послу.
— Вы, Орест Витальевич, не в свое дело полезли, когда решили вернуть Рыбину его коллекцию, — имя «Орест» снова прозвучало у китайца, как «Орлест». — Ваше дело было искать, и, разумеется, не найти, потому что задача эта вам не по зубам. А вы решили начать политические игры. Решили шантажировать — как это у вас говорят? — серьезных людей. Вы понимаете, что с вами может сделать… да хотя бы ваше начальство, если узнает, куда вы сунулись? Ведь это политика, господин Волин, политика чистой воды… К счастью, мы вас не виним. Мы же понимаем, что виной всему ваш добрый друг, старый пердун генерал Воронцов…
— Так и сказал? — закряхтел Воронцов.
Генерал сидел в своем любимом глубоком кресле перед Волиным и глядел на гостя выцветшими голубыми глазами.
— Так и сказал, — отвечал Волин. И ехидно добавил: — А что, собственно, вас смущает?
— Да так, — отвечал Воронцов. — Старый пердун — это как-то невежливо… Прилагательное, по-моему, грубовато.
— Прилагательное — может быть, а существительное — в самый раз, — мстительно заметил Волин. — Сергей Сергеич, вы хотя бы понимаете, что своими мудрыми советами поставили меня лицом к лицу с китайской разведкой? А ей меня ликвидировать — как два пальца об асфальт.
Генерал снова закряхтел и заметил, что не так-то все это просто. Во-первых, Волин все-таки лицо официальное, должностное. Во-вторых, находится под его, генерала Воронцова, личным покровительством.
— Да? — изумился Волин. — И чем же вы мне поможете в случае чего? Закажете бесплатную панихиду в храме Христа Спасителя?
Генерал насупился и отвечал, что зря он недооценивает значения панихиды. Для загробной жизни, между прочим, вещь очень важная, даже, можно сказать, первостепенная.
— Сергей Сергеич! — Волин в ярости вскочил со стула и заходил по комнате. — Я тоже люблю шутку, юмор, сарказм, наконец… Но сейчас мне не до шуток. Видели бы вы этого Диму!
Генерал отвечал, что ему это не нужно, он в свое время немало этих китайских дим повидал, и, как видите, ничего — жив и здоров. Впрочем, черт с ними, забудем про Диму! Пока, слава Богу, все живы-здоровы, так что будем надеяться на лучшее. А сейчас самое время взяться за новую порцию дневников Загорского.
Волин искренне полагал, что меньше всего его сейчас заинтересуют дневники действительного статского советника. Однако, услышав предложение Воронцова, ощутил неожиданный прилив любопытства.
— Так он, значит, все-таки остался жив? — спросил Волин, раскрывая папку с расшифровкой.
— Читай, — коротко отвечал генерал.
Орест Витальевич бросил взгляд на первую страницу и воскликнул:
— Ага, опять нет предисловия!
— Зато послесловие есть, — сказал Воронцов. — Но я тебе советую читать все по порядку. Чтобы, как сейчас говорят, без спойлеров.
Волин кивнул и углубился в дневник.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения бодхисаттвы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других