В этот раз для Таши всё либо начинается с нуля, либо всё к нулю стремится, однако она не в состоянии разобраться в том, какой из этих двух вариантов её настигает, и даже поверить в реальность происходящего не может. Всегда аккуратная в своём доверии, она вдруг делает ставку не на проверенные знания, а на желаемый результат. В итоге она терпит настолько сокрушительное поражение, что ей ничего не остаётся, кроме как расчистить место для нового фундамента, который ей не суждено создать самой, как и возвести на нём нерушимую крепость. С этих пор Таша больше не сможет справляться одна, как это было на протяжении всей её жизни… Это её венец. Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Восставшие из пепла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 22.
Вторник не задался с самого утра. Сначала Джоуи стошнило на меня непереваренным завтраком, затем я вспомнила, что уже неделю как не выплатила зарплату Моне, а потом, выйдя в аптеку, чтобы купить памперсы, от которых парни уже почти отвыкли, я неожиданно столкнулась с Робертом. Он попытался со мной заговорить, но я решила разыграть отсутствие настроения, что оказалось совершенно несложно, и, обернувшись, выдала первое, что пришло мне на ум:
— Роберт, хватит за мной таскаться! Лондон не такой уж и маленький, чтобы мы могли случайно столкнуться в захолустной аптеке…
Вылетев из аптеки с памперсами в руках и уже направляясь домой быстрым шагом, я несколько раз обернулась, но так ни разу и не увидела идущего за собой знакомого. С облегчением выдохнув, я с лёгкостью пришла к выводу, что уладила этот вопрос раз и навсегда, после чего отвлеклась на входящий звонок от закодированного номера. Взяв памперсы под мышку, я подняла трубку прежде, чем успела задуматься о том, стоит ли это вообще делать, ведь номер наверняка был не спроста скрыт.
— Миссис Робинсон, — послышался знакомый мне голос с хрипотцой, которая бывает только у мужчин за шестьдесят. Я сразу узнала в нём одного из бывших спонсоров клуба, но кого именно из них троих, я никак не могла вспомнить. — Вы должны знать о том, что нам стало известно о готовности клуба сотрудничать с рекламными агентствами и о намерении мистера Риордана спонсировать данный процесс. Думаю, Вы неправильно нас поняли, и нам необходимо встретиться ещё раз, чтобы Вы осознали, на что идёте, отстраняя нас от дел клуба.
— Вы мне угрожаете? — уже заходя в подъезд, я вдруг почувствовала, как меня всю трясёт от злости.
— А Вы этого не поняли с первого раза?
— Знаете что, мистер Раздутое Эго, идите-ка Вы к хренам вместе со своими друзьями Раздутыми Амбициями! — выпалила я, после чего мгновенно бросила трубку. Встретившись взглядом с мистером Кембербэтчем, я гулко выдохнула. — Да, я такая жёсткая! А ты и не подозревал, верно? — я протянула коту палец, и он пожал его своей мягкой лапой.
Всё вроде как было в порядке, но на всякий случай я попыталась дозвониться до Полины, уехавшей в Париж до конца недели. Она, как я и ожидала, была вне зоны действия сети.
Не знаю зачем, но спустя час я попросила Мону ночевать у меня до момента возвращения Полины в Лондон. Наверное у меня попросту развивалась первая стадия паранойи, но лучше бы так, чем если бы мои страхи в итоге оказались реальны.
Дариан позвонил мне в четверг утром, как раз после завтрака Тена и Джоуи. Полностью отдав детей Моне, которая в этот момент только начинала собирать их на прогулку в парк, я отправилась на кухню, чтобы поговорить без вмешательства шумных этим утром парней.
— Привет, — начал первым Дариан.
— Привет, — спокойно отозвалась я.
— Звоню по вопросу тех рекламных агентств, с которыми ты определилась. Встреча назначена на завтра, на семь часов. Тебе как по времени, нормально?
— Да, вечером я свободна.
— Отлично, тогда осталось определиться с местом встречи.
— Какие варианты?
— Эта встреча будет проходить в неофициальной форме, так что она должна будет состояться либо у тебя на квартире, либо у меня дома.
— Оу… — я сдвинула брови, посмотрев на пол, и перед моими глазами мгновенно вспыхнули яркие картинки из моего кошмарного сна. Наверное это и послужило толчком к моему ответу. Хотя ещё было и моё нежелание лишний раз рисковать и пускать Риордана в свой дом. — У меня вряд ли может получиться… Дети будут постоянно давать о себе знать, понимаешь…
— Хорошо, без проблем. Тогда встретимся у меня. На встречу придёт около трёх-шести представителей рекламных агентств.
— Договорились. А в чём приходить? Строгий или свободный стиль?
— Таша, прошу тебя, только не заморачивайся! Обычные джинсы, футболка или в чём ты там ходишь по Лондону. Я ведь уже сказал, что встреча будет неофициальной. Они придут, мы их немного встряхнём… Думаю, всё займет около получаса. Только не опаздывай: все соберутся ровно в семь.
— Хорошо, не опоздаю, — пообещала я, и вдруг услышала, как мистера Риордана окликает какой-то отдалённый женский голос.
“Наверное секретарша или официантка”, — почему-то сразу подумала я, и не заметила, как Дариан, сказав мне поспешное: “До встречи”, — резко положил трубку, не став дожидаться моего ответного прощания. Задело ли это меня? Нет. Но брови сдвинуть почему-то заставило.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Восставшие из пепла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других