Королевство ведьм

Focsker, 2023

Представление началось и закончилось ровно так, как я того хотел. Банальная история с таким же банальным финалом. Герой побеждает негодяя, заслужив тем самым мировое признание, а злодей, как тому и положено, играет в ящик. Чего здесь удивительно? Быть может, то, что злодей сам взрастил своего героя, сам подготовил для себя ящик, и сам выбрал, как ему встретить свой конец? Безнадежно больной серийный убийца, маньяк и сам Сатана, как меня называли люди, рассчитывая отдохнуть хотя бы в аду, я неожиданно переродился в новом мире. Мире, где всем правит сила, коварство и жестокость, где нет видеокамер, презумпции невиновности и прочей лебеды, сдерживавшей людские пороки. Наконец-то я попал туда, где мне было самое место. Меня зовут Глауд Вольф, и это моя история.

Оглавление

Из серии: Из черни в аристократы. История одного убийцы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевство ведьм предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Хельга действовала быстро, даже быстрее, чем я рассчитывал. Её заботливое материнское сердце, а также желание побыстрее выдать сыночка, грозилось костью встать в моём горле.

— А вот и наши трудяги. — Весело прикрикнуло спрятавшееся под слоем сажи лицо старухи. Даже представить не могу, как та умудрялась так сильно запачкаться, на мой взгляд, даже трубочисты и то почище выглядели.

За спиной матери показались две незнакомые женщины. Одна была ростом с Сигрид, закованная с ног до головы в сияющую сталь. По возрасту — ровесница Хельги. Лицо смуглое, взгляд пристальный, виски́ седые, короткостриженые, а на груди мастерски выбитый герб в виде орла, раскинувшего в обе стороны крылья. Точно такой же, как и на плащах патрульных, встреченных нами на улицах. Вскоре та, приветственно поклонившись, представилась, подтвердив мои догадки. Эльга Бэтфорт — командир городской стражи, и, как я полагаю, моя будущая тёща. А за её спиной…

— Брунхильда Бэтфорт — моя дочь и по совместительству главный карающий меч нашего рода. Ей всего двадцать семь, а она уже закончила первый курс в Ведьмовской Багрэ, и даже получила титул, а вместе с ним и ведьмовское имя — Бьянка. — Такая же смуглая девушка, миновав мать, встала предо мной и поклонилась. На её безэмоциональном лице красовались яркие золотистые глаза, в блеске которых я мог видеть собственное отражение. Вдоль белой рубашки и до такой же короткой юбки бежали длинные темные волосы. На поясе её красовалось два флакона, а на бедре клинок. Именно последний вызвал во мне бурю негодования и злобы: ножны, а также рукоять были в засохшей крови. Хозяйка просто безалаберно относилась к своему обмундированию!

Оценив представшую предо мной огненную королеву, по неволе я задался вопросом: «Скольких та успела убить перед тем, как получила этот холодом обжигающий взгляд?»

Нашу немую дуэль, матери восприняли как нечто забавное. По-дружески хлопнув Хельгу по спине, Эльга предложила «старой знакомой» попробовать, что же там принесла старшая Сигрид, а также обсудить волновавшие оба рода вопросы.

Глядя на раскинувшуюся на столе поляну с мясом, свежим хлебом и двумя кувшинами, один из которых, судя по виду, уже был пуст, я понял, что наши состоятельные гости прибыли давно, и, судя по их виду, не собирались уходить. Все эти наигранные улыбки, любезности, подарки, а также сверкающие доспехи и украшения на них не давали мне покоя. Бэтфорты были богаче нас, и в разы превосходили по статусу. Навязчивость старшей Эльги казалась подозрительной и не разумной, и невозможность на этом коварном лице распознать истинные мотивы только подогревала мой интерес.

— Так почему именно я, уважаемая Бэтфорт? У Вас очаровательная дочь, к тому же, как Вы и сказали, с огромным потенциалом в магии. — Мой резко прорезавшийся голосок обеспокоил мать и повеселил сестёр. Отчего-то те тоже не горели желанием отдавать мою тушку знатным гостям.

— Хм… — откинувшись на единственном в доме стуле со спинкой, заботливо предоставленном гостье, женщина по имени Эльга задумалась. — Вы, молодой человек, умеете задавать правильные вопросы. Похвальная черта, которой, к сожалению, не владеет моя дочь. — Печально вздохнув, заявила Эльга. — К тому же, та, владея огромной мощью, ещё в добавок владеет и огромной и ленью, необразованностью и невоспитанностью. Глупый ребёнок умудрился закончить первый курс престижной Багрэ, не умея даже читать.

— Вы, наверняка, знаете, что я и сам не закончил школу. — Из воспоминаний старого «я», местные учебные заведения в довольно позднем порядке принимали своих абитуриентов. Так, к слову, до шестнадцати в этих краях дети набирались ума в цеховых мастерских, и лишь после, овладев будущими специальностями, допускались к изучению грамоты и прочему. Объяснений тому у меня не было, да и не задумывался я до этого момента по этому вопросу. Школы мне ещё не хватало.

— Знаю. Кажется, Вы не нашли общего языка с кем-то из знатных мальчишек. Вы, дети, бываете порой такими грубыми и жестокими друг к другу. — Улыбнувшись, наполнила кружку элем стражница, а после, выпив, желая услышать ещё один вопрос от меня, усмехнулась, и, не дождавшись его, продолжила отозвалась:

— Я хочу, чтобы вы вместе с Брунхильдой закончили хотя бы один курс. До конца учебного года времени в обрез, а без банального умения бегло читать её не пустят на изучение второй ступени ведьмовских искусств. Разумеется, семья Бэтфорт возьмет на себя решение всех финансовых вопросов. — От последних слов глаза Хельги одобрительно зажмурились. Обучение здесь стоило дорого, но и перспективы перед учениками открывало немалые: закончивший школу я мог стать бухгалтером, казначеем у какого-нибудь рода, или самым обычным писарчуком. Вот только мне, человеку, планировавшему возглавить весь приступный мир этого города, подобная перспектива казалась слегка сомнительной.

— Наймите репетитора или какого другого учителя, уверен, так будет быстрее. — Мой ответ привлек внимание Бьянки, слегка разозлил мою мать, и её не желавшую озвучивать при всех неприятную правду подругу.

— Будь на то возможность — так бы и сделала, мальчик. — проговорила Эльга, хмуро глядя на Хельгу.

— Так в чем проблема? — подтрунивая над злобным тигром, продолжал выводить ту из себя я на потеху моим улыбчивым сёстрам.

— В том, что она ленивая и невыносимо упрямая баба, влюбившаяся в хитрого лиса вроде тебя! — Едва сдерживаясь от благого мата, вдоволь повеселив всех собравшихся и пристыдив едва покрасневшую Брун, рыкнула стражница. — Хельга, мы с тобой давно уже знакомы, однако этого было бы недостаточно для того, чтобы я лично пришла сюда с ней и первой завела эту тему. — Скрестив руки на пузе, удовлетворенно поглядывая на меня, мать кивнула.

Чем таким смог заинтересовать Брунхильду Глауд, я и сам вспомнить не мог. Каждая попытка отзывалась сильной головной болью, тем самым подогревая мою любопытную натуру.

— Разумеется, такое её пристрастие к какому-то из ваших мест не могло остаться незамеченным. Её вечерние вылазки в ваш район, а также попытки встретиться с Глаудом стали вызывать всё больше ненужных вопросов у моих подчиненных, рано или поздно всё равно узнавших бы правду, и поставивших под удар наш статус. Поэтому уж лучше пусть женятся в открытую, чем встречаются тайком. — На эти слова матери Брун едва заметно улыбнулась. — А это значит, что кое-кому придется постараться для того, чтобы стать хотя бы маломальски достойным тестем и более или менее приличным мужем. Ваша совместная учёба, а также успешное завершение курса станут приемлемой для меня оплатой и залогом вашей помолвки, вслед за которой Брун вновь на год отправится в Багрэ, а муженёк пойдет к нам в родовое поместье на обучения казначейству. Слышала от своих воительниц, вы сегодня хорошо поторговали, и мальчик проявил в этом недюжинную смекалку и умение.

«Есть в этом городе хоть что-то, чего бы эта старая баба не знала? Вся моя жизнь, планы, выстроенные на годы вперед, рушатся на глазах!» — данное заявление старшей Бэтфорт пошатнуло моё внутреннее спокойствие. Взявшись за кружку одобрительно закивавшей Сигрид, я стал прикидывать, как избежать этой весьма нудной и скучной участи. Мне не нужны были Бэтфорты для достижения моих целей, не нужны были их деньги и влияние. Всё, что было мне нужно, — так это время и свобода, и именно их у меня сейчас и пытались отнять.

— Глауд не будет казначеем. — Неожиданно подала голос Бьянка, отчего первые глотки хмельного напитка с облегчением проскользнули в мой желудок. — Он станет частью моего эскорта. — Прыснув напитками на стол и под ноги, поднявшие кружки матери непонимающе взглянули на Брунхильду.

— Ты спятила? — Пытаясь понять, не ослышалась ли она, со злобой и опаской в голосе спросила Хельга.

— Дочь моя, если это была шутка, то тебе самое время об этом нам сказать. — Даже не обидевшись на столь вульгарное обращение подруги к отпрыску, поддержала ту Эльга.

Недовольство женщин, как и моё удивление, можно было понять: эскорт — так называемая боевая группа поддержки любой уважающей себя ведьмы. В основе свой эскорт состоял из таких же, как и она магов или ведьм, но ниже по статусу или славе. Также в каждой такой группе была парочка смазливых мальчиков, использовавшихся для выпуска пара и всего прочего. Множество ребят моего нынешнего возраста могли о таком только мечтать. Ну как же, ведь это приключения, путешествия и прочая ванильная фигня, манящая несформировавшиеся умы, не способные заметить кроющиеся за подобным неудобства, такие как срать в кустах и на морозе, спать на земле и не жрать сырое мясо целыми днями из-за того, что походная кухня или ещё что-нибудь на местный аналог застряло в дороге. Нет уж…

— Это слишком опасно, двусмысленно и дорого. Люди могут неправильно понять, да и к тому же мальчик слишком слаб, погляди на него, Брун! — Вступилась старшая Бэтфорт.

— Согласна, после вашей помолвки Глауд останется в городе, и точка. Я запрещаю. — Взяла слово Хельга.

— А может, меня хоть кто-нибудь о чем-то спросит? — Строя из себя недотрогу и перейдя на повышенный тон, прикрикнул я.

— Ты никуда с ней не пойдешь, помолвка ещё ладно, но никаких путешествий и… — Не желая меня слушать, продолжала говорить мать.

— Да я вообще ни на ком жениться не собираюсь! — Показушно стукнув кулаками, встал я из-за стола, и ускоренным шагом отправился в свою комнату. Мотивы и намерения женщин, собравшихся здесь, мне были ясны, так же, как и то, что Хельга вместе с семейством Бетфортов не отступят. Этой импровизированной обидой я выиграл себе пару дней на освоение города, разведку обстановки и налаживание своих первых связей.

Брунхильда, она же Бьянка, как ни странно, мне была нужна. По факту, она являлась тем, о ком я не имел ровным счетом никакой информации — ведьмой. Именно взятие её в оборот с попутным выуживанием нужных мне данных было первостепенной моей задачей. Я помнил, как одна из её сестёр ещё этим днем застала меня врасплох, спикировав с неба. Тогда мне повезло, но впредь подобных глупых ошибок стоило избегать. Отныне все сказочные фишки типа неуязвимости, невидимости, левитации и прочего стоило брать в расчёт. Трудно, сложно, но при должном анализе большинство вопросов можно было решить собственными силами. Большинство, но не все. Сейчас, закрыв за собой дверь и прихватив с собой флакончики с эликсиром, я планировал прогуляться по местным крышам. Даже если кто-то из резких родственников решится ворваться в комнату, у меня после сценки за столом будет хорошее оправдание. А в том, что мы с моей прекрасной Бьянкой ещё встретимся, я отчего-то не сомневался. Надев одежду потемнее, я прихватил старые кожаные башмаки, чем-то напоминавшие чешки. Быть может, именно в них Глауд некогда и ходил в местную академию.

Створки окна со скрипом распахнулись. Выругавшись, я пометил у себя в голове по возвращению смазать их и довести механизм до идеальной работоспособности и бесшумности. Не успела моя нога коснуться карниза, шедшего к крыше соседней одноэтажки, как чей-то голос заботливо меня предупредил:

— Это опасно. — Сидевшая над окном Брун, свесив вниз свою любопытную головку, глядя мне прямо в глаза, протянула руку. — Я помогу. — Добавила она, а следом, взлетев на из неоткуда взявшемся под той посохе, за ручку провела меня к той самой крыше.

Девушка была немногословна, задумчива, и, как мне казалось, даже слегка антисоциальна. Понимая, что разговор у нас будет не самым многословным и очень долгим, вздохнув, я своей пострадавшей пятой точкой устроился на старой черепице соседского дома, позволяя тем самым ведьмочке первой начать наш с ней разговор.

Она была любопытной особью, ну или, вернее, любопытными были её способности. К людям как к виду я не испытывал ровным счетам никаких эмоций. Привыкший подстраиваться под их правила и порядки, я был больше чудовищем, чем человеком, ведь, погибни сегодня вся моя семья — вряд ли я бы сильно огорчился. Разозлился, да, я не люблю, когда трогают моё. Но не огорчился.

Понимая, что моя прогулка может накрыться медным тазом, я решил поиграться с ведьмой, тем самым попытавшись заставить ту покатать меня на своём большом и деревянном посохе. Одна эта мысль в голове, звучавшая пошло и двусмысленно, меня забавляла, а тут ещё и такой необычный индивид, не поиздеваться над которым я не мог.

— Спросишь нечто банальное типа «Почему я тебе не нравлюсь?» или «Почему ты меня отвергаешь?», — и это будет наш с тобой последний в жизни разговор. — Глаза Бьянки в удивлении распахнулись, кажется, в своих предположениях я попал в самую точку, застав ту врасплох и заставив ещё на добрые десять минут задуматься. Не знаю, сколько бы мы так сидели, если бы я не решил той помочь. Не переставая, я кидал косые взгляды то на её посох, то на облака, и наконец-то до неё дошло. Не говоря ни слова, она, ища обходные пути поставленного мною требования, пальцами прихватив меня за куртку, указала сначала на свою"метлу", а после и на небо с пролетавшими по нему разорванными облаками.

— Хочешь меня покатать? — В ответ та лишь кивнула. А после, когда я засобирался, при помощи всего одной своей правой закинула меня наверх. В её глазах читалась некая растерянность, она хотела о чем-то предупредить, но не могла.

— Да говори уже. — Пусть ей и было двадцать семь, но, боги, как в мире с обратным реверсом полов можно быть такой тихоней? Хотя, и сам Глауд был фриком, даже для своего общества. И кажется, постепенно я понимал, что она нашла в нем, ведь, по факту, они были очень похожи. С тем мертвым мальчиком, оставшимся навсегда в той подворотне, но не со мной.

— Обхвати меня руками и не кричи. Летать ночью запрещено. Поймают — накажут. — С этими словами посох, словно какой-то управляемый вертолёт, взмыл вертикально вверх, нарушая все мыслимые законы физики. Кусок дерева просто взлетел. Ни шума, ни гула, оно просто то набирало скорость, то останавливалось по воле своей хозяйки, специально разгонявшейся и делавшей крутые виражи для того, чтобы в такие моменты я посильнее прижимался к той.

Всё это время, пока та в тишине парила над городом, я смотрел и запоминал. Улочки, дома, патрули с факелами. За десять минут всё не рассмотришь, да и за двадцать, но летали мы, слава богу, долго. Рассчитывавшая на мою просьбу о спуске, Бьянка раз за разом наворачивала круги. Больше трех часов мы провели в небе, и этого было вполне достаточно.

— Меня могут искать. — Проговорил я, но та и бровью не повела. — Брунхильда, пожалуйста, опусти меня на землю. — Улыбнувшись, попросил я, и та послушно принялась сбавлять высоту. — Не знаю, что ты нашла во мне ранее, но скажу прямо, Бьянка, я изменился, и того старого Глауда, которого ты знала, больше нет. Если не хочешь горя для себя и своей семьи, то лучше не связывайся со мной. Останемся друзьями, будем общаться, но если решишь зайти дальше, то, предупреждаю, рискуешь столкнуться с настоящим чудовищем. — У Брунхильды были проблемы, некое психическое отклонение, или какая-то детская травма, итогом которой стала полная замкнутость. Я видел, как та общалась с матерью и моими родными, держа всех на расстоянии. Отчего-то лишь меня она не боялась подпустить. Я видел это точно так же, как и видел всю ту кровь, застывшую на её руках, теле и лице. Эти глаза были глазами убийцы, а таких я не щадил, и моё предупреждение как дань уважения прошлому хозяину моей оболочки было первым и последним.

— Чудовище? Ты? Ты даже не представляешь, как выглядят настоящие чудовища. — Холодно произнесла Брун, зацепившись мыслями за одно из своих темных воспоминаний. — Я узнаю, кто напал на тебя и твою сестру. Обещаю, я сделаю так, что все к этому причастные больше никогда не встретят рассвет.

Вернув меня в мою комнату, та, не сказав ни слова, исчезла в ночном полумраке, оставив на моих плечах ещё парочку забот. Только мстительной ведьмы, лезущей в мои планы, мне не хватало. По-хорошему, столь сильную фигуру следовала как можно скорее обработать и поставить на шахматную доску. Вот только допустив подобное, ставь частью их семьи я не мог. Подобным жестом я сам поставлю себе"шах", ведь выбираться из трущоб, где почти нет патрулей и уличных фонарей, куда проще, чем с улицы, где на каждом шагу посты и всё сверкает, словно в новогоднюю ночь. Да и к тому же мосты… В городе и его окрестностях их было всего три, через которые можно было перебраться на противоположный берег. Первая и самая ближайшая переправа была прямо в городе и шла через торговый остров. Вторая — у внешней стены, а третье — где-то в километрах двух от города. И, словно этого недостаточно, по ночам все мосты были подняты для безопасного сплава галер, шедших вниз по реке прямо к выходу в море.

У меня не было выбора. Только здесь и только в этом районе я мог воплощать свои планы и замыслы в жизнь. А значит, придется немного подредактировать планы моего незадачливого семейства. Но это после, а пока что вернемся к нашим кроликам.

Во время моего возвращения с ведьмой я заметил одну любопытную мордашку, высунувшуюся из-под какой-то мусорной кучи. Навострив ушки, бедняжка решила с кем-то поделиться увиденным, даже не удосужившись проверить, не следят ли за следящей. Милая детская наивность и неопытность сыграет с её хозяйкой злую шутку. Я был уставший, голодный и злой, мне требовалась эмоциональная подзарядка, и пусть я не планировал так рано вступать в игру, но ситуация того требовала требовала. Я шел на свою первую охоту…

Оглавление

Из серии: Из черни в аристократы. История одного убийцы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевство ведьм предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я