Во тьме

Vera Aleksandrova, 2022

В темном царстве, под землей томится красавица. И хоть на голове её корона, но доля незавидна. Она и жена, и хозяйка подземелья, да только ошейник рабский на ней, ибо такова участь всех женщин того мира. Сумеет ли Альда Вакийская опальная принцесса Фарогоса и нынешняя владычица Даркраста изменить судьбу? А главное – захочет ли? Содержит нецензурную брань

Оглавление

Из серии: Космическая сага

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во тьме предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Порой жизнь похожа на трегунское дерьмо и все бывает в первый раз. Хотя Альда уже не новичок в плохих браках, но даже она не предполагала такого. Первая брачная ночь с владыкой Даркраста показала, что легко не будет. Надежда все еще теплилась где-то в глубине души, но едва женщина взошла на космическое судно нового супруга, отголоски реального положения дел стали бросаться в глаза. Молчаливые и угрюмые мужчины, что сопровождали её к кораблю, куда-то исчезли, а сама Альда очутилась в спальне.

— Раздевайся, — коротко бросил ей тот, кого она посчитала начальником охраны.

— Простите? — насмешливо уточнила женщина, не намереваясь распахивать свою единственную одежду.

— Я сказал: раздевайся, — снисходительно улыбнувшись, повторил нахал и уселся на одно из кресел.

— С какой это стати я должна выполнять ваши команды? — презрительно отбрила его бывшая принцесса Фарогоса, осмотрев с ног до головы.

— Я — твой супруг, Альда Вакийская, — медленно произнес огромный мужчина, продолжая наблюдать за ней. — Пред тобой владыка Даркраста, женщина.

Итак, это был он — её новый супруг. Грубый, диковатого вида варвар — её муж и повелитель. В первый момент женщина не поверила в это. Властитель целой расы, расположившейся на трех планетах, не мог выглядеть столь приземлено. На Фарогосе она видела более привлекательно одетых шахтеров, а тут целый владыка. Пока все эти мысли проносились в голове Альды, выражение лица Сверра едва заметно сменилось с насмешливо-заинтересованного на злобно-недовольное, но мужчина ничего не произнес, поднявшись на ноги. Внезапно их прервал стук в двери каюты, и даркрастианин резко ответил, чуть повернувшись к проему:

— В чем дело?

— Владыка Сверр, мы отбыли со станции и взяли курс домой, — глухо ответил голос из-за закрытой двери, окончательно развенчивая надежды Альды, что этот дикий мужик не её законный муж.

— Прекрасно, — отмахнулся он. — Сообщишь, когда прибудем.

Сглотнув ком в горле, женщина пала духом. В очередной раз судьба посмеялась над ней, подсунув чудовище в мужья. Усмехнувшись про себя, Альда лишь сделала глубокий вдох и раскрыла магнитные замки плаща, представ перед ним в чем мать родила. К слову, королева Вако произвела на свет дочь в ином виде, но это уже давно забытое прошлое. Сейчас гордая женщина стояла перед мужчиной, который начал медленно кружить вокруг Альды, свободно разглядывая её новое тело.

— Расскажи мне о своем первом браке, — вдруг произнес Сверр, одним пальцем касаясь её бедра.

— Не желаю, — мрачно ответила женщина, задрав голову выше, но взгляд от пола не оторвала.

— Разве я спросил, желаешь ли ты этого? — насмешливо парировал владыка. — О покорности в прошлом союзе ты очевидно не слыхала.

— Отчего же, — возразила Альда, едва заметно дернув правой бровью. — Весьма приятное качество среди подданных.

Остановившись позади, мужчина по-хозяйски обхватил её за бедра и, наклонившись, произнес на ушко:

— Отныне я твой господин и ты должна повиноваться мне.

Этот нахал не нравился Альде, и чем больше они находились наедине, тем глубже она в этом убеждалась. Словно хищник, он кружил вокруг своей добычи, а уж эти поглаживания и прикосновения вообще не пришлись ей по душе. Лишь одному мужчине она позволила так касаться её, да и то очень давно.

— Господин? — уточнила Альда, иронично хмыкнув. — Мне казалось, что союз с Вако основан на брачных узах, а значит я — владычица Даркраста.

Мужские руки исчезли с её бедер, позволив выдохнуть нервное напряжение. Неизвестность и страх сковали женщину, но показывать эти чувства она не планировала. Внезапно появившийся перед ней Сверр тихо произнес:

— На моей планете есть только один властелин — это я. Твоя же роль сводится к двум простым функциям: родить наследника и ублажать по мере необходимости, не более. Кем бы ты ни являлась и какие бы титулы ни носила, отныне будешь повиноваться мне.

Тяжелый мужской взгляд требовал безоговорочного подчинения, но гордая принцесса никогда не склоняла головы перед нахалами и грубиянами, какими бы всесильными они себя не мнили.

— Эти две простые функции способна выполнить любая из женщин, — насмешливо отозвалась Альда, взглянув ему прямо в глаза. — Достойной на Даркрасте не нашлось? Или никто не согласился разделить с тобой ложе?

— Не строй из себя глупышку, — язвительно хмыкнул он. — Ты знаешь законы Королевской крови и сама давно являешься частью этой системы. Неужто я бы потратил столько железа на этот союз, если бы мог обойтись и так.

Закон гласил, что лишь наследники королевских кровей считаются истинными и их право на трон нерушимо. Именно поэтому заключались династические союзы и путем браков сохранялся баланс сил. Если правящие семьи свергались, то новых королей могли не признать в Высшем совете и планета исключалась из всех альянсов, пока в течение почти сотни циклов новая королевская династия не подтверждала свое право считаться достойной. Многие миры так и гибли в междоусобных войнах, без возможности на равных вести торговлю в космосе. Лишь те, кто мог удерживать власть на своей планете, считался достаточно надежным для заключения любых сделок. Если правитель заключал союз с другой династией, то его статус значительно повышался в любом из космических альянсов.

— Уплаченная цена определяет мою стоимость? — внутренне похолодев, уточнила Альда. Отец вновь навесил на её шею бирку с суммой железа.

— Сделка была интересной, — хмыкнул новый супруг.

— Полагаю, правитель Вако высоко оценил свою дочь, — чуть вскинув одну бровку, прокомментировала она.

— Весьма, — поморщившись, отозвался Сверр и тут же мрачновато добавил. — И именно поэтому я жду от вас покорности.

— Вам описали меня как «покорную»? — насмешливо и бесшабашно поинтересовалась Альда.

Вся ситуация, где она стоит обнаженной перед незнакомым мужчиной, смущала до ужаса, но женщина усилием воли заставила себя отбросить этот факт. Каждый вдох сопровождался волнением объемной груди, и лишь длинные волосы скрывали её от жаждущих глаз.

— Я не столь наивен, — мягко усмехнулся владыка Даркраста. — Мне известно, где и как ты провела последние тридцать циклов, а также за что была изгнана. Не думай, что я окажусь таким же идиотом, как принц Фарогоса.

— Значит, вы уже составили свое мнение обо мне и моем прошлом? — чуть прищурившись, усмехнулась Альда.

— А какое мнение могло сложиться о женщине, которая имела полсотни женихов и выбрала самый выгодный союз? — насмешливо уточнил Сверр, все еще медленно кружа вокруг неё. Появляясь и исчезая за плечом, этот мужчина продолжал рассуждать о былом. — Прожила в достатке и неге, отказываясь дать наследника королевской династии, и в итоге задумала уничтожить её?

— Однако, — чуть удивленно произнесла женщина, поняв, что он знает слишком много. — Очевидно, что моя репутация оставляет желать лучшего, так к чему вам союз с такой женщиной? Тем более представительницей почти разорившейся планеты?

— Даркраст богат сам по себе и не нуждается в сильном союзнике, — медленно растягивая слова, ответил владыка. — А вот без чего не обойтись ни одной династии, так это женщина с королевской кровью. Таких в ближайших семи галактиках не так уж и много. Подавляюще большинство принцесс еще слишком малы для моих целей в ближайшее время, да и все как одна просватаны. Так что ваше появление сродни чуду, а Вако не такой уж и плохой союзник.

— А ваша цель, конечно же…

— Наследник, — подсказал Сверр, остановившись прямо перед ней. — Как и каждый правитель, я в первую очередь заинтересован в укреплении своего трона и рода.

— С чего вы решили, что я способна родить сына? — прищурившись, уточнила Альда, почувствовав, что у владыки закончилось терпение. В этот момент она ощутила, как волосы на затылке встали дыбом и ужас сковал тело. Взгляд мужчины едва уловимо сменился и потемнел, заставив Альду оцепенеть.

— Я послал в лабораторию предельно четкие указания, какие именно нюансы хочу видеть в своей супруге, — произнес Сверр, сделав шаг к ней.

Инстинктивно женщина сделала такой же шаг назад, отступая прочь.

— Помимо роста и волнующих изгибов я распорядился о проверке на фертильность, — продолжал наступать владыка, словно зверь, загоняющий свою добычу. — Меня уверили, что с этим не возникнет проблем.

В этот момент Альда почувствовала, что отступать больше некуда, её ноги уперлись в мягкий бортик ложа. Не отрывая взгляда от глаз Сверра, новобрачная четко понимала, что вот теперь у неё по-настоящему начались проблемы. Этот мужчина не был похож на Эриала или кого-то, кого она знала раньше. Владыка Даркраста был предводителем дикарей и очевидно первым среди них. Осознание захлопнувшейся ловушки мгновенно дошло до Альды, и женщина ослабла на мгновение, усевшись пятой точкой на довольно жесткий матрац. Очевидно, что Сверр прочел на её лице растерянность и посчитал это за покорность. Самодовольный мужчина вдруг стал медленно раздеваться, вальяжно сбрасывая свои варварские шкуры с плеч, а за ними и остальное. Альда была настолько поражена происходящим, что не совсем понимала, зачем он это делает.

— На моей планете женатые мужчины не раздеваются сами — это обязанность супруги, — продолжал наставлять её Сверр, оставшись перед ней обнаженным по пояс.

Осматривая его мощную и весьма рельефную фигуру, Альда с каждым мгновением все больше хмурилась. Темная, красновато-медная кожа даркрастианина лишь подчеркивала его силу, но в данный момент женщина больше испытывала страх, смущение и ужас, а не то, что обычно должна ощущать невеста. Широкий простой пояс развязывался сзади и легко отлетел в сторону, пока Сверр продолжал нависать над Альдой. Тяжело дыша, женщина практически приблизилась к панике, когда новый супруг, сняв сапоги, занялся старомодными пуговицами на брюках.

— Я… Я не уверена, что все должно происходить именно так, — сглотнув ком в горле, произнесла она, пытаясь хоть как-нибудь замедлить события.

— Неужели фарогосиец был настолько плох, что ты даже не знаешь, как все бывает? — насмешливо поддел её Сверр, отбрасывая последний предмет одежды в сторону и выпрямляясь во весь свой немалый рост.

Окинув его быстрым взглядом, Альда заметила необычность в районе мужского паха. Начиная от пупка, вниз, острым клином, спускались десятки маленьких пузырьков. Вряд ли он чем-то болел, скорее это был нюанс анатомии даркрастиан. Пупырышки не покрывали ноги или бедра, сосредоточившись на мужском достоинстве. Кстати, весьма скромных размеров, для такого крупного дикаря. Озадаченно разглядывая пузырьковое хозяйство, Альда мрачно уточнила:

— Это так должно быть?

— Никогда раньше не встречала подобного? — иронично парировал Сверр, спокойно реагируя на недоумение супруги.

— Я принцесса — натура утонченная, — язвительно бросила женщина. — Где бы мне посчастливилось увидеть обнаженных даркрастиан?

— Ходят слухи о всяческих оргиях на Фарогосе, — хмыкнул мужчина и тут же заставил её охнуть от неожиданности, повалив на кровать и вольготно улегшись сверху.

Альде совсем не понравилось, как стремительно стали развиваться события. Стараясь хоть как-то отсрочить неизбежное, она попыталась отпрянуть подальше, но получилось не особенно удачно.

— Вам бессовестно лгали о нравах этой планеты, — пробурчала женщина, упираясь ладошками в мужские плечи.

— А то, что я слышал о принце Эриале? — насмешливо уточнил Сверр, свободно продолжая удерживать её своим весом.

— О чем вы? — замерла Альда, прищурившись.

— Говорят, что наследничек ювелирной планеты больше любит члены, чем какая-нибудь из бордельных шлюх, — нахально высказался новый супруг, чуть сдвинувшись и располагаясь сбоку от неё, но крепко держа добычу в руках.

— Во-первых, я не собираюсь распространяться о бывшем муже, а во-вторых, полагаю, никто из обитательниц подобных мест не любит своих клиентов. Это какой надо быть идиоткой, чтобы наслаждаться изнасилованием, — едва сдерживаясь от гнева, произнесла женщина, все еще пытаясь максимально отодвинуться от наглеца.

— Неужто его совсем не привлекала плотская сторона брака? — продолжал свои насмешки Сверр, крепко прижимая её к себе.

В этот момент некая догадка проскользнула в мозг Альды и она иронично уточнила:

— Почему мы говорим об Эриале? Или он тебя интересует больше чем я?

— Не стоит так волноваться, — мрачновато и язвительно ответил даркрастианин. — В моей постели обитают только женщины.

Одновременно со сказанным Альда почувствовала, как удерживающая её на месте рука сместилась к пояснице и еще ниже, без слов намекая на консумацию брака. Тревога, которую женщина сдерживала все это время, вновь охватила душу, но что-то в глазах нового супруга заставляло задерживать дыхание и замирать.

— Ты когда-нибудь сосала член, Альда? — насмешливо уточнил Сверр.

— Не доводилось, — мрачно отозвалась она и тут же добавила. — Полагаю, вы поделитесь собственным опытом?

Лишь когда эти слова покинули её уста, Альда осознала, что произнесла и как они задели мужчину, ибо даркрастианин заметно изменился в лице. Если раньше любопытство преобладало в Сверре, то теперь гнев без особого труда читался в прищуренных глазах. Все произошло в мгновение ока. Поглаживающая рука тут же стала грубой, а супруг легко преодолел сопротивление и оказался сверху, стремительно овладев. Проникновение не было болезненным, но все же Альда почувствовала бесчисленные пупырышки. Поморщившись от странных ощущений, она предпочла отвернуться, желая отгородиться от всего происходящего.

— Если ты думаешь, что я в чем-то похож на твоего предыдущего муженька, то сильно ошибаешься, — прошипел в самое ухо Сверр, начиная размеренное движение. — Советую научиться думать, прежде чем открывать свой рот, а лучше не раскрывать его вовсе!

— Ну, кое для чего мой рот все же пригодится, да? — рявкнула Альда, пытаясь оттолкнуть наглеца от своего лица и вывернуться из захвата. — Можешь не обольщаться! У меня отличный набор зубов!

— Которого ты легко можешь лишиться, — с прищуром, отозвался мужчина, хватая её за волосы. — Ты еще не поняла, что игры закончились? Ты больше не на Фарогосе, замужем за безвольным дураком. Ты принадлежишь Даркрасту и будешь делать все, что я пожелаю, Альда.

В этот момент она замерла и прекратила сопротивляться, поняв, что он прав. Что толку от бунта, если положения сейчас не изменить? Стоит ли сразу конфликтовать со Сверром или же попытаться извлечь из этой ситуации выгоду?

— Молодец, — хмыкнул новый спутник жизни, ободрительно кивнув.

Разыгрывать из себя ласковую женушку прямо сейчас было бы глупо, но Альда решила, что не будет отталкивать его. Её расположение на карте изменилось, и теперь надо попытаться сосуществовать в новой системе координат. Движения Сверра возобновились, но стали мягче. Закрыв глаза, женщина сжала зубы, стараясь успокоить свой гнев. Внезапно Альда поняла, что что-то не так. С каждым вторжением она задерживала дыхание и морщилась от чувства переполненности. Распахнув глаза, принцесса взглянула в мелькающее пространство между телами и поняла, что стало приносить дискомфорт. Пупырышки раздулись, увеличивая Сверра там, где ей не очень этого хотелось. Заметив насмешливое выражение лица своего нового супруга, Альда лишь сильнее стиснула зубы, отказываясь высказываться о том, что чувствовала. Помимо злости, женщина едва сдерживала гнев и желание врезать муженьку по физиономии. Секс не приносил удовольствия, но тело реагировало так, как он хотел. Принцесса прекрасно ощущала влагу, которая обильно орошала промежность и облегчала тесное скольжение, а также эти проклятые пузырьки, из которых состояло мужское достоинство или скорее уж самодовольство. Закрыв глаза, женщина всей душой желала, чтобы все это быстрее закончилось.

Спустя несколько часов, когда в каюте стало совсем тихо, Альда едва дыша лежала рядом со спящим Сверром и, сцепив зубы, смотрела в потолок. Первая брачная ночь обернулась новым испытанием для принцессы, а ведь в последний раз у неё был полноценный секс очень давно. Хоть она и жила с Эриалом в одних покоях, но предыдущий супруг любил допоздна задерживаться неизвестно где, но стоило ему переступить порог спальни, Альда поднималась на ноги и занималась своими делами. По сути, они хоть жили вместе, но редко пересекались, изображая королевский союз на публике. Альда не простила Эриала за то, как начался их брак, да и как все было позже тоже мало походило на идиллию. И сколько бы фарогосийский принц не извинялся, женщина не смогла переступить через себя и пойти на мировую. Со временем они нашли общий язык и пришли к выводу о важности сохранять видимость крепкого союза, но принцесса навсегда закрыла все пути к примирению. Покуситься на Эриала было ошибкой, и Альда прекрасно знала, что рискует всем. Череда опрометчивых решений привела её на новое брачное ложе к дикарю. То немногое, что узнала принцесса о Даркрасте, — ужасало, а чего реально ждать от нового мира женщина не знала.

Лежащий сейчас рядом мужчина пугал Альду. Она сознавала, что сильно зависит от него и совсем не знает, какую судьбу он готовит для неё. Как и любой представитель правящего дома, Сверр хочет наследника, а что еще? Хотя на этот вопрос тоже есть ответ, ибо в данный момент женщина ощущала физическое и духовное опустошение. Новый супруг выжал её до последней капли, прежде чем насытился. Если так продолжится и дальше, Альда вполне способна ответить гневом и злостью, которые едва сдерживала с момента знакомства с владыкой Даркраста. Она всегда знала, что Боги не наделили её терпением или сдержанностью, и, очевидно, именно эти качества ей будут необходимы, чтобы выжить на новой Родине.

Сколько времени ушло на полет к сектору Даркраста, Альда не знала и казалось, что прошла вечность. Сверр не вел с ней задушевных бесед, покидая каюту, едва она прекращала его интересовать как женщина. Владыка присылал ей безвкусную космическую еду и возвращался лишь за новой порцией секса и сна. Достаточно быстро принцессе опротивела и эта еда и этот досуг, а в особенности новый муж. Едва заметив огромный каменистый пейзаж в небольшое окошко, Альда вздохнула с облегчением, но оно длилось недолго, ибо, накинув свою единственную одежду на плечи, она услышала голос Сверра:

— Плащ оставь здесь.

— Простите? — вскинув одну бровку, уточнила женщина, намекая на абсурдность его слов.

— Ты услышала меня, — насмешливо парировал мужчина, занятый при этом застежками собственных сапог.

— Что-то я не разглядела приготовленных для меня одежд, — кисло бросила Альда, все еще собираясь покинуть каюту в плаще.

— Их нет, — спокойно отозвался Сверр, поднимаясь на ноги и подходя ближе. — На Даркрасте женщинам не позволяется носить одежду.

— Шутка не из приятных, — неприязненно ответила принцесса, с прищуром глядя на большого мужчину.

— А я и не шутил, — легко пожал плечами владыка. — Единственное, что позволено носить женщинам — вот это.

В этот момент Альда заметила в руке Сверра нечто, что никогда прежде ей не приходилось встречать вживую, и тем более примерять на себя. Ошейник. Из толстого и грубого черного железа с длинной цепью, тянущейся куда-то вниз. От неожиданности и шока женщина отшатнулась в сторону, но Сверр успел поймать её и ловко надел отвратительный предмет, громко защелкнув магнитный замок.

Смятение и еще сотня непонятных чувств охватили Альду, заставив застыть в оцепенении на месте. Мужчина спокойно отошел в сторону, пока она постигала новую реальность.

— Не заставляй меня самому снимать с тебя эту тряпку, — чуть поморщившись, произнес Сверр. — Она меня изрядно злит, а ты явно не захочешь узнать, какой я в гневе.

Тяжело дыша, принцесса во все глаза смотрела на мужа и не понимала, что вообще творится вокруг.

— Через несколько минут мы начнем спуск на поверхность Даркраста, — спокойно вещал он дальше. — Советую быть готовой к этому моменту. Иначе мне придется преподать тебе первый урок прямо здесь.

— Ты забыл, кто я? — прошипела Альда, все еще отказываясь поверить в происходящее.

— Нет, но, очевидно, ты забыла, кто я, — вкрадчиво парировал Сверр, указав пальцем на иллюминатор. — Это не Вако и не Фарогос, это Даркраст, а я твой владыка и моё слово — закон. И те, кто об этом забывают, очень горько об этом жалеют.

Произнеся последнее, мужчина покинул каюту, оставив принцессу наедине с мыслями. Неужели он имел в виду именно то, что поняла Альда? Сверр угрожал ей расправой? Медленно осев на мягкую кушетку, укрепленную под окошком, женщина по-новому взглянула на приближающуюся планету. Дикарь во главе целого мира с варварскими нравами. Как она выживет здесь? И сможет ли это сделать?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во тьме предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я