Опасное Будущее

Mª Del Mar Agulló

Открытия в области медицины позволили вылечить население мира, и болезни ушли в прошлое. Но это излечение повлияло на иммунную систему человека, теперь человеческий организм остался беззащитным перед новыми смертельно опасными вирусами. Добро пожаловать в мир вирусов и голограмм. В будущем, через много веков, медицинские открытия избавят человечество от болезней. Но эти достижения медиков ослабят нашу иммунную систему, и человек останется без защиты перед множеством новых смертельных вирусов. Каролина и Кайси, которых объединяла только работа вирусолога, должны найти способ борьбы с новыми вирусами, и вместе с тем лучше узнать себя, сталкиваясь с трудностями личной жизни. Дружба девушек крепнет, и они помогают друг другу расти над собой. Но все осложнится, когда найти лечение некоторых вирусов окажется непосильной задачей, и население планеты окажется в критически опасном положении. С другой стороны, Моника, молодая вдова с двумя детьми на руках, остается без работы и вынуждена выживать в обществе ультра-модерна, где технологии повсюду, и для человека работы почти не осталось. Ее жизнь полностью поменяется после того, как она влюбится в не того мужчину. Готовы погрузиться в эру голограмм, мир будущего, полного технологий, в котором человечество вынуждено бороться с множеством вызовов, и даже за собственное выживание. Смогут две молодые ученые-вирусологи найти антиген, который спасет мир? Сможет ли Моника наладить жизнь своей семьи?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасное Будущее предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3. Что на Майорке происходит, на Майорке остается

Наступила полночь. Каролина ушла домой несколько часов назад, но Кейси решила продолжить работу, несмотря на поздний час. На фоне играл Вагнер. Когда зазвучала увертюра «Летучий голландец», Кейси показалось, что она нашла антиген против индийского вируса. Работа над ним заняла пять долгих дней, ее коллега пока не достигла никаких убедительных результатов. Кейси в микроскоп наблюдала, как ее вирус воздействует на свой оригинал и разрушает его. Она тут же позвонила Норберто.

— Нашла, — сказала молодая вирусолог, даже не поздоровавшись.

— Кто это?

— Кейси…

— Кейси, ты на часы смотрела? — голос Норберто доносился словно издалека.

— Извините. Не разбудила?

— Да, Кейси, я спал, но… Что ты нашла?

— Антиген на индийский вирус. Его уже можно опробовать на ЧеО.

— Боже мой, ты серьезно?

— Абсолютно.

— Отлично, позвоню Кларе, пусть просыпается. Надо его с утра пораньше протестировать.

— Завтра? Не поздно ли? Можно я его на себе опробую?

— Что?! Кейси, даже не думай, я запрещаю тебе.

— Хорошо, я подожду.

С тех пор как Кейси приступила к изучению вируса, число умерших выросло до семидесяти тысяч, а может было еще порядка двадцати тысяч неучтенных. Индия погрузилась в хаос, из-за вируса закрыли границы, тысячи туристов оказались в ловушке, без возможности вернуться домой пока в какой-нибудь лаборатории не найдут ему лечение. Такие меры принимались всегда, если вирус выходил из-под контроля.

Кейси отправилась домой, сил уже мало на что осталось. По дороге ей встретились английские туристы, по всей видимости, подвыпившие, иначе их сомнамбулическое состояние было трудно объяснить. Зайдя в дом, она включила телевизор, приготовила себе поесть на скорую руку. Пожалуй, последний раз она что-то ела часов двенадцать назад. Новости ошарашили девушку: на международном уровне принялись за разработку закона, согласно которому подробное освещение каждого активного вируса станет обязательным. Кейси вспомнила недавние слова Норберто: если в новостях сообщать обо всех вирусах, паника охватит весь мир, люди будут громить супермаркеты и запрутся дома до тех пор, пока вирус не будет побежден.

Кейси подошла к системе управления, которая контролировала почти все функции дома, и подключила свой мобильный. С приложения она запустила программу наполнение ванны, а потом выбрала функции «Горячая вода» и «Мыльные пузыри».

Девушка зашла в спальню за чистым бельем, там спал ее бывший. Англичанка тихонько открыла шкаф и достала смену. Надо поскорее найти другое жилье, каждый раз она чувствовала все больший дискомфорт. Но те дома, которые Кейси уже смотрела, были немного устаревшими, там не было системы управления.

Кейси удалось поспать несколько часов, но в семь утра следующего дня она уже входила в кабинет Норберто.

— Испытал? — спросила она без всякой надежды.

— И тебе доброе утро. — ответил Норберто, не отрываясь от бумаг, которые лежали на столе.

Кейси молча смотрела на него.

— Да, — сказал он, подписывая документы. — Протестировали.

— Первые выводы?

— Это успех, пока что, — сказал он с осторожностью. — Я думал, что вы с Каролиной сможете найти по антигену для каждого вируса перед тем, как передадите их мне, — Норберто оторвался от документов и посмотрел на англичанку.

— Знаю. Просто, когда Каролина ушла, я почти закончила работу над моим антигеном, поэтому спросила, обидится ли она, если я тебе отдам его сразу, как закончу, она сказала, что нет.

— Хорошо, отличная работа, Кейси. У нас есть один антиген, нужны еще четыре. И это если нам не подкинут еще вирусов. Видела, что в Тайване творится?

— Нет.

— Там загорелась лаборатория, в который изучали вирус, подобный этому. Теперь весь остров на карантине. Думаю, все решится в ближайшем будущем. Но больше всего меня беспокоит то, что люди стали высказывать недовольство присутствием лабораторий на островах. Ты в курсе, что лаборатории стали строить на островах на случай, подобный Тайваню, чтобы предотвратить распространение изучаемого в них вирусов? Каролина уже пришла?

— Еще нет.

В этот момент по коридору застучали каблучки. В облаке дорогого парфюма в дверях показалась высокая худощавая смуглая женщина.

— Здравствуй, Титания.

— Доброе утро, папа.

— Только не говори, что ты мне новый вирус принесла.

— Я просто поздороваться, — улыбнулась Титания, — и вот, показать. — Титания положила бумаги, которые держала в руках, на стол перед Норберто и Кейси. — Это новый прибор, который определяет наличие вируса на расстоянии. Мне предложили его опробовать в Тайване.

— В Тайване? Туда же нельзя, они на карантине.

— Они сами меня попросили. Все в порядке, я буду осторожна.

Норберто с беспокойством смотрел на дочь. Конечно, она — лучшая сотрудница его лаборатории, но на этом азиатском острове ситуация нестабильна.

Кейси вышла из кабинета, чтобы оставить отца и дочь наедине. Войдя в свою лабораторную, она окинула взглядом помещение: голографические сенсорные компьютеры, многочисленные приборы и прочие лабораторные приспособления на белых столах вдоль стены, коричневые табуретки, большой белый стол в центре, которым они почти не пользовались, белые стены, отражающие свет из окна, выходящего на юг. Из него открывался потрясающий вид на Средиземное море, который ничего не заслоняло.

Кейси принялась изучать вирус, который обнаружили на границе Китая и Монголии. Для вируса он был слишком красив. Уже с первого взгляда было понятно, что на поиски антигена для него потребуется много времени. Учитывая, что количество смертей от него по сравнению с остальными и количество инфицированных было незначительным, она решила провести предварительный анализ остальных вирусов и выбрать себе какой-нибудь для изучения.

Около девяти утра, когда Кейси корпела над австралийским вирусом, вошла Каролина. По ее лицу было понятно, что ночь у нее выдалась бессонной. Кейси молча показала ей на красные голографические часы на стене.

— В последнее время мне едва удается поспать, соседи постоянно устраивают вечеринки, я не могу дождаться, когда они свалят, — по соседству с Каролиной жили французские студенты, которые в этом году учились в Балеарском университете.

Каролина принялась за работу, а Кейси отправилась в комнату, где на ЧеО тестировали ее антиген.

— Как они? — спросила англичанка новенькую молодую медсестричку.

— Все чувствуют себя хорошо.

По дороге назад Кейси принялась рассматривать галерею на своем мобильном. Почти на всех фотографиях она улыбалась рядом со своим бывшим. Девушка поджала губы, сдерживая слезы. Она чувствовала себя опустошенной. Ведь она оставила позади все ради человека, который ее бросил. На острове у нее никого не было.

Каролина заметила грусть на лице своей коллеги, когда та вошла в дверь.

— Все хорошо?

— Да, просто… Ай, сама понимаешь, у меня здесь никого нет.

— Не говори так, у тебя есть я, — Каролина хотела было обнять ее, но решила не подходить к Кейси.

Этот неожиданный порыв Каролины заложил начало дружбе между двумя коллегами по работе.

Они загрузили Вагнера и принялись за работу, постоянно обмениваясь данными и рассуждениями по поводу ситуации, в которой каждый раз было все больше сложностей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасное Будущее предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я