Поколение Хаоса. Книга 1

Absourbe, 2022

Говорят, добравшись до вершины мира, ты становишься по-настоящему свободным. Но… что представляет собой эта вершина? В своей прежней жизни мне "посчастливилось" достичь вершины, но ни о какой свободе не могло быть и речи. Возможно ли, что я с сделал что-то не так? Нет. Я просто оказался не в то время не в том месте. По воле случая мне был дан второй шанс. Смогу ли я достичь новой вершины?

Оглавление

Глава 4 — Отбытие из Акриопа.

Проснувшись рано утром, я первым делом осмотрелся: Лилиан исчезла, рядом на стуле лежали моя чистая аккуратно сложенная одежда с полотенцем, а по центру спальни стояла деревянная ванна, наполненная холодной водой. Покончил с утренней нуждой, помылся, почистил зубы «зубной щёткой» — из чего они её сделали знать не хочу. С прибытием прислуги вальяжно отправился в зал для приёма гостей, где меня ожидал сморщенный старик с гнездом на голове, опирающийся на свою деревянную трость, позади него стояли пара служанок, которые при моём появлении тут же поклонились.

Сам по себе дом хотя и больших размеров, но его содержимое крайне бедно. Вроде гостиная, но из предметов роскоши ничего примечательного не имелось. В центре помещения стоял круглой формы резной стол с находившимися на нём выпивкой и закуской, повсюду куча разнообразных шкур, дровяной камин, пара диванов, висящие на стенах холодные оружия.

— Прошу, присаживайтесь, — указал мне старик на один из низеньких диванов у стола.

Мы с хозяином дома уселись друг напротив друга. Он, вежливо улыбнувшись мне, хлопнул в свои ладоши, и слуги принялись разливать по фужерам красноватый напиток, пахнувший алкоголем, что-то вроде вина, полагаю.

— Господин Дориан, мы от всего сердца приветствуем вас в нашем поселении. В Акриопе уже давненько не появлялось столь важных гостей. Если чем-то могу помочь, то я обязательно постараюсь выполнить любые ваши пожелания, — взволнованно проговорил мой собеседник, рьяно вытирая платком пот со лба.

Личность «городского» пугает их намного больше, чем я ожидал. Хотя, думая об этом, здесь нет ничего странного: в их глазах я являюсь отпрыском семьи адептов, коих они ни за что не посмеют оскорбить, — одна оплошность с их стороны может стоить им жизни.

— Я хотел бы вернуться в Норт, но… — мой задумчивый взгляд устремился на встревоженного старика.

— Всё будет сделано в ближайшее время, милорд,: мы подготовим для вас сопровождение с провизией, и вы сможете спокойно вернуться домой, — на его лице впервые появилась расслабленная улыбка, словно с плеч свалился тяжёлый груз. Cтарик, по-видимому, хочет побыстрее избавиться от потенциальной «бомбы замедленного действия» в своих владениях.

— Хорошо, по приезде в Норт я обязательно отошлю вам щедрое вознаграждение за оказанную мне помощь, — с довольной улыбкой на лице я кивнул лидеру поселения. — Ах, да. Обслужившая меня служанка — я хочу её с собой в дорогу.

— Хе-хе. Понимаю, понимаю… — многозначительно рассмеялся он, поглаживая свою несуществующую бородку. — Следовать за вами — честь для неё.

Закончив сей конструктивный диалог на позитивной ноте, мы с ним, преисполненные хорошим настроением от своих «успехов», приступили к поданной трапезе.

***

До обеда я отрабатывал на прилегающем к дому небольшом тренировочном поле движения клинком: вспоминать иногда самые основы никогда не бывает лишним. Как-никак необходимо поддерживать себя в хорошей форме. Ещё при первом сражении я заметил, что моё тело умеет хорошо обращаться с холодным оружием. Инстинкты, реакция, навыки — всё это заслуги прежнего «Дориана», ведь ранее у меня не имелось опыта обращения клинком.

Здесь ничего, кроме многочисленных манекенов из разного материала для всякого рода занятий, в наличии не имелось, но и этого мне с лихвой хватало для плодотворной тренировки. Руки и ноги будто по наитию сами двигались правильным образом при нанесении мною ударов по цели. С правильной стойкой — та же история.

— Господин, всё готово. Собираетесь ли вы отправиться в путь сейчас? — подошёл дородный мужчина, приведший вчера ко мне Лилиан. В его глазах читалось ожидание моего грядущего отбытия.

— Дел у меня здесь не осталось — выдвигаемся.

На проезжей улице перед домом старика меня уже ожидали отряд из десяти сопровождающих всадников и Лилиан, одетая в походную одежду. Девушка посмотрела на меня игривым взглядом, облизнув свои опухшие губы. Я-то при первой встрече наивно подумал, что она крайне застенчивая особа, но, как говорится, — в тихом омуте черти водятся. Солдаты какие-то вялые, видимо, не рады своей задаче по сопровождению, но их можно понять.

Рядом стояли запряжённые лошадьми крытая телега с провизией и деревянный экипаж, обвитый кожей. До Норта примерно неделя пути, что немного расстроило меня. Кому понравится торчать целую неделю в повозке? Скука смертная. До города можно добраться намного быстрее, но мы должны в пути избегать опасных зон Гейлоса, ведь с нами нет адептов, а звери там бывают разные.

— Выступаем! — махнул я рукой людям, забираясь в небольшой экипаж. — Лилиан, поднимайся.

— Слушаюсь, господин! — махом запрыгнула девушка в повозку вслед за мной.

Внутри транспортного средства меж двух диванов стоял небольшой столик прямоугольной формы, напротив двери было круглое окошко. На первый взгляд, здесь запросто могли уместиться четверо людей.

Экипаж тронулся с места, и мы покинули поселение, покинув его с обратной стороны, отличной от той, через которую я первоначально зашёл.

***

Прошло уже два дня с момента нашего отбытия из Акриопа, но ничего стоящего моего внимания пока что не произошло.

Начало темнеть — отряд решил сделать остановку на ночлег, разбив лагерь.

— О да. Немного выше и чуть-чуть сильнее… — прошептал я томным голосом, наслаждаясь массажем Лилиан в расстеленной постели. — Ты хорошо отработала свои движения.

— Ха-ха. Естественно, ведь это вы, господин, обучили меня массажу, — одарила меня победоносной улыбкой девушка. В пути было скучно, поэтому я и разбавлял своё времяпровождение общением с ней.

— Принеси мне выпить немного вина, — расположившись как можно поудобнее, сказал ей. — Кстати, хватит обращаться ко мне официально — называй по имени.

— Хорошо, Дориан, — прошептала мне служанка, протягивая металлический фужер с напитком.

— Расскажи свою историю, — попивая сей напиток, начал расспрашивать её, дабы поболее узнать информации о своей спутнице. — Честно говоря, не зная твоей личности, я бы подумал, что ты благородных кровей с такой-то внешностью.

Думаю, не каждая деревенская служанка смогла бы похвастаться нежными руками, как у неё — на них нет и следа от грубой работы, и это касается не только её рук.

— Ну, тут нечего особо рассказывать — довольно обыденная история: моя мать раньше проживала в Норте. Город-то она покинула, но вот привычка следить за своей внешностью осталась, что, собственно, мне также передалось от неё. Я родилась в Акриопе, всю жизнь там и прожила, прислуживая главе поселения.

Так ли просто поддерживать красоту, находясь в её условиях? Не особо разбираюсь в условиях жизни слуг в таких маленьких поселениях, но всё равно это немного необычно, не зря ведь говорят, что красота требует жертв. Хотя, как по мне, она требует не только жертв, но и времени. До сих пор бросает в дрожь, когда вспоминаю о былых временах, в коих мне приходилось водить дам на шопинг, что сопровождалось для меня «адскими мучениями», а им хоть бы хны.

— Понятно. Но чем ты планируешь заниматься по прибытии в Норт?

— Ха? Я… — засмущалась Лилиан, посмотрев на меня искоса.

— Хотя я и говорил о возвращении в город, но я никогда не утверждал, что проживаю там, — перебил её серьёзным тоном. Не думаю, что есть смысл лгать об этих вещах сейчас. Даже если она расскажет об этом кому-нибудь, ей не поверят. Интересно, как эта девушка отреагирует на моё внезапное откровение?

— Что? — у неё было глупое выражение лица, которое сменилось на задумчивое, а затем — на удивлённое с нескрываемой радостью. Что с её реакцией?! Я не могу найти этому логического объяснения: она должна была разозлиться или расстроиться, поскольку наши будущие перспективы теперь весьма туманны. Наверняка она изначально думала, что я приведу её в свою семью в качестве личной горничной, но, узнав правду, Лилиан совсем не расстроилась? Может быть, она предположила что я прибыл с континента и таким образом решила, что в будущем я возьму её туда с собой? Хм…

— Атака! Нас атакуют! — мои бурные размышления оказались прерваны раздавшимися криками снаружи палатки.

Монстры? Наш путь пролегает рядом с кромкой лесом — не странно было бы натолкнуться на парочку таких, но обычно они не покидают территорию леса без острой на то необходимости. Бывают, конечно, исключения, однако в таком случае с нами совершенно точно покончено.

— Ч-что происходит, Дориан? На нас напали? — испугавшись, вскочила побледневшая Лилиан и в панике схватила меня за руку. — Что нам делать?

— Успокойся, я проверю обстановку, — нахмурившись, освободился от хватки сильно напуганной девушки, затем быстрыми движениями накинул на себя одежду и взялся за своё холодное оружие, вытащив его из ножен. — Ни ногой отсюда!

Шагнув наружу, взмахом клинка непроизвольно отразил летевшую в меня стрелу. По позвоночнику пробежал холодок. Я был на волоске от смерти, благо родители «контейнера» хорошо позаботились о его физической составляющей. Реакция тела уже не в первый раз спасла мне жизнь.

Осмотрев быстрым взглядом окрестности, я обнаружил шесть окровавленных тел, принадлежавших сопровождению: трое убиты стрелами, одному, кажется, перерезали горло, ещё у двоих кровавые раны в области груди. Хотя нападавших было шестеро, но я, просто мельком взглянув на них, смог сделать вывод, что их тела немного усиленны — обычные солдаты не их противники. Зато, по крайне мере, они точно не адепты — иначе мы бы уже все были мертвы. Скорее всего, у них тот же случай, что и у меня. По их снаряжению я сделал вывод, что они являются кем-то вроде местных разбойников.

Ко мне приближались два вооружённых мечами оппонента с разных направлений, а именно, с переднего и с правого. Краем глаза заметил неподалёку стрелка, занявшего удобную позицию на нижней толстой ветви невысокого деревца позади того человека, что двигался ко мне лицом к лицу. Я сразу кинулся на ближайшего противника с бокового направления, чтобы не дать им возможности окружить меня. Повезло, что смеркаться начало недавно, ибо обнаружить на той позиции ночью лучника было бы весьма проблематично.

В схватку вступил, оказавшись спиной к стрелку. Мой первый пробный выпад наотмашь был парирован — последовал с моей стороны быстрый удар с ноги в пах, дезориентировавший противника на долю секунды, после чего я резко отскочил в сторону, тем самым избежав летевшую в меня со спины стрелу, угодившую прямо в грудь неудачливого оппонента, тем самым ставшего жертвой «дружеского огня». При виде его шокированного лица, с недоумением уставившегося на торчащую стрелу, я мысленно выругал лучника всеми известными и неизвестными мне словами. Скорый отскок был совершён мною в качестве подстраховки, однако я не предполагал взаправду, что он сможет так быстро произвести меткий выстрел.

У меня не хватило времени добить беднягу, поскольку тут же к нему на помощь подоспел его товарищ, с которым мы тотчас начали противостояние. Первый мой разящий выпад клинком сверху вниз нападавший, неудачно открывшись, отразил. Соответственно последовал от меня молниеносный выстрел кулаком в его кадык и напоследок — удар в сердце по уже задыхающемуся оппоненту. Лучник же по ходу моей схватки со вторым разбойником высматривал себе другую цель, так как мой соперник стоял к нему спиной, из-за чего не представлялось возможным произвести хороший выстрел по моей туше.

Выхватив с бедра поверженного врага нож, я махом бросился к дереву. Горе-стрелок заметил меня только тогда, когда уже произвёл выстрел, но к тому моменту я уже приближался к нему. Запаниковав от неожиданности, он резко потянулся правой рукой к колчану со стрелами. Не предоставив ему возможности вновь применить лук по назначению, я метнул нож в его сторону, но лишь с целью отвлечь, а не поразить, ибо не надеялся на точное поражение — метать ножи я не умею. Тот на реакции неудачно уклонился с разворота в сторону, соскользнув с ветви и повиснув на ней, ухватившись за неё руками. Лук упал на землю. Прежде чем он забрался обратно, я с прыжка ухватился за его ступни обеими руками и скинул того вниз, после чего, не церемонясь лишний раз, чиркнул клинком по его горлу, пока он пытался подняться на ноги. Затем вернулся обратно и добил человека, которого поразила стрела.

Всё произошедшее заняло немногим больше двадцати пяти секунд. Ключом к успеху стали моя, прежде всего, скорость и отсутствие у них должной координации: эти враги сильнее обычных солдат физически, но при этом значительно слабее меня, а командной работы у них как таковой нет, что развязало мне руки. Кроме того, немаловажную роль сыграла недооценка с их стороны моих сил.

Итак, остались только один запыхавшийся солдат на моей стороне и двое на другой, видимо, моим людям всё-таки удалось убить одного врага. Подоспев на помощь, я без особых проблем помог ему прикончить последних нападавших — они попытались сбежать, моля о прощении, однако ничего у них не вышло…

Я вполне ожидаемо снова почувствовал небольшие признаки дрожи в теле, когда всё улеглось, однако тошноты уже не было, но голова всё же немного кружилась, отчего мне пришлось взять временную передышку.

— Милорд, вы целы? — подошёл ко мне оставшийся в живых солдат с признаками беспокойства на лице. — Эти люди принадлежат к группе местных бандитов. Они очень редко нападают на деревенских, потому что у них есть негласные договорённости с каждым поселением Гейлоса. Видимо, их дела в последнее время совсем плохи, раз пошли на такие отчаянные шаги.

Договорённости с бандитами… Серьёзно? Ладно, пропустим эту чушь мимо ушей.

Я впервые обратил внимание на этого человека: парень лет двадцати от роду невзрачной внешности с окровавленным копьём в руках с мой рост — такой человек легко бы затерялся в толпе, не привлекая никакого внимания к своей заурядной персоне. Слишком обычный и неприметный.

— Солдат, как твоё имя? — уняв дрожь в теле, поинтересовался я у него. — У тебя довольно неплохие навыки для деревенского вояки — где обучался?

— Моё имя — Аксион, господин. В детстве мне посчастливилось встретить раненого адепта. Я помог ему вылечить рану, а взамен адепт обучил меня технике копья и накормил мясом горных тигров, которое помогло мне стать немного сильнее, — ответил парень с глупой улыбкой на лице.

Помог вылечить рану? Чем может помочь обычный ребёнок адепту? Скорее всего, адепт просто сжалился над невинным мальчишкой, дав тому необходимые навыки для выживания.

— Аксион, все твои товарищи по оружию погибли — ты не чувствуешь злости или грусти? — Мне не особо хотелось язвить, но для своей же безопасности нужно убедиться в некоторых вещах. Реакция этого парня немного ненормальна. Его команда погибла, а он и бровью не повёл? Так спокойно улыбаться после произошедшей бойни…

— Я… Я с ними не очень хорошо ладил, — вздохнул солдат, посмотрев на небо с меланхолией. — Халатность этих людей привела к гибели мою любимую девушку. Она также была частью нашего отряда, но…

— Вот оно как… Сожалею. Мы должны сменить место лагеря, — похлопав его по плечу, я твёрдой поступью направился к палатке. — А то через некоторое время весь воздух будет пропитан кровавым смрадом.

Хотя монстры редко покидают лес, но это по большей части касается только слабых, поэтому нам не помешает проявить излишнюю осторожность.

Возвращаясь в палатку, я невольно оглянулся на тела погибших людей, отдавших свои жизни из-за моей лжи — в груди от чего-то заболело. В живых остались: Аксион, Лилиан, два напуганных кучера и я — остальные погибли ни за что.

В моей голове что-то щёлкнуло — я услышал равнодушный голос, который, казалось, достиг самых глубин моей прогнившей души: «Дориан, ты должен быть жестоким не только по отношению к своим людям, но и к себе самому. Ты сможешь достичь вершины, используя абсолютно каждого и пройдя кровавый путь, выложенный из верных тебе людей».

Переварив в голове жестокие слова своего отца, я продолжил путь дальше. Мне всё больше и больше становилась любопытна его личность.

Я согласен с ним только лишь частично: у меня нет проблем с гибелью моих подчинённых, однако своих друзей и близких мне людей я использовать не собираюсь. Я не хороший человек, но даже у меня есть свои принципы. И вообще, достиг ли он так называемой «вершины»? Сомневаюсь…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я