Твари из ада

Amrita del Sol

В маленький городок приезжает загадочная девушка. Некоторые люди говорят, что она ведьма. Потом происходят странные вещи. Полнолуния, затмения и туманы посреди лета. А также таинственное братство, члены которого ходят по домам и предлагают спастись в церкви от страшного зла…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Твари из ада предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Приготовления и ритуалы

Утро было солнечным, как будто вчера и не было грозы.

— Эй, соня, просыпайся! Уже седьмой час, — в комнату вошла Мэри.

— Хорошо, — нехотя проснулась Сэнди и потянулась.

— Спускайся, через полчаса завтрак.

Сэнди прошла в ванную и начала чистить зубы. Она вспомнила Джейсона, улыбнулась. Но потом нахмурилась и вспомнила о профессоре. Как не хочется во все это верить. «Господи, сделай так, чтоб это была чепуха, розыгрыш! Даже если потом я окажусь в глупом положении, а Джейсон посчитает меня дурой!», — мысленно просила девушка.

За завтраком тетя смотрела на нее как-то странно подозрительно, но ей было все равно. Она сообщила, что ей нужно уйти по делу. А Мэри ей как-то подмигнула. «Неужели они видели, как Джейсон меня провожал?», — подумала она.

В десять утра она стояла возле небольшой церкви. Здание было белое, но краска слегка слезла и посерела. Зато бронзовый крест ярко поблескивал на солнце. Было как-то тихо и безлюдно. Девушка стояла, не решаясь войти, и думала, что это все бред и она сошла с ума. И Джейсон все всем расскажет и посмеется над ней. Она почувствовала, что кто-то приближается к ней, обернулась, увидела Джейсона и удивилась.

— Привет! — подошел он. — Как спала? — он улыбнулся.

— Привет. Ничего, — смутилась она. — Но ты пришел?!

— Да, как видишь.

— Я думала, ты…

— Посчитаю тебя «того», — докончил он за нее, вертя пальцем у виска.

Она кивнула.

— Доброе утро! — поприветствовал их профессор.

Они увидели его, приближающего к ним.

— Доброе утро! — произнесли молодые люди вместе.

— Ну, что ж, приступим.

— Да, а что, в принципе, нужно делать? — спросил Джейсон, и увидел изумленный взгляд Сэнди.

— Ну, для начала, войдем туда, — и профессор направился в церковь.

Молодые люди переглянулись и пошли следом. Они вошли в церковь. Снаружи вид был простоват, а внутри было как-то светло и умиротворенно. Они прошли ряды. Профессор подошел к одному священнику, и они о чем-то переговорили.

— Это священник, отец Милтон. А это Сэнди, Джейсон, — он всех представил. — Святой отец Милтон будет нам помогать, и предоставил нам свою церковь в распоряжение.

— Здравствуйте, рад познакомиться, — поприветствовал их Милтон.

— Здравствуйте, — поздоровался Джейсон.

— А это вы?! — сказала Сэнди. — Это вы приносили мне телеграмму.

— Да, это был я, — улыбнулся он.

На вид ему было лет тридцать, со светлыми волосами и мягкими карими глазами. Высокий и с приятной внешностью.

— Нам нужна святая вода, так есть, — перечислял профессор. — Святое место, есть. Кровь?! Нужна кровь.

Священник поморщился, как, впрочем, и остальные.

— Думаю, об этом вы сами позаботитесь, — сказал Милтон.

— Джейсон и Сэнди, сходите в город, — невозмутимо распоряжался профессор, — и достаньте кровь, лучше кровь ягненка.

— Я хотела спросить?

— Пожалуйста.

— А…м… Вообщем, а когда это должно произойти?

Профессор вздохнул.

— Через три дня.

— Так скоро?! — удивился Джейсон.

— В полнолуние?! — спросила, даже, скорее всего, утвердила Сэнди.

— В воскресенье?! — удивился Милтон.

— Вы все правы, — спокойно сказал профессор. — Увы!

— Но почему в воскресенье, — не унимался Милтон.

— Так им хочется. Я не знаю. Бог же отдыхает в воскресенье. Ну, что вы смотрите на меня так, я что ли вызываю этих тварей! Так показывают мои расчеты, — смутился профессор.

— Сэнди, пошли, — позвал ее Джейсон, направляясь к выходу.

Они ушли в город.

— Я хотел бы узнать, зачем вы в это втягиваете молодых? — спросил Милтон.

— Так уж вышло…

— Но они даже, наверное, не верят в это!

— Простите, таковы обстоятельства, — профессор протирал свои очки. — Она может и не совсем верит. Но я знаю ее мать, она водила ее на курсы так сказать «магии» и «секретных знаний».

— Вы имеете в виду секту ведьм?!

— Называйте, как хотите. Но эта девушка многое знает, она нам нужна. А этот парень ее друг.

— Хорошо… для помощи нам понадобятся как можно больше людей. Поэтому, я договорился со своими «братьями», они придут…

— Тогда давайте приступим.

***

Сэнди и Джейсон шли по улочкам города, наручные часы показывали 10:30 и на улицах было малолюдно.

— Может в мясной лавке продается кровь? — спросила Сэнди.

— Да, там должно быть… — предположил Джейсон неуверенно. — Я не хожу за продуктами…

— Эй?! Эй! Подожди, — кто-то их окликнул. — Это была Джессика. — Джейсон!

Парень обернулся и обреченно вздохнул. Эта Джессика бегает за ним уже два года. «Она что не понимает, что не интересует меня», — с досадой подумал Джейсон.

— Вы это куда? — строго спросила Джессика, ненавистно смотря на Сэнди.

— Это тебя не касается, — ответил юноша. — По делу!

— Вы, что прогуливаетесь по утрам и ночам, чтоб вас не видели вместе?! — съехидничала Джессика.

— Да. А что тебе завидно?! — вспылила Сэнди. — А ты что-то рано встала? На трудовые работы?

— Хм, как ты примитивна, — наморщилась Барби. — Я иду к парикмахеру. Тебе бы тоже не мешало сделать что-нибудь со своей головой.

— Вот и прекрасно, иди, — выпроваживал ее парень. — У нас нет времени. Сэнди, пошли!

Джессика хмыкнула, и отвернувшись раздраженно потопала на своих каблуках прочь.

— Иногда мне хочется ее задушить! — выпалила Сэнди. — Она меня бесит, кукла Барби!

Джейсон не смог скрыть невольную улыбку.

— Что ты улыбаешься?

— Просто иногда, у меня такие же чувства к ней, — признался он. — Мы с тобой схожи.

— Да, да. Только в одном. Пошли, вон там лавка мясника, — указала пальцем в сторону девушка.

Они вошли. У прилавка стоял высокий, плотного телосложения человек с рыжей бородой.

— Здравствуйте, могу ли я вам помочь?

— Да, а… нам нужно, — тянул Джейсон, — а…

— Кровь, — твердо и уверенно произнесла Сэнди.

— Ну, — удивился мясник, — у меня есть в пакетиках.

— А сколько там миллилитров? — спокойно продолжала спрашивать девушка.

Джейсон смотрел на нее с удивлением, она такая уверенная? Или она, и вправду ведьма, с таким хладнокровием интересуется про кровь?

— Ну, пятьсот миллилитров в одном.

— Ладно, посмотрим, сколько нам понадобится? — задумалась она. — Давайте десять.

— Да, на что вам столько крови? — изумился мясник. — Вы случайно не из сатанинской секты? — строго спросил он, насупившись.

— Нет. Просто на моей родине, есть один обычай, — солгала Сэнди, и глазом не моргнув.

— И поэтому для этого обычая нужна кровь животного.

Джейсон стоял в стороне и чувствовал себя неловко.

— А для чего? — спросил мясник.

— Вы очень любознательный, — улыбнулась Сэнди. — В общем, мы ходим на кладбище и брызгаем кровью могилы. Это как жертвоприношение духам наших предков.

— А, — потянул мужчина, будто понял, размышляя и кладя аккуратно пакетики в большой пакет. — Довольно тяжеловато будет их нести.

Сэнди рассчиталась наличными деньгами.

— Спасибо, — поблагодарила его девушка.

— Не за что, — когда они вышли из магазина, продавец подумал, бывают же разные обычаи…

Сэнди и Джейсон приближались к церкви.

— Ты думаешь, это поможет? — спросил парень.

— Надеюсь, это наш единственный шанс.

Они вошли в церковь и ахнули. В церкви стоял запах благовоний и везде расставлены свечи. Алтарь был очерчен мелом и обрызган святой водой, был очерчен тремя кругами и тремя треугольниками.

— Вы принесли кровь, — заметил их священник.

— Вот, — поставил пакет перед ним Джейсон.

— Ого! Много.

— Что перестарались? — спросила Сэнди.

— Нет, она нам на многое пригодится.

***

К трем часам дня в церковь пришли еще люди. Все они были мужчины. У них была одинаковая стрижка и вышитый крест на левом плече рубашки. А на правом какие-то слова на латинском. Сэнди прочитала надпись, поняла, что эти люди из какого-то секретного ордена. Джейсон ходил и помогал им. Сэнди видела его старания, она думала: «Наверное, он все надеется, что это сон. Хотя я бы тоже предпочла, чтобы так это и было».

Потом все вышли во двор церкви. Люди смешали кровь со святой водой. Они стали брызгать этим землю, в три круга вокруг здания. От каждого круга по три метра и от церкви до первого круга три метра.

— Это не задержит их на долго, — вздохнул профессор.

— Надеюсь, это даст нам достаточно времени, — произнес священник Милтон. — Или… Спаси и сохрани! — он поднял глаза к небу и перекрестился.

На стенах церкви было семь семерок, нарисованной смесью кровью, святой водой и мелом.

— Осталось только молиться, — произнес один из тех мужчин.

— Послезавтра нужно собрать людей в церкви, — дал указания священник Милтон.

— А если они не захотят? — спросила Сэнди, почему-то уверенная в этом.

— Тогда спаси их, Господь, — священник Милтон снова перекрестился.

— Эй, а что же нас спасет? — раздраженно бросил Джейсон.

— Мы этого до конца не знаем, — спокойно ответил профессор.

— Не знаете?! Значит, мы все умрем?! — взорвался парень.

К нему подошла Сэнди. Она положила руку ему на спину.

— Мы постараемся всех предупредить, это все что мы можем сделать, — произнесла она.

Джейсон ей слабо улыбнулся и побрел по дороге, которая вела в город. Девушка ушла с ним. Профессор кивнул ей.

— Этому парню не верится, — покачал головой Милтон.

— Просто он не хочет этого, и это понятно — произнес профессор. — Надеюсь, все же люди придут.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Твари из ада предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я