Паралингвистические аспекты видеоинтервью

Irma Narbut

Актуальность темы исследования определяется тем, что современное телевидение, журналистика, радиовещание окунулись в разговорно-просторечную стихию, и в этом отношении интересны паралингвистические особенности ВИ.Отсутствие знаний в сфере использования паралингвистических средств при подготовке и ведении ВИ, приводит к «сбоям» в процессе обмена информацией, возникают недопонимание, парадоксы.Цель работы: исследование и характеристика паралингвистических аспектов видиоинтервью (ВИ).

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Паралингвистические аспекты видеоинтервью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1. Теоретические предпосылки паралингвистических аспектов видеоинтервью

Исследование паралингвистических аспектов ВИ показывает, что система человеческого общения — это сложная целостность, включающая вербальный и невербальный каналы коммуникации. Причем, в специфике ВИ эти каналы взаимодействуют различным образом, а их комбинаторика сводится к следующему:

a) повторение: невербальная коммуникация дублирует то, что было передано вербально;

б) контрадикция: невербальное поведение противоречит вербальному;

в) субституция: невербальное поведение выступает вместо вербальных средств передачи сообщения;

г) дополнение: невербальное поведение модифицирует или развивает вербальное сообщение;

д) акцентирование: невербальное поведение может акцентировать отдельные части вербального сообщения подобно тому, как подчеркивание слов на письме служит их выделению;

е) регулирование: невербальное поведение используется для того, чтобы регулировать коммуникативный поток между взаимодействующими индивидами [13, 86].

Еще более сложным является процесс понимания смысла высказывания в ВИ, так как понимание речи — это активный процесс, результат сложной деятельности берущего интервью и интервьюера, а не пассивное следствие принимаемого речевого стимула.

В дополнение к входному акустическому сигналу слушающий в процессе восприятия и интерпретации речи использует различные источники информации. Эти источники могут включать ситуацию, контекст, структуру языка (лексику, синтаксис, фонологию и т.д.), невербальные ориентиры, предыдущий опыт слушающего и т. д.

За последнее время изучение речевой коммуникации претерпело глубокие изменения: традиционный формально грамматический подход сменился более широким подходом, принимающим во внимание социо-, психо — и нейролингвистические факторы в дополнение к чисто лингвистическому. Более того, в настоящее время центр исследований сместился с проблем чисто лингвистического описания высказывания к проблемам описания и интерпретации всего процесса речевой коммуникации в целом [13, 89].

По определению Г.В.Колшанского, паралингвистика является языковедческой дисциплиной, занимающейся изучением факторов, сопровождающих речевое общение и участвующих в передаче информации [7,47].

Одним из важнейших средств паралингвистики является произносительная специфика (фонация, артикуляция, просодия) речевого сообщения [13].

Следует подчеркнуть, что антропоцентрическое направление в языкознании в наши дни побуждает к более глубокому проникновению в суть соотношения между лингвистическими (фонологическими, лексическими, грамматическими) и паралингвистическими факторами в передаче коннотативных значений речевого сообщения [7,43].

Коннотация понимается при этом как сумма эмоционально-оценочных компонентов, сопровождающих денотативное значение в реальном речевом акте и влияющих на конечный смысл воспринимаемого высказывания [7,44].

Паралингвистическая кинесика (мимика, жесты) также может рассматриваться как составляющая компонента вербальной коммуникации. Следовательно, паралингвистическая кинесика, являясь некоторой семиотической подсистемой поведения человека со своими специфическими признаками, непосредственно и опосредованно связана с языковой структурой [13, 43].

Произносительные паралингвистические средства непосредственно связаны с эффектом воздействия речевого сообщения, с так называемой прагмафонетикой [7, 44].

Воздействие звучащего текста в ВИ находится в прямой зависимости от использования арсенала средств всех уровней языка, которые формируют прагматическую структуру текста и образуют функционально-семантическое поле воздействия. Воздействующая информация экспрессивно окрашена и условно распадается на эмоциональную, оценочную и рациональную. Произносительные паралингвистические средства, формирующие коннотативные значения, наитеснейшим, образом связаны с функцией эмоционально-воздействующего характера.

Лингвистические средства (наклонение глагола, наличие служебных слов, частиц, повтор, эллиптическая конструкция и т.д.) выступают в комбинаторике с паралингвистическими, которые берут на себя коннотативную функцию в речи участников ВИ.

Таким образом, паралингвистические аспекты ВИ включают обширнейший арсенал вербальных и невербальных средств коммуникации таких, как социо-, психо — и нейролингвистические факторы в дополнение к чисто лингвистическому, языковому и речевому.

Рассмотрим паралингвистические особенности непосредственно относимые к видеоинтервью.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Паралингвистические аспекты видеоинтервью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я