Понятия со словом «якавший»

Связанные понятия

Ёканье — одно из фонетических диалектных явлений русского языка в области вокализма, которое заключается в произношении гласного после мягких согласных в безударном положении: сна́ (весна), стра́ (сестра), о́ро (озеро), по́ (поле), су́ (несу), ку́т (пекут), ру́ (беру) и т. п. Ёканье не является одним из типов безударного вокализма после мягких согласных, таких как еканье, иканье или яканье, а представляет собой фонетическую реализацию фонем (в первую очередь фонемы /о/). Ёканье входит в число диалектных...
А — 33-я буква бирманского алфавита, универсальная основа для обозначения гласных (в комбинации с диакритическими знаками гласных может образовать весь состав бирманских гласных звуков). В словаре буква «А» образует самый большой раздел (около 15 % объёма). В тайском пали соответствует букве оанг, в сингальском пали для всех гласных свои знаки. Имена и названия городов на букву А называются тэнингэнвейнан и даются детям, родившимся в воскресенье.
Аварские диалекты подразделяются на северную и южную группы (наречия) . В первую включают салатавский, хунзахский и восточный, во вторую - гидский, анцухский, закатальский, карахский, андалальский, кахибский и кусурский; промежуточное положение занимает батлухский диалект. Между отдельными диалектами и диалектными группами в целом отмечаются фонетические, морфологические и лексические различия. На основе хунзахского диалекта сформировался современный аварский литературный язык.
А́кающие яку́тские диале́кты — одна из двух групп якутских диалектов (говоров) наряду с окающей группой. Акающие говоры распространены в восточной части ареала якутского языка по правую сторону от реки Лены. В классификации М. С. Воронкина акающая (восточная) группа говоров включает две подгруппы: центральную и северо-восточную.
Алтайское имя — имена которые были в обиходе среди алтайцев в средние века, до конца XIX века. В настоящее время около половины алтайцев имеют русские имена.
Ачунг (малое А) — 23-я буква тибетского алфавита, может быть или слогообразующей, или суффиксом. Как слогообразующая буква ачунг может сочетаться только с суффиксами. Приписные и надписные с ачунгом не сочетаются. Ачунг не сочетается также с огласовкой дрэнбу. В тибетской практической транскрипции ачунг используется для передачи китайских дифтонгов и санскритских долгих гласных.
Ба — 15-я буква тибетского алфавита, в букваре ассоциирована со словом корова. В слоге может быть префиксальной, коренной и суффиксальной буквой (финалью). Числовое соответствие: ба — 15, багигуби — 45 и т. д.
Бала́чка (от укр. балакати — разговаривать, болтать) — совокупность говоров казаков Дона и Кубани, относящихся к степным диалектам юго-восточного наречия украинского языка. Может быть поставлен в один ряд с такими языками и диалектами, как суржик и др., однако по своим характеристикам противопоставлен донскому гутору, который является не смешанным языком, а диалектом русского с многочисленными иноязычными вкраплениями.
Белорусские фамилии (белор. Беларускія прозвішчы) сформировались в контексте общеевропейского процесса. Древнейшие из них датируются концом XIV — началом XV века, когда территория Белоруссии входила в состав Великого княжества Литовского — полиэтнического и многоконфессионального государства. Результатом сложного и длительного пути развития антропонимии в различных регионах стала разнородность белорусских фамилий. Основной корпус белорусских фамилий появился в XVII—XVIII веках, однако они не были...
Ваба — подвывка волков, для определения перед охотой местопребывания и численности волчьего выводка. По времени ваба бывает вечерняя или утренняя, и производится следующим образом: вабельщик усаживается на пути следования волков на кормы или с кормов, преимущественно на поляне или в поле, и, укрываясь за кустами или деревьями, припадает на колени и начинает выть, протяжно, дико и гнусливо, вначале сравнительно тихо, потом, постепенно возвышая тон, во всю силу груди, и, наконец, — вдруг переходя в...
Гой еси́ (позднее также искажённое «гоясы») — приветственно-величальная формула в значении «будь жив!» или «будь здоров!». Характерна для устного народного творчества и встречается прежде всего в текстах былин («Ой ты гой еси, добрый молодец!»).
Двинский каскад ГЭС — строящийся гидроэнергетический комплекс, включающий в себя 4 гидроэлектростанции в течении реки Западная Двина на территории Республики Беларусь. Планируется, что в каскад войдут следующие электростанции: действующие Витебская ГЭС и Полоцкая ГЭС, а также проектируемые Верхнедвинская ГЭС и Бешенковичская ГЭС.
«За́втра, за́втра, не сего́дня! — так лентя́и говоря́т» — русский перевод немецкой пословицы «Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute» или её близкого по смыслу варианта: «Morgen! Morgen! Nur nicht heute! Sprechen immer träge Leute».
Имя коми (коми ним) — национальная модель антропонимии у коми — народа пермской группы финно-угорской языковой семьи.
Имя существительное (белор. назоўнік) — часть речи в белорусском языке, для которой характерно обобщённое значение предметности. Имя существительное в белорусском языке обладает категориями рода, числа и падежа. По лексическому значению существительные разделяются на имена собственные (белор. уласнае імя) и нарицательные (белор. агульнае імя); конкретные (белор. канкрэтныя назоўнікі) и абстрактные (белор. абстрактныя назоўнікі) существительные; личные (белор. асабовыя назоўнікі) и неличные (белор...
Кацкари́ — искусственно формируемая с начала 1990-х годов субэтническая группа русских, к которой причисляется население численностью примерно в 2000 человек, проживающее в бассейне реки Кадки, на территории бывшего Кацкого стана (волости) (современные деревни и сёла Мышкинского, Угличского и Некоузского районов Ярославской области с центром в деревне Мартыново Мышкинского района). Конструирование новой идентичности во многом связано с деятельностью местного краеведа С. Н. Темняткина, утверждающего...
Колоннадный мост (словацк. Kolonádový most, также Стеклянный мост/Sklený most) — национальный культурный памятник, расположен в городе Пьештяны над рекой Ваг. Архитектор Эмиль Беллуш. Мост считается апогеем архитектурного функционализма в Словакии. Самый длинный крытый мост на территории Словакии.
Кривия (белор. Крывія, Крывіччына) — историко-культурная область, расположенная в верхнем и среднем течении Западной Двины,а также в верховьях Днепра и Волги, характеризующаяся активным балто-славянским синтезом.
Кудыкина гора (На куды́кину го́ру, на куды́кино по́ле, на куды́кин о́стров) — фразеологические обороты русского языка.
Латгальские фамилии — это фамилии, носителями которых являются латгальцы. В Латгалии фамилии в письменных источниках были упомянуты уже в конце XVII века .
Междометие — лексико-грамматический класс неизменяемых слов, не входящих ни в знаменательные, ни в служебные части речи и нерасчленённо выражающих (но не называющих) эмоциональные и эмоционально-волевые реакции на окружающую действительность.
Метелица (укр. Метелиця, белор. Мяцеліца, Завейніца) — русский, украинский и белорусский народный молодёжный игровой танец с быстрой сменой фигур и многообразными кружениями, напоминающими метель. Метелица — танец зимних гуляний молодёжи, который обычно устраивался на праздник на сельской площади или на замёрзшем пруду.
Названия букв русского алфавита — имена, которыми называются буквы русского алфавита. С течением времени названия букв претерпели изменения, названия заменялись, упрощались и изменялись в произношении. Как части речи современные названия букв русского алфавита представляют собой имена существительные, род которых — средний:68. Например, говорится: строчное а.
Нивхское имя — имена, которые были в обиходе среди нивхов до середины XX века. В настоящее время почти все нивхи имеют русские имена.
Овсе́нь — день в народном календаре русских Поволжья и Центральных областей Европейской части России, канун Нового года — 31 декабря (13 января), иногда — название соответствующего обряда, а также связанных понятий...
Овсе́ньки (авсеньки, овсени, авсени, баусени, таусени, усени, авсеневы песни) — поздравительно-величальные песни, исполняемые во время святочного обходного обряда Овсень. Вместе с северорусскими виноградьями и южнорусскими колядками, овсеньки образуют цикл русских святочных песен обходного типа. Распространены в районах Поволжья, средних и некоторых южных областях России (Тамбовская, Тверская, Ярославская, Московская, Тульская, Рязанская, Нижегородская, Оренбургская, частично — Воронежская, Белгородская...
Околичная шляхта (другое название застенковая шляхта) — мелкопоместная шляхта, представители которой владели приусадебными хозяйствами, но не имели крестьян и поэтому сами трудились на своей земле. Представители этой шляхты образовывали целые шляхетские поселения — так называемые застенки или «околицы», обособленные от остального мира. Околицы представляли собой некое собрание сёл, составлявших одну общину.
Оксфордское правописание — стандарт правописания, используемый издательством Оксфордского университета в британских изданиях, в том числе в Оксфордском английском словаре и влиятельном британском руководстве по стилю «Правила Харта», а также другими издателями, которые обращают внимание на этимологию, согласно Merriam-Webster.
Отде́л А восто́чных среднеру́сских го́воров — среднерусские говоры, не образующие самостоятельной группы, распространённые на территории юго-западной и центральной частей Московской области, включая территорию города Москвы. Данные говоры (особенно в северо-восточной части территории отдела) характеризуются наибольшей близостью к русскому литературному языку. Говоры отдела А являются частью более крупного диалектного объединения — восточных среднерусских акающих говоров.
Письмо запорожцев турецкому султану — оскорбительный ответ запорожских казаков, написанный османскому султану (по одной из версий, Мехмеду IV) в ответ на его ультиматум: прекратить нападать на Блистательную Порту и сдаться. Существует предание, что в ходе русско-турецкой войны 1672—1681 годов, прежде чем отправить войска на Запорожскую Сечь, султан послал запорожцам требование покориться ему как владыке всего мира и наместнику бога на земле, как это сделал правобережный гетман Пётр Дорошенко. Запорожцы...
«Пливе кача по Тисині…» (укр. Плывёт утка по Тысине) — украинская лемковская (закарпатская) траурная народная песня. Стала широко известна после ее исполнения во время реквиема по погибшим участникам Евромайдана.
Предлог (белор. прыназоўнік) — служебная часть речи в белорусском языке. С помощью предлогов выражается связь между главным и зависимым словом в словосочетании с опосредованной подчинительной связью.
Русские транскрипции для японского языка — системы записи японских слов средствами русского алфавита, закреплённые в научной литературе и применявшиеся на практике.
Систе́ма Холодо́вича — набор правил транскрибирования слов корейского языка кириллицей, разработанный российским востоковедом Александром Холодовичем. Является научной системой записи корейских слов на русском языке.
В старославянском языке существовали следующие склоняемые части речи: существительное, местоимение, краткие и полные прилагательные, числительные.
Су Анасы (тат. Су Иясе, Su İyäse, чуваш. Шыв Ийĕ, якут. Уу Иччи, каз. Су иеси, башк. hыу эйяhe) — в мифологии тюркских народов антропоморфные духи — хозяева воды. У казанских и западносибирских татар различались Су иясе — мужчины (су бабасы), женщины (су анасы).

Подробнее: Су иясе
Супплетиви́зм — образование словоизменительной формы некоторого слова уникальным для языка образом (часто — от другого корня и/или при помощи уникального чередования). Такая форма называется супплетивной формой или супплетивом.
Тха (Вайли Tha) — десятая буква тибетского алфавита, выступает только как слогообразователь и образует четыре инициали. При передаче заимствований из санскрита для индийского ретрофлексного тхакара применяется заркальное отражение буквы тха — .
Тюркизмы в украинском языке — слова или выражения, заимствованные украинским языком из тюркских языков.
Числительные тюркских языков — система числовых обозначений, используемых в исторических и современных языках тюркской языковой семьи. В большинстве языков эти числительные совпадают и таким образом могут быть возведены на пратюркский уровень.
Фразеология башкирского языка — раздел языкознания, изучающий фразеологический состав современного башкирского языка в его историческом развитии.
Це́канье — произношение в соответствии с мягким смычным зубным согласным /т’/ мягкой аффрикаты (в другом обозначении ). Вместе с дзеканьем (произношением в соответствии с /д’/) цеканье является частью общего для них фонетического явления аффрикатизации мягких зубных смычных согласных. Часто аффрикатизацию мягких /т’/ и /д’/ объединяют под одним названием дзеканье. Данная языковая черта распространена в белорусском языке и в ряде диалектов русского языка.
Церковнославянизмы — слова или обороты речи, заимствованные из церковнославянского языка. Частный случай славянизмов.
Черевики, чивирики (уменьшительно-ласкательно «черевички») — старославянское слово, обозначавшее кожаную обувь. В более позднее время так назывались женские остроносые башмачки на каблуках, закрывающие ногу до косточки.
Чо́канье — неразличение звуков на месте аффрикат и русского литературного языка, совпадение их в одном звуке, в мягком или в твёрдом : ар’ (царь), ку́риа (курица), кол’о́ (кольцо), е́лый (целый), оте́ (отец), у́лиа (улица), до́ка, пе, плео́, и́сто, ай, у́до и т. п. Чоканье является одной из разновидностей, частным случаем, цоканья (языковых систем с одной аффрикатой) наряду с мягким и твёрдым цоканьем. Данное диалектное явление распространено в ряде говоров северо-восточной части территории северного...
Щ, щ (название: ща) — буква ряда славянских кириллических алфавитов: 27-я в русском (литературным произношением считается долгое мягкое , но встречаются также краткое мягкое , диалектное и устаревшее ), 26-я в болгарском (произносится как ) и 30-я в украинском (произносится как твёрдое ); используется также в письменностях некоторых неславянских народов. В белорусском алфавите отсутствует, вместо Щ используется сочетание «шч»; из сербского алфавита упразднена реформой Вука Караджича (заменена обычно...
Ю́го-восто́чное наре́чие украи́нского языка́ (укр. південно-східне наріччя української мови) — одно из наречий украинского языка, распространённое на территории центральной, южной и восточной Украины, а также в сопредельных с Украиной регионах России. Является одним из трёх основных украинских диалектных объединений наряду с северным и юго-западным наречиями, которые образуют единый диалектный континуум. В состав юго-восточного наречия включают среднеподнепровские, степные и слобожанские говоры...
Язык содружества (яп. 協和語 Кё:ваго) — использовавшийся в первые годы после основания Маньчжоу-го упрощённый японский язык. По-японски также назывался «коа-го» (яп. 興亜語, «язык развития Азии»), «нитиман-го» (яп. 日満語, «японо-маньчжурский язык»), «дайтоа-го» (яп. 大東亜語, «великий восточноазиатский язык») и пр.
Послелоги в японском языке — служебные слова, следующие за существительным, и выражающие различного рода пространственно-временные значения. В зависимости от этимологии различают отыменные и отглагольные послелоги...
Ятвяжский язык — язык балтийского племени ятвягов, или судавов (судинов), один из балтийских языков. Не путать со славянским «ятвяжским» микроязыком. Выделяются два ареала, названия которых послужили основой для двух рядов названий всего языка в разных языках: для немцев и литовцев ближе был судавский, для поляков и восточных славян — ятвяжский.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я