О том, как язык влияет на восприятие человека. На примере восприятия цветов в русской, китайской и иных культурах. PDF-формат издания не отображает используемый в книге шрифт (китайские иероглифы).
Приведённый ознакомительный фрагмент книги О психолингвистике восприятия цвета предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Радуга
Сколько цветов в радуге? С детства многие знают ответ на этот вопрос: семь! Конечно. И это не верный ответ. Их не семь, и не двадцать семь, и не сто. Их бесконечное количество. Радуга — это спектр, который содержит все видимые цвета (с некоторой оговоркой). Потому мы можем разделить спектр на три части, как это делал Аристотель. Великий философ выделял в радуге лишь три цвета: красный, зелёный и фиолетовый. Говорят, что Ньютон сначала насчитал пять цветов: красный, жёлтый, зелёный, синий, фиолетовый. Затем учёный присмотрелся и увидел шесть цветов. Но цифра шесть религиозному Ньютону не приглянулась. И учёный высмотрел ещё один цвет. Тем более, если учитывать его эзотерические воззрения, цифра семь была сакральной. Это и семь нот, и семь дней недели, и т. д.
В англоязычных странах была следующая мнемотехника для запоминания цветов радуги: Richard Of York Gave Battle In Vain. «In» — для индиго, который стоял на месте русского синего. Но со временем об индиго забыли, и цветов стало шесть.
В Китае цветов семь: 红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫. На месте русского синего, также стоит индиго (靛). А на месте голубого — синий-лань (蓝).
Итак, в западных странах цветов в радуге шесть. А в русскоязычных — семь. Японцы, как и англичане, уверены, что в радуге шесть цветов: красный, оранжевый, жёлтый, голубой, синий и фиолетовый. Заметили, что зелёного нет? Зато есть голубой, которого нет в английском[4]. И ныне в японском языке нет зелёного цвета. Точнее, зелёный цвет (яп. 緑 — мидори) считается оттенком голубого (яп. 青 — аой). Так же, как в русском, салатовый является оттенком зелёного. То есть в японском небесная синева и огурцы одинакового цвета — «аой», то есть голубые. Как и голубой — разрешающий цвет светофора (яп. 青が出ている, аой), который по-русски значит зелёный.
Учебные материалы, различающие голубой и зелёный цвета, вошли в употребление лишь после Второй мировой войны[5].
Приведённый ознакомительный фрагмент книги О психолингвистике восприятия цвета предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других