Взрослые дети из алкогольных и дисфункциональных семей

WSO ACA, 2023

Это официальная литература, одобренная Ежегодной рабочей конференцией Всемирной сервисной организации сообщества "Взрослые дети из алкогольных/дисфункциональных семей" (ВДА). Данный текст (Большая красная книга) для ведения собраний, изучения Шагов и Традиций ВДА, рабочая тетрадь и руководство для групп. Текст ВДА анонимно написан его членами и содержит руководство для работы по программе 12 шагов, направленной на выздоровление от последствий взросления в семьях алкоголиков или дисфункциональных по другим причинам. ВДА адаптировало “Шаги АА” (с разрешения Сообщества Анонимных Алкоголиков), чтобы помочь участникам справиться с детскими травмами, пренебрежением и дать надежду взрослым детям алкоголиков и из других дисфункциональных семей во всем мире. В их число входят и взрослые, выросшие в семьях, где не было употребления алкоголя и наркотических веществ. У членов ВДА есть общие характерные черты, которые они приобрели, взрослея в атмосфере насилия, пренебрежения, стыда и покинутости.

Оглавление

Предисловие от переводчиков

Перевод Большой Красной Книги в России имеет долгую и даже драматичную историю. На момент выхода БКК в 2006 году русскоязычное сообщество ещё только набиралось опыта, и специфика программы ВДА была очевидна далеко не всем. Тогда в России были хорошо развиты и представлены «старшие» параллельные сообщества, то есть так называемые «родительские программы». Перед первопроходцами в деле перевода стояла непростая задача: ввести в обиход совершенно новые понятия и предлагаемую логику исцеления. В течение нескольких лет было предпринято множество разрозненных попыток перевода Красной книги, Жёлтой тетради, буклетов и т.д. Многие взрослые дети приняли участие в этой работе, некоторых из них уже нет в живых.

Когда последующие переводчики приступили к служению, они столкнулись с рядом трудностей: в некоторых текстах был искажён смысл, в других оказались потеряны страницы и абзацы, третьи — были ещё не переведены. Очень много внимания нужно было уделить кропотливой инвентаризации имеющихся переводов и созданию единого глоссария. В конце концов мы объединили усилия и организовали Группу переводов с общим координированием. Нас ожидал творческий поиск баланса между уважением к работе предшественников и стремлением вернуться к духу Программы.

Больше всего нам хотелось передать своеобразие и глубину программы ВДА, которая зажигает в человеке огонь собственных поисков в процессе знакомства с собой, миром, людьми, пробуждает в нём любопытство и интерес к жизни.

Особенно дорого нам оказалось многоголосие этой книги. Удивительным образом оно перекликалось с тем, как была устроена наша работа. Перевод, который вы держите в руках, родился исключительно в групповом процессе, когда из общности нескольких людей на свет появилось нечто большее, чем её составляющие.

Это было сложным, но увлекательным странствием и — одновременно — одним из самых прекрасных служений! Сколько глубоких разговоров и споров, открытий и смеха, юмора и сокровенного… Сколько удалось понять и почувствовать!

Надеемся, что с выходом этого перевода русскоязычное сообщество ВДА получит новый импульс для своего развития, что Красная Книга будет служить точкой притяжения, позволяющей ощутить единство и силу при всех наших различиях.

Мы верим, что будут напечатаны и другие книги, которые выразят опыт русскоязычного сообщества ВДА и которые сейчас только рождаются в наших сердцах.

Благодарим друг друга и Высшую Силу.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я