Мир, пропитанный тьмой и болью, населяют древние ужасы. Хаос царит в повседневной жизни и за гранью реальности. Демоны, призванные тёмным колдовством, бродят среди людей. Твари, которым нет даже названия, подстерегают на каждом шагу. Дыхание смерти чувствуется повсюду. Надежда угасает. Людские сердца давно покинула теплота, оставив лишь злобу и безысходность. Хрупкие ростки человечности сохраняет та, что несёт на себе печать Преисподней, – Избранная Тьмой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Избранная Тьмой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Девять адовых кругов (2013)
Умирание (Круг первый)
Медленный распад всегда печален —
Это не в единый миг сгореть:
Много дней ты в муках и отчаян,
Так отчаян, что торопишь смерть!
Изнурён, но сон тебе не в радость:
Беспросветно ты считаешь дни,
Проклиная собственную слабость
И вдыхая города огни.
Ты хотел бы снова прикасаться
Жарким лбом к холодному стеклу;
Повреждённых нервов, мышц и фасций
Не собрать на тонкую иглу,
Не ходить босым по мягким листьям,
Не смеяться, не кричать, не петь
И не танцевать в порыве быстром,
Как всегда любил ты делать впредь…
Сжав в порыве горестном ладони —
О, как тяжко дался этот жест! —
Давишь ты рыдания и стоны,
Пусть твоя болезнь тело ест.
Но потом Морфей тебя укроет
Мягким одеялом дивных грёз;
Этот стал закат твоим последним —
И на окнах утром буду слёзы рос…
Нестандартная пара по предмету «Секционный курс» (Круг второй)
…Милый, мне так страшно от того, что они собираются с тобой сделать…
Ты лежишь на холодном железном столе
Под безжизненным светом скучающих ламп;
Я напротив стою, и всё кажется мне,
Будто мир мой распилен сейчас пополам.
Я хотела бы верить, что ты просто спишь,
Но я знаю, мой милый, что это не так,
Что вокруг нас с тобой не полночная тишь,
Но блуждающий в морге тоскливый сквозняк.
Как чудовищно это — всё знать и смотреть,
Как по телу любимого скальпель скользит;
И бескровный надрез уж на целую треть…
Дай мне выставить длань, точно каменный щит!
Руки в белых перчатках в твоём животе —
Безразличен прозектора старого вид.
Он всё делает так, словно речь о скоте
И не видит моих молчаливых обид.
Мне так страшно, мой милый: твою красоту
Он терзает, как будто ты — мяса кусок.
Совершенство твоя и твоя теплота —
Отчего, отчего был так краток их срок?!
А теперь я в истерике бьюсь и кричу —
Лишь сейчас я смогла до конца осознать…
Не по нервам и силам хоть трижды врачу,
Когда сломана жутких кошмаров печать.
Поражается группа и наш педагог —
Ну откуда, откуда им всем угадать,
Что лежащий в прозекторской новый «урок» —
Тот, кому обещала я сердце отдать?!
Молот Ведьм (Круг третий)
День и ночь два монаха
В великих трудах —
То рождение страха
В проклятых веках…
***
Эта жуткая книга — безмолвный палач,
Что без рук и без ног своих жертв настигал;
И любой, будь хоть трижды он тёртый калач,
Мог случайно подать ей к атаке сигнал.
Описанье как ведьм находить и пытать,
Как над ними вершить самый праведный суд.
Этот каянный том — что бессовестный тать,
И все строки его без зазрения лгут.
Этот монстр из бумаги сожрал на обед
Не одну сотню жён и не меньше — детей;
Это знамя кровавых пылающих лет
Стало кладбищем мыслей, мечты и страстей.
Это гнусное чудище ныне лежит,
Кровяные глаза в сонной дрёме прикрыв.
Фолиант этот чёртов доволен и сыт,
Но однажды начнёт он свой новый прорыв.
Я буду твоими латами (Круг четвёртый)
Тебе не нужен больше щит,
Что под иным мечом трещит:
Я для тебя — протекторат,
Я для врага — дорога в Ад.
В твоей руке блестит клинок —
Так перекинуться я смог,
Чтоб ты, удар отбив щитом,
Рубила б головы потом.
Закован в латы гибкий стан —
Я сохраню тебя от ран,
Металлом сделавшись. И вот
Всегда с тобой который год.
Но всё ж мне лучше быть собой:
Я отправляю на убой
Любого, кто тебе грозит
Причиной стать твоих обид.
И, даже если я паду,
Я отвратить смогу беду
И после гибели воспрять,
Чтоб уберечь тебя опять…
Полтора часа ласки (Круг пятый)
Сухими потрескавшимися губами без устали повторяла я литании ярости…
Вскрыть тебя от горла и до паха
У меня б не дрогнула рука:
Я теперь не знаю больше страха
И не буду больше я мягка.
Медленно, с садистским наслажденьем
Вынимала бы я органы твои;
Для тебя не будет пробужденья —
Слышу всхлипы вместе с криками свиньи.
А потом обезображенное тело
Залила бы молча щёлочью в корыте.
Знаешь, я не этого хотела —
Было у меня уж много вскрытий…
Пылающий Хаос (Круг шестой)
Ave! Рождённая в Хаосе, в Хаосе прибудь!
Ave! Рождённая в Хаосе, славься!
Ave! Рождённая в Хаосе, живи вечно!
Я звёзды руками срывала,
Бросала их, точно монеты,
На тонких зеркал покрывало —
И падали ярко кометы.
Я видела, как всё сгорало —
Смеялась и плавила небо,
И вместе с огнём умирала,
Пылала с колосьями хлеба…
Ave! Рождённая в Хаосе, в Хаосе прибудь!
Ave! Рождённая в Хаосе, славься!
Ave! Рождённая в Хаосе, живи вечно!
И матерь моя Энтропия
Была весела и довольна:
Порывы той дикой стихии
Её восхищали невольно
Как всякое Хаоса дело,
Как всякое мира движенье —
И смерть приносящие стрелы,
И горькая боль пораженья,
Бурлящая радость победы,
Сиянье нетлеющей славы,
Чума, приносящая беды,
Иль шелест столетней дубравы…
Ave! Рождённая в Хаосе, в Хаосе прибудь!
Ave! Рождённая в Хаосе, славься!
Ave! Рождённая в Хаосе, живи вечно!
Из пыли — холодной и серой —
Своё вновь беру я начало.
Гекатой я стану иль Герой?
Не знаю, но я не скучала:
Жива иль мертва, неизменно
Я чувствую пульс мирозданья,
Листаю архивы Вселенной,
Храню потаённые знанья…
Ave! Рождённая в Хаосе, в Хаосе прибудь!
Ave! Рождённая в Хаосе, славься!
Ave! Рождённая в Хаосе, живи вечно!
Извращение (Круг седьмой)
Распни же меня в непристойнейшей позе —
Беспомощной, жалкой, похабной, открытой:
«Шипы полагаются царственной розе» —
И буду висеть я, металлом увита.
На гладкой, когда-то изнеженной коже
Любовь твоя новые шрамы оставит.
Веди же меня на прокрустово ложе,
Вгони меня в рамки, что сердце мне сдавят!
Сильней меня бей — я не чувствую боли!
Я не буду кричать — ты язык мне отрезал,
Ты избавил меня от свободы и воли,
Научил улыбаться калёным железом!
Так давай, расскажи мне о призрачном счастье,
Расскажи мне про то, как тобой я любима!
Ты меня без щипцов разрываешь на части,
Распластав в Колизее последнего Рима!
Розы Содома (Круг восьмой)
— Как можете вы предаваться пороку? Как позволяет Вам Ваше сердце быть столь развращённым и не признавать добродетели?
— Отчего же, ответьте, должен я отрекаться от своих желаний и убеждений? Уж не в угоду ли богу, который глух и нем, точно труп?
Я сбросил оковы морали,
И ложный мне стыд не помеха:
Святоши ведь нагло украли
Причины для счастья и смеха.
Скажите, к чему же смущенье
Алканиям духа и тела?
К чему мне грехов отпущенье —
Обряд не для сильных и смелых?
Я верен себе, и молитвы
Оставлю я глупым и слабым.
Во мне всё готово для битвы,
Мне запах свободы в усладу.
Отважен, жесток, независим —
Я с гордой главою шагаю
По грудам придуманных писем
Из вашего лживого Рая.
Мне розы Содома дороже,
Чем мирты и лавры Эдема.
Сударыня, чувствуйте кожей —
Бессмысленна ваша дилемма.
Приходи спасти меня от страдания (Круг девятый)
Открываю глаза и с постели встаю,
Только ныне не пол под моею ногой:
Я спустилась неслышно в обитель твою
И шагаю по хрусткому снегу нагой.
Ни Антей, ни Немврод не могли удержать
Мой отчаянно-скорый внезапный приход;
Я ступаю по льду, где предателей рать
Пожирает себя уж стотысячный год.
Я упрямо иду, и безмолвный Коцит
Не помеха моим онемевшим ступням —
О тебе мои мысли тепла дефицит
Восполняют и делают сильной меня.
И ты, в центре Вселенной вморожен, застыл —
Этот жгучий хрусталь облекает твой стан.
Ты столетья творишь тот обряд, что постыл;
Кровь троих истекает по пряным устам.
Мне осталось полшага, но времени нет,
И меня вырывает из этих земель.
Уходя, я тебе оставляю обет
И щемящей надежды безудержный хмель.
Обещаю: однажды вернусь за тобой,
Чтоб тебя от страданий избавить совсем.
Только повод, увы, подойдёт не любой —
Я должна совершить равноценный обмен.
Чтоб вернуться к тебе, я тебя же предам,
И предательство будет моё велико.
И я сделаю это, как нужное нам.
Ты не думал, ведь правда, что будет легко?..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Избранная Тьмой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других