Любовь среди вражды

Horli Emodji

Среди долгой вражды между племенами зарождается любовь. Девушка по имени Корлисс сталкивается с препятствиями на своем пути, но не падает духом, а целенаправленно идет вперед. Она, дикая и необычная по своей натуре, полагается лишь на свою интуицию. И в очередной раз, следуя своему внутреннему голосу, девушка попадает в жестокое племя гербанов, воюющее на протяжении многих лет с ее племенем оракулов. Кто-то борется за территорию, а кто-то в этой же борьбе сражается за свою любовь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь среди вражды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Время подходило к закату…

— Корлисс, куда это ты собираешься на ночь глядя? — поинтересовалась у дочери мать.

— На встречу! — нечаянно слетела с языка девушки.

И, повернувшись к матери, Корлисс слегка прикусила губу, ведь она почти проболталась. «Но, может быть, всё обойдется», — надеялась Корлисс. И как оказалась, надеялась не напрасно.

— На встречу?! С Дэвидом? — подойдя ближе к дочери, спросила Элен.

— Да… Да, — растерянно ответила Корлисс.

После чего между матерью и дочерью наступила полная тишина. Каждая думала о своём.

Элен размышляла на тему того, с чего бы это её дочь, которая раньше не ходила ни с кем ни на какие встречи, тут вдруг решила всё-таки пойти, да ещё и с Дэвидом, которого она не воспринимала как мужчину, а только в качестве родственника. Корлисс сейчас думала совсем о другом: что же её ждёт сегодня вечером? Как сложится эта тайная встреча? А самое главное, что терзало её в данный момент, так это то, чтобы мать и Дэвид сегодня ни при каких обстоятельствах не встретились.

Иначе всё пропало: Элен перестанет ей доверять, Дэвид тоже, возможно, отвернется от неё. Оставалось ей только надеяться и молиться, чтобы никто ни о чём так и не узнал.

— Ладно, мам, мне пора идти, если я опоздаю, Дэвид будет сердиться, — чмокнув Элен в щёку, проговорила, запинаясь, Корлисс.

— Конечно, иди, моя хорошая. Надеюсь, вечером расскажешь, как всё прошло, — не сводя с девушки взгляд, спросила Элен.

— Договорились. Не скучай, я скоро вернусь, — пропела Корлисс, вприпрыжку направляясь к двери,

После того как девушка захлопнула за собой дверь, веселье, которое присутствовало в ней при матери, резко исчезло. Ведь она понимала, что эта встреча с незнакомцем может быть роковой. Но обратного пути уже не было. Надо идти. И, забыв на какое-то время о своём страхе, Корлисс направилась по тому же самому маршруту, по которому гуляла сегодня днём. На то же самое место, где они с Уэсли договорились о встрече. Добравшись до места назначенной встречи, девушка остановилась и стала осматриваться вокруг в поисках того человека, который дал ей обещание ждать её здесь, а сам, похоже, даже и не приходил сюда больше после того, как оставил надежду наивной девчонке.

— Он просто посмеялся надо мной. Как я могла подумать, что среди гербанов имеются достойные люди, которым можно доверять. Но ему удалось посмеяться надо мной, — продолжала вслух произносить свои мысли Корлисс.

И, повернув в обратном направлении, девушка, словно как пантера, прошипела о мести, которая поселилась в её сердце ещё с того самого момента, когда ей было только пять лет. Она видела высокого, не знакомого ей война, который держал в своей правой руке окровавленный кинжал, что направлен был на её беззащитного отца.

Бенди без движения, словно был парализован, лежал на холодной земле с открытыми глазами, взгляд был адресован его убийце. Тот в любую минуту мог лишить его жизни.

Корлисс навсегда запомнила тот печальный взгляд своего отца и того воина, который, возвышаясь над ним, одним движением пронзил своим оружием Бенди… Остального Корлисс не видела, так как мать закрыла своей ладонью глаза дочери, чтобы та не увидела того страшного ужаса, который довелось ей увидеть самой. Девушка всё продолжала идти, а в голове всё прокручивалась и прокручивалась та картина, которая запечатлелась в её памяти, видимо, навсегда.

— Корлисс, куда же вы? — раздался в полной тишине мужской голос.

Обернувшись, девушка увидела того самого, о ком были ее сейчас мысли и которому она поклялась отомстить за смерть любимого её отца.

— Говорите, что вам от меня надо, и уходите, у меня совсем мало времени, да и к тому же ваше время истекло! — отрезала Корлисс.

— Не думал, что такое миловидное создание может быть столь грубым, — слезая с коня, с раздражением ответил Уэсли.

— Я тоже думала, что вы другой, не такой, как весь ваш народ. Но оказалось, что я ошибалась, — смотря прямо на юношу и слегка притопнув ногой, проговорила девушка с голубыми глазами.

Но Уэсли, привязав Сенди к мощному дереву, что находилось неподалеку от него самого, стал маленькими шагами приближаться к надувшейся особе, которая была возмущенна до предела. И было такое впечатление, что если вода соприкоснётся с ней, то Корлисс зашипит, как уголь после жаркого костра.

Дойдя до своей цели, Уэсли встал перед Корлисс на одно колено. И, взяв её обе руки в свои, склонил голову вниз, словно промурлыкивая заклинание, которое, несомненно, должно было подействовать на любую девушку, но только, как оказалось, не на Корлисс.

— Вы удивительная девушка, я виноват перед вами. Но поймите меня правильно, я явился сюда за час до вашего прихода, — начал свою речь Уэсли. — И наслаждался вашей красотой неподалеку отсюда. Но в тот момент, когда я хотел поприветствовать вас, вы почему-то неожиданно расстроились и собрались уйти. Видимо, я тому виной, что за наблюдением за вашей необычной грацией совсем забыл о том, что должен был с вами встретиться. Прошу простить меня, и дайте мне последний шанс.

— Отпустите меня! — это всё, что смогла сейчас произнести Корлисс, так как, попятившись назад, она споткнулась о камень, который природой был спрятан под травой.

Но Уэсли даже сейчас не выпускал из своих рук руки Корлисс, из-за чего он вместе с ней оказался в незнакомом, тёмном и холодном месте для неё.

При приземлении девушка коротко охнула, выдернув всё же свои руки из рук Уэсли. И попыталась отодвинуться как можно дальше от своего врага.

Но ей это удалось с большим трудом, так как помещение, в котором они сейчас находились, было очень узким и явно неподходящим даже для ночлежки. Спустя время девушка обнаружила, что под ней находилось нечто мокрое и склизкое. Но что это было, она так и не поняла, потому что ничего не было видно.

— Корлисс, с вами всё в порядке? — растерянно поинтересовался Уэсли, не решаясь придвинуться ближе.

— Из-за вас мы оказались здесь. Может быть, вы скажете мне, где мы находимся? — стряхивая с себя то мокрое, которое находилось под ней, произнесла девушка.

— Не беспокойтесь, а лучше возьмите себя в руки, это всего лишь навсего ловушка для дикого леопарда, на которого моё племя охотится вот уже третий день.

— К завтрашнему утру придут двое из моего племени и вызволят нас отсюда, — ответил Уэсли и при этом попытался рассмотреть из ямы хоть какой-то просвет, но напрасно, так как яма была слишком глубока и не было ни единого шанса выбраться наружу.

— И зачем я только согласилась на эту вашу дурацкую встречу? Ведь, если я сегодня вечером не вернусь домой, моя мать начнёт беспокоиться за меня и, как всегда, организует поиски. И если она узнает, что я провела всю ночь с врагом нашего народа, то по нашим обычаям должна будет отказаться от меня… — слегка всхлипывая, вслух размышляла Корлисс.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь среди вражды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я